<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">13026</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">MIGRANTS’ SPEECH: FORMANT DESCRIPTION</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>ЗВУЧАЩАЯ РЕЧЬ МИГРАНТОВ: ФОРМАНТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Valuitseva</surname><given-names>I I</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Валуйцева</surname><given-names>И И</given-names></name></name-alternatives><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Chirkova</surname><given-names>G Yu</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Чиркова</surname><given-names>Г Ю</given-names></name></name-alternatives><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Moscow State Regional University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский государственный областной университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-05-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>05</month><year>2015</year></pub-date><issue>5</issue><issue-title xml:lang="en">NO5 (2015)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№5 (2015)</issue-title><fpage>171</fpage><lpage>176</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-17"><day>17</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2015, Valuitseva I.I., Chirkova G.Y.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2015, Валуйцева И.И., Чиркова Г.Ю.</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Valuitseva I.I., Chirkova G.Y.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Валуйцева И.И., Чиркова Г.Ю.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/13026">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/13026</self-uri><abstract xml:lang="en">The purpose of the study was to identify acoustic parameters of the vocable speech of migrants with the help of a sound analyzer PRAAT based on a speaker’s reference utterance that included all vowels of the Russian language. Men from different countries of the world, aged from 30 to 35 years, with similar voice timber participated in the experiment. All of them had studied the Russian language for not less than 2 years and had lived in Russia for not less than 1.5 years. The formant structure of the vowel sounds was investigated. The results of the survey allow us to correlate, first of all, the formant levels resulted from the experiment with the average levels described in scientific literature on phonetics; secondly, to feature phonetic processes typical for the survey’s participants during their speech utterance. The results of the experiment allow us to conclude that the formant parameters of the Russian vowels vary depending on formant parameters of the corresponding sound in the native language of a particular informant, wherein a specific correlation has been also noted related to the family of languages that includes the informant’s native language.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Цель исследования - выявление акустических параметров звучащей речи мигрантов при помощи звукового анализатора PRAAT на материале контрольной фразы, в состав которой входят все гласные русского языка. В эксперименте участвовали мужчины 30-35 лет со сходным тембром голоса, выходцы из разных стран мира, изучающие русский язык не менее 2 лет и живущие в России не менее 1,5 лет. Изучалась формантная структура гласных звуков. Результаты исследования позволяют, во-первых, сопоставить значения формант, полученных в ходе эксперимента, со средними значениями, представленными в научной литературе по фонетике; во-вторых, отразить фонетические процессы, характерные для участников исследования во время процесса речепроизводства. Результаты эксперимента позволяют утверждать, что формантные характеристики гласных русского языка варьируются в зависимости от формантных характеристик соответствующего звука в родном языке информанта, причем отмечается определенная корреляция с принадлежностью языка к соответствующей языковой семье.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>phonetics</kwd><kwd>formant</kwd><kwd>speech</kwd><kwd>vowels</kwd><kwd>migrants</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>фонетика</kwd><kwd>форманта</kwd><kwd>звучащая речь</kwd><kwd>гласные</kwd><kwd>мигранты</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Бондарко Л.В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л.: ЛГУ, 1981. 200 с.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие: 2001. URL: http://www.philology.ru/linguistics1/weinreich-72.htm (дата обращения: 24.11.15).</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Зиндер Л.Р. Общая фонетика: учебник. М: Высшая школа, 1979. 312 c.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Златоустова Л.В., Потапова Р.К., Трунин-Донской В.Н. Общая и прикладная фонетика. М.: Издательство МГУ, 1997. 416 c.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Князев С.В., Пожарицкая С.К. Русская фонетика. М.: Академический проект, 2011. 433 c.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. М.: РГГУ, 2001. 592 С.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: по материалам ежегодной Международной конференции «Диалог» (Бекасово, 4-8 июня 2014 г.). Вып. 13 (20). 2014. URL: http://www.dialog-21.ru/digest/2014/pdf/ (дата обращения: 16.11.15).</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Мерцалова Г.Н. Лекции по языкознанию. Фонетика. - 2002. URL: http://www.tsput.ru/res/lang/yazykozn/jaz_zn_6.htm (дата обращения: 25.11.15).</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Русская фонетика: гипертекстовый мультимедийный интернет-учебник/ Кедрова Г.Е., Потапов В.В., Егоров А.М. [и др.], 2001. URL: http://www.philol.msu.ru/~fonetica/index1.htm (дата обращения: 25.11.15).</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Фант Г. Акустическая теория речеобразования. М.: Наука, 1964. 304 c.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
