<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">13025</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">THE INTEGRATION OF A MULTI-ETHNIC STUDENT GROUPS AT RUSSIAN LANGUAGE LESSONS IN RUSSIAN SECONDARY SCHOOL</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>ИНТЕГРАЦИЯ ПОЛИЭТНИЧЕСКОГО КОНТИНГЕНТА УЧАЩИХСЯ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В РОССИЙСКОЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Rudenko-Morgun</surname><given-names>O I</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Руденко-Моргун</surname><given-names>О И</given-names></name></name-alternatives><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Arhangel’skaja</surname><given-names>A L</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Архангельская</surname><given-names>А Л</given-names></name></name-alternatives><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Al’-Kaysi</surname><given-names>A N</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Аль-Кайси</surname><given-names>А Н</given-names></name></name-alternatives><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-05-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>05</month><year>2015</year></pub-date><issue>5</issue><issue-title xml:lang="en">NO5 (2015)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№5 (2015)</issue-title><fpage>161</fpage><lpage>170</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-17"><day>17</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2015, Rudenko-Morgun O.I., Arhangel’skaja A.L., Al’-Kaysi A.N.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2015, Руденко-Моргун О.И., Архангельская А.Л., Аль-Кайси А.Н.</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Rudenko-Morgun O.I., Arhangel’skaja A.L., Al’-Kaysi A.N.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Руденко-Моргун О.И., Архангельская А.Л., Аль-Кайси А.Н.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/13025">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/13025</self-uri><abstract xml:lang="en">The article is devoted to the issues of a Russian language teaching in a migrant’s children (“inofons”) groups as parts of the multi-ethnic collective in Russian secondary school. Particular attention is paid to the issues of the Russian language lessons organization in a mixed audience of native speakers and “inofons”. The necessity of integrating multilevel and multi-national groups is substantiated in work. Highlighted the specific principles, methods and approaches, complex implementation of which serves the integration. The article describes in detail the multimedia lessons as modern electronic educational instruments that promotes the integration of multi-ethnic groups during a lesson.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Статья посвящена вопросам обучения русскому языку детей мигрантов (инофонов) в составе полиэтнических классов российских общеобразовательных школ. Особое внимание уделено вопросам организации учебного процесса на традиционных коллективных уроках по русскому языку, проводимых в смешанных аудиториях носителей языка и инофонов. Обоснована необходимость разработки интегрирующих разноуровневый и многонациональный коллектив технологий. Выделены конкретные принципы, методы и подходы, комплексная реализация которых служит интеграции. В работе подробно описаны мультимедиа уроки как современное электронное образовательное средство, способствующее интеграции полиэтнического коллектива во время аудиторных занятий.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>“inofons”</kwd><kwd>migrant’s children</kwd><kwd>multiethnic group</kwd><kwd>integration</kwd><kwd>communicative approach</kwd><kwd>functional approach</kwd><kwd>individualization</kwd><kwd>visualization</kwd><kwd>dialogue of cultures</kwd><kwd>electronic educational resources</kwd><kwd>multimedia lesson</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>инофоны</kwd><kwd>дети мигрантов</kwd><kwd>полиэтнический класс</kwd><kwd>интеграция</kwd><kwd>коммуникативный подход</kwd><kwd>функциональный подход</kwd><kwd>индивидуализация</kwd><kwd>визуализация</kwd><kwd>диалог культур</kwd><kwd>электронные образовательный ресурсы</kwd><kwd>мультимедиа урок</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Безрукова О.А. Моя русская грамматика / О.А. Безрукова, О.Н. Каленкова. М.: Русская речь, 2012. 144 с.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Буслаев Ф.И. Историческая грамматика. М.: Учпедгиз, 1959. 623 с.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Быстрова Е.А. Диалог культур на уроках русского языка : пособие по развитию речи учащихся 7-9 классов общеобразовательных учреждений. СПб.: Просвещение, 2002. 144 с.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Быстрова Е.А. Культуроведческая функция русского языка в системе его преподавания // Обучение русскому языку в школе: учеб. пособие для студентов педагогических вузов / Е.А. Быстрова, С.И. Львова, В.И. Капинос и др. М.: Дрофа, 2004.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов / Русский язык/ Коллекции / Морфология и орфография в таблицах. URL: http://school-collection.edu.ru/catalog/rubr/a9edc143-9231-4bbb-abf0-0cb110d1609f/ (дата обращения 19 декабря 2015).</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Какорина Е.В. Русский язык. От ступени к ступени. Ч. 1-3: учебное пособие / Е.В. Какорина, Л.В. Костылева, Т.В. Савченко и др. М.: Этносфера.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1991. 223 с.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Постановление «О федеральной целевой программе «Русский язык» на 2011-2015 годы». URL: http://минобрнауки.рф/проекты/405/файл/117/11.06.20-Постановление_492.pdf (дата обращения 12.12.2015).</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Руденко-Моргун О.И., Аль-Кайси А.Н. Мультимедиа урок русского языка как средство интеграции полиэтнического контингента учащихся российских школ на этапе основного среднего образования // Филологические науки. Вопросы теории и практики. В 2 ч. Вып. № 2. Ч. 2. / О.И. Руденко-Моргун, А.Н. Аль-Кайси. Тамбов: Грамота, 2014. С. 163-167.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Руденко-Морун О.И. Принципы моделирования и реализации электронного учебно-методического комплекса по русскому языку на базе технологий гипермедиа: монография. М.: Изд-во РУДН, 2009. 332 с.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Русский язык: учебник для 5 кл. общеобразоват. учреждений / Т.А. Ладыженская, М.Т. Баранов, Л.А. Тростенцова и др. 30-е изд. М.: Просвещение, 2003. 303 с.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Федеральный портал «Российское образование». URL: http://www.edu.ru (дата обращения 12.12.2015).</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>1С: Школа. Русский язык. 5-6 классы. Морфология. Орфография. [Мультимедиа учебник] / под ред. О.И. Руденко-Моргун. М.: «1С», 2006. 1 электрон. опт. диск (CD-ROM).</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>1С: Школа. Русский язык. 5-6 классы. Словообразование. [Мультимедиа учебник] / под ред. О.И. Руденко-Моргун. М.: «1С», 2010. 1 электрон. опт. диск (CD-ROM).</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>1С: Школа. Русский язык. 5-6 классы. Лексикология. [Мультимедиа учебник] / под ред. О.И. Руденко-Моргун. М.: «1С», 2014. 1 электрон. опт. диск (CD-ROM).</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>1С: Репетитор. Русский язык. [Мультимедиа учебник] / под ред. О.И. Руденко-Моргун. М.: «1С», 2000. 1 электрон. опт. диск (CD-ROM).</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
