<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">13023</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">GRAMMATICAL MISTAKES OF BILINGUAL STUDENTS IN MEDICAL DISCOURSES</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ СТУДЕНТОВ-БИЛИНГВОВ В МЕДИЦИНСКОМ ДИСКУРСЕ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Akhnina</surname><given-names>K V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Ахнина</surname><given-names>К В</given-names></name></name-alternatives><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-05-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>05</month><year>2015</year></pub-date><issue>5</issue><issue-title xml:lang="en">NO5 (2015)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№5 (2015)</issue-title><fpage>145</fpage><lpage>148</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-17"><day>17</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2015, Akhnina K.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2015, Ахнина К.В.</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Akhnina K.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Ахнина К.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/13023">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/13023</self-uri><abstract xml:lang="en">The article deals with morphological errors of Students of neighboring countries Tajikistan and Uzbekistan, the interferential errors of students- bilingual are summarized and categorized in order to identify common trends in their occurrence, determined the influence of linguistic, extralinguistic and subjective factors on the degree of interferential influence of native language onto studied.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье рассматриваются морфологические ошибки студентов ближнего зарубежья - из Таджикистана и Узбекистана, обобщаются и классифицируются интерферентные ошибки студентов-билингвов с целью выявления общих тенденций их возникновения, определяется влияние лингвистических, экстралингвистических и субъективных факторов на степень интерферентного влияния родного языка на изучаемый.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>medical discourse</kwd><kwd>professional discourse</kwd><kwd>bilingualism</kwd><kwd>Russian language</kwd><kwd>morphological errors interferential errors</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>медицинский дискурс</kwd><kwd>профессиональный дискурс</kwd><kwd>билингвизм</kwd><kwd>русский язык</kwd><kwd>морфологические ошибки</kwd><kwd>интерферентные ошибки</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Жура В.В. Дискурсивная компетенция врача в устном медицинском общении: автореф. дисс. ... д-ра филол. наук. Волгоград, 2008.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Моргун Н.Л. Научный сетевой дискурс как тип текста: автореф. дисс. … канд. фил. наук. Тюмень, 2002.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Иванова Л.И. Электронный сетевой иноязычный инженерный дискурс и его лингводидактические возможности // Известия Южного федерального университета. Серия: Технические науки. 2010. № 10. Т. 111. С. 72-75.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Жеребило Т.В., Мутусханова Р.М. Морфологические ошибки в речи билингвов // Современные проблемы науки и образования. 2015. № 1-1. URL: http://www.science-education.ru/ru/article/view?id=17406 (дата обращения: 12.01.2016).</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
