<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">13018</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">THE STRUCTURE OF FINAL EXAMINATION IN RUSSIAN LANGUAGE FOR FOREIGN STUDENTS OF MEDICAL FACULTY</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>СТРУКТУРА ИТОГОВОЙ АТТЕСТАЦИИ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ-МЕДИКОВ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Glazova</surname><given-names>O G</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Глазова</surname><given-names>О Г</given-names></name></name-alternatives><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-05-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>05</month><year>2015</year></pub-date><issue>5</issue><issue-title xml:lang="en">NO5 (2015)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№5 (2015)</issue-title><fpage>116</fpage><lpage>120</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-17"><day>17</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2015, Glazova O.G.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2015, Глазова О.Г.</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Glazova O.G.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Глазова О.Г.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/13018">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/13018</self-uri><abstract xml:lang="en">On an advanced level (2 certification level) the main role is devoted to formation of students` major abilities and skills. The exam is to be reasonably separated in two parts: an academic-professional control and general ability to speak Russian. In the first part of the examination attention should be paid to students` ability to build a morphological statement in professional (medical) area: talk about etiology, clinical picture, diagnosis and a disease treatment, prove the effectiveness of using a drug to treat a disease, describe a clinical practice. In the second part of the examination a dialogue is to be suggested on a chosen topic to express personal point of view on a given subject. Such examination structure allows to control all students` abilities and skills that have formed throughout 5 years of studies. In order to prepare students for the examination varied tutorial books have been created on each specialization (“Medicine”, “Stomatology”, “Pharmacy”) taking into account their specific. These tutorial materials offer demo version examination texts, structure of provement and grammar models used as well as explanation plan of a clinical practice. In addition there are templates of the main types of dialogical unities, language group needed for a monologue on speaking ability is also provided. In the attachment there is a plan which allows to make student familiar with the exam ticket structure as well as a text plan sample on a speciality, provement sample and it`s arguments contained in texts` demo versions. Such exam structure enables us to control all range of students` abilities and skills: reading, text analyzing, ability to make a plan, monologic statement, evidence of personal point of view and ability to talk argumentatively.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">На продвинутом этапе обучения (2-й сертификационный уровень) важную роль играет контроль сформированности основных умений и навыков студентов-иностранцев. Экзамен целесообразно разделить на две части: контроль в учебно-профессиональной сфере и контроль общего владения русским языком. В первой части контролируется умение строить монологическое высказывание в профессиональной (медицинской) сфере: рассказать об этиологии, клинической картине, диагностике и лечении заболевания, доказать эффективность использования препарата для лечения заболевания, рассказать о клинической практике. Во второй части экзамена предлагается создать диалог по предложенной теме и высказать собственную точку зрения по определенному вопросу. Подобная структура экзамена позволяет в полной мере контролировать все умения и навыки владения русским языком, сформированные у студентов за пять лет обучения. С целью подготовки студентов к экзамену были созданы пособия для студентов каждой специальности («Лечебное дело», «Стоматология», «Фармация») с учетом их специфики. В данных пособиях предлагаются демоверсии экзаменационных текстов, структура доказательства и грамматические модели, используемые при его создании, план сообщения о клинической практике. Также предлагаются таблицы основных типов диалогических единств, даются группы лексики, необходимой для монолога по общему владению. В Приложении студентам дают ознакомиться со структурой экзаменационного билета, а также предлагаются образцы плана текста по специальности, образцы доказательства и аргументы для него, содержащиеся в демоверсиях текстов. Благодаря подобной структуре экзамена мы получаем возможность проконтролировать сформированность основных умений и навыков: чтения, анализа текста, составления плана, составления монологического высказывания, доказательства собственной точки зрения, умения вести диалог и аргументировать свое мнение.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>final examination</kwd><kwd>Maturity skills training and professional sphere</kwd><kwd>proof common ownership</kwd><kwd>the story of the clinical practice</kwd><kwd>dialogic unity</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>итоговая аттестация</kwd><kwd>сформированность навыков</kwd><kwd>учебно-профессиональная сфера</kwd><kwd>доказательство</kwd><kwd>общее владение</kwd><kwd>рассказ о клинической практике</kwd><kwd>диалогические единства</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Государственный образовательный стандарт по РКИ. Профессиональные модули. М.; СПб., 2000. 50 с.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Программа по русскому языку как иностранному. Профессиональный модуль «Медицина. Биология». I-II сертификационные уровни владения РКИ. М., 2013. 67 с.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Глазова О.Г., Куриленко В.Б., Туманова С.Р. Реферирование научной статьи (Лечебное дело). М., 2012. 62 с.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Глазова О.Г., Туманова С.Р. О медицине и не только… М., 2006. 85 с.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Гатинская Н.В., Глазова О.Г., Макарова М.А. Чудесный доктор. М., 2002. 74 с.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Глазова О.Г., Куриленко В.Б. Готовимся к экзамену по русскому языку. М., 2014. 27 с.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
