<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">12995</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">THE COMPOUNDING IN THE FRENCH LANGUAGE OF MOROCCO</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>СЛОВОСЛОЖЕНИЕ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ МАРОККО</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Tupeyko</surname><given-names>D V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Тупейко</surname><given-names>Д В</given-names></name></name-alternatives><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Baghana</surname><given-names>J</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Багана</surname><given-names>Ж</given-names></name></name-alternatives><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Belgorod State National Research University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Белгородский государственный национальный исследовательский университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-04-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>04</month><year>2015</year></pub-date><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">NO4 (2015)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№4 (2015)</issue-title><fpage>67</fpage><lpage>70</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-17"><day>17</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2015, Tupeyko D.V., Baghana J.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2015, Тупейко Д.В., Багана Ж.</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Tupeyko D.V., Baghana J.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Тупейко Д.В., Багана Ж.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/12995">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/12995</self-uri><abstract xml:lang="en">This article deals with the peculiarities of the French language in Morocco and raises issues of local word formation of the Moroccan version of the French language, expanding on the method of compounding, points out the grammatical and graphic features of the compounding.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Рассмотрены особенности французского языка в Марокко, затронуты проблемы локального словообразования марокканского варианта французского языка, способ словосложения, выделены грамматические и графические особенности словосложения.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Morocco</kwd><kwd>the French language</kwd><kwd>word formation</kwd><kwd>compounding</kwd><kwd>the Arabic language</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Марокко</kwd><kwd>французский язык</kwd><kwd>словообразование</kwd><kwd>словосложение</kwd><kwd>сложные слова</kwd><kwd>арабский язык</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Даниленко В.П., Волкова И.Н. Лингвистический аспект стандартизации терминологии. М.: Наука, 1993. 453 с.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: пособие для учителя. 3-е издание, исправленное и дополненное. М.: Просвещение, 1985. 399 с.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
