<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">12993</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>EDITORIAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Редакционная статья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">FROM EXPERIENCE OF TEACHING RUSSIAN BILINGUAL LEARNERS IN RUSSIAN SCHOOLS IN FRANCE</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ С БИЛИНГВАМИ В РУССКИХ ШКОЛАХ И АССОЦИАЦИЯХ ВО ФРАНЦИИ(Париж, Буа-Коломб, Конфлан-сент-Онорин и Сен-Жермен-ан-Ле)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Letunovsky</surname><given-names>D V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Летуновский</surname><given-names>Д В</given-names></name></name-alternatives><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Université Sorbonne Paris X Ouest Nanterre-Défense</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Университет Сорбонна Париж 10 Запад Нантер-Дефанс</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-04-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>04</month><year>2015</year></pub-date><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">NO4 (2015)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№4 (2015)</issue-title><fpage>58</fpage><lpage>61</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-17"><day>17</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2015, Letunovsky D.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2015, Летуновский Д.В.</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Letunovsky D.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Летуновский Д.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/12993">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/12993</self-uri><abstract xml:lang="en">The article presents some observations of the author (the Teacher of Russian) in the process of teaching the Russian language in Russian schools in France (Paris, Bois-Colombes, Conflans-Sainte-Honorine and St. Germain-EN-Laye). The author shares his experience of teaching Russian as a foreign language. His position: the distinction between types of bilinguals requires different techniques in language teaching.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье представлены некоторые наблюдения автора, накопленные в процессе преподавания русского языка в некоторых русских школах Франции. Автор делится собственным опытом обучения русскому языку как иностранному и обучения русскому языку билингвов, которые владеют им на разных уровнях.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Russian</kwd><kwd>groups of different ages</kwd><kwd>bilingual</kwd><kwd>approaches</kwd><kwd>methods</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>русский язык</kwd><kwd>группы разных возрастов</kwd><kwd>билингвы</kwd><kwd>подходы</kwd><kwd>методы</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list/></back></article>
