<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Philosophy</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Philosophy</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Cерия: Философия</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2302</issn><issn publication-format="electronic">2408-8900</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">11745</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The self/other conceptual binary in the persian lingua-cultural area</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Концептуальная оппозиция «свой/чужой» в персидском лингвокультурном пространстве</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Mazepova</surname><given-names>O V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Мазепова</surname><given-names>Елена Викторовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Department of Middle Eastern Studies Institute of Philology</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра Ближнего Востока Институт филологии</bio><email>philolog@univ.kiev.ua</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Taras Shevchenko Kyiv National University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2014-01-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>01</month><year>2014</year></pub-date><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">NO1 (2014)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№1 (2014)</issue-title><fpage>112</fpage><lpage>119</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-12"><day>12</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2014, Mazepova O.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2014, Мазепова Е.В.</copyright-statement><copyright-year>2014</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Mazepova O.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Мазепова Е.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/philosophy/article/view/11745">https://journals.rudn.ru/philosophy/article/view/11745</self-uri><abstract xml:lang="en">In the article the particularities of lingual representation of the SELF / OTHER binary in the Persian lingua-cultural area on the basis of the Persian phraseological fund are researched and interpreted within the terms of cultural codes.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье исследованы и проинтерпретированы в терминах кодов культуры особенности языковой репрезентации концептуальной оппозиции «СВОЙ–ЧУЖОЙ» в персидском лингвокультурном пространстве на материале фразеологического фонда персидского языка.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>lingua-cultural area</kwd><kwd>cultural code</kwd><kwd>lingual consciousness</kwd><kwd>lingual representation</kwd><kwd>idiom</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лингвокультурное пространство</kwd><kwd>код культуры</kwd><kwd>языковое сознание</kwd><kwd>языковая репрезентация</kwd><kwd>фразеологизм</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Selivanova, O. Oppozitsiya svjy-chuzhiy v etnosvidomosti (na materiali ukrayinskih paremiy). (The Self-Other binary in the ethnic consciousness (based on Ukrainian proverbs)) // Selivanova O. Svit svidomosti v movi. Mir soznaniya v jazyke. Cherkasy. 2012. P. 196—218.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Krasnykh, V. “Svoy” sredi “chuzhih”: mif ili real’nost’? (At Home among Strangers: Myth or Reality?). Moscow, 2003.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Pimenova, M., Kondrat’yeva, O. Kontseptual’niye issledovaniya. Vvedeniye. (Conceptual studies. Introduction). Moscow, 2011.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Goleva, G. Farsi–russkiy frazeologicheskiy slovar’. (Farsi–Russian phraseological dictionary). Moscow, 2000.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Rubinchik, Yu. Persidsko–russkiy slovar’. V 2 tomah. (Persian–Russian Dictionary, 2 vol.). Moscow, 1985.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Parchami M. Pas-e kučehā-ye farhangi (biš az 15 hezār kenāye — estelāh va tekyekalām-e āmyāne-ye šofāhi. (Behind cultural streets (more than 15 thousand idioms and colloquial expressions)). Tehran. 1382 (2003).</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Korogly, Kh. Persidskiye poslovitsi, pogovorki i krylatiye slova. (Persian Sayings, Proverbs, and Idioms). Moscow, 1973.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Okhrimenko, M. Pers’ko–ukrayinskiy slovnyk emotyvnoyi frazeologiyi. (Persian-Ukrainian Dictionary of Emotional Phraseology). Kiev–Lutsk, 2011.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
