<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Philosophy</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Philosophy</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Cерия: Философия</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2302</issn><issn publication-format="electronic">2408-8900</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">11735</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Lines of development of the tibetan editions of gzungs bsdus collection first printed in the rtag brtan monastery founded by Tāranātha</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Линии развития тибетоязычных изданий сборника «Сунгдуй», впервые напечатанного в монастыре Тактэн, основанном Таранатхой</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Zorin</surname><given-names>A V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Зорин</surname><given-names>А В</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">The Department of Manuscripts and Documents</bio><bio xml:lang="ru">Отдел рукописей и документов</bio><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Институт восточных рукописей РАН</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2014-01-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>01</month><year>2014</year></pub-date><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">NO1 (2014)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№1 (2014)</issue-title><fpage>40</fpage><lpage>52</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-12"><day>12</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2014, Zorin A.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2014, Зорин А.В.</copyright-statement><copyright-year>2014</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Zorin A.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Зорин А.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/philosophy/article/view/11735">https://journals.rudn.ru/philosophy/article/view/11735</self-uri><abstract xml:lang="en">The paper is devoted to the collection of canonical, apocryphic and post-canonical texts known under the brief title Gzungs bsdus which was first printed at the Rtag brtan monastery founded by the famous figure of Tibetan Buddhism Tāranātha in 1619 as a monastic center of Jonangpa school later converted to Dge lugs pa and renamed to Dga’ ldan phun tshogs gling after Jonangpa was crushed by the government of the Fifth Dalai Lama in the mid of the 17th century. The paper is based on an unique collection of various editions of Gzungs bsdus kept at the Institute of Oriental Manuscripts, the Russian Academy of Sciences. The author discovered some editions which had never been introduced to the academic work, including the possibly oldest one printed in Mongolia and most close to the original edition (non-available) and two early Beijing editions, one of which is also close to the Rtag brtan edition while the other one was probably made right before the first official edition made in 1674 in Beijing for Kangxi, the Manchu Emperor of China. Some other sources, primarily later Tibetan editions of Gzungs bsdus available at the TBRC e-library, were also used. On the basis of comparison of all the editions found, from the earliest ones to the last Lhasa edition made in 1947, the author could present the first rather valid, from textological point of view, picture of development of this colelction of texts with two major lines clearly ascertained — the Original Tibetan one and the Imperial Beijing one.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Статья посвящена сборнику канонических, апокрифических и постканонических буддийских текстов, известному под кратким наименованием «Сунгдуй» и впервые напечатанному в монастыре тибетской школы чжонанг Тактэн, который был основан знаменитым деятелем тибетского буддизма Таранатхой в 1619 г. и который, после разгрома школы чжонанг правительством Пятого Далай-ламы в середине XVII в., перешел в ведение школы гэлук и получил новое название Гадэн-пунцок-линг. Статья основана на уникальном собрании различных изданий «Сунгдуя», хранящихся в Институте восточных рукописей РАН. Автором впервые были выявлены несколько изданий, до сего момента неизвестных мировой науке, в том числе, по-видимому, старейшее из известных изданий, наиболее близкое исходному (напечатано в Монголии), а также два наиболее ранних пекинских издания, одно из которых близко оригинальному изданию монастыря Тактэн, а второе, вероятно, непосредственно предшествовало появлению первого официального издания 1674 г., созданного в Пекине для маньчжурского императора Китая Канси. К работе были привлечены также некоторые другие источники, которых нет в коллекции ИВР РАН, прежде всего более поздние тибетские издания «Сунгдуя», доступные в электронной библиотеке тибетских текстов TBRC. На основании сравнения всех изданий, начиная с самых ранних и заканчивая последним лхасским 1947 г., автору впервые удалось представить достаточно надежную текстологически картину развития памятника, в которой отчетливо выделяются две основные линии: «оригинальная тибетская» и «императорская пекинская».</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Tibetan Buddhist literature</kwd><kwd>Buddhist Canon</kwd><kwd>Gzungs bsdus</kwd><kwd>Tāranātha</kwd><kwd>Rtag brtan Monastery</kwd><kwd>Tubetan Buddhism in Beijing</kwd><kwd>book printing</kwd><kwd>textology</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>тибетская буддийская литература</kwd><kwd>буддийский канон</kwd><kwd>«Сунгдуй»</kwd><kwd>Таранатха</kwd><kwd>монастырь Тактэн</kwd><kwd>тибетский буддизм в Пекине</kwd><kwd>книгопечатание</kwd><kwd>текстология</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>B-9906 (No. 76 of Tsybikov’s collection, IOM): Lhasa, late 19th century?; 1 title in the col. — Glegs bam yid bzhin nor bu, number of texts — 159 (col.), 214 (actual number) + concluding verses; 2 vol., pts. Ka — Pho, separate pagination for each pt., [409] + [408] ff. + Dkar chag, 5 ff.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>H.3680: Stockholm, Etnografiska Museet — 1 nearly complete copy (pt. Khe is missing); Dga’ ldan phun tshogs gling monastery, after 1658?; 2 titles in the col. — Glegs bam yid bzhin nor bu and Byin rlabs gzi ’od ’phro ba’i gsung rab rin chen gter, number of texts —135 (col.), 164 (actual number) + concluding verses; 1 vol., pts. Ka — Pho, separate pagination for each pt., [808?] ff. + Dkar chag, 5 ff.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>TBRC, W1KG12113: Lhasa, 1947; title (on the cover) — Mdo sngags gsung rab rgya mtsho’i snying po mtshan gzungs mang bsdus, number of texts — 159 (col.); 2 vols., 310 and 311 ff. + Dkar chag, 9 ff.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>TBRC, W1KG5988: Lhasa, 1913, reproduced in Waranasi, 1994; a copy of B-9906.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>TBRC, W10347: Tshul khrims rin chen. Bka’ nye bar mkho ba rnams gcig tu bsdebs pa’i glegs bam ’dod dgu ’jo ba’i bum bzang // Tshul khrims rin chen. Gsung ’bum, vol. A, pt. 6.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>TBRC, W4CZ1062: Ri dzong dgon pa (Ladakh) — a copy of a Bkra shis lhun po ed.; 1 title in the col. — Glegs bam yid bzhin nor bu, number of texts — 170 (col.); 1 vol., pts. Ka — Mi, separate pagination for each pt., [about 760] ff. + Dkar chag, 5? ff. (f. 5, the last one?, is missing).</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Tib.170: the IOM — 2 complete and 1 imcomplete (f. 1—113 are missing) copies; Beijing, 1674; 2 titles in the col. — Glegs bam yid bzhin nor bu and Byin rlabs gzi ’od ’phro ba’i gsung rab rin chen gter, number of texts — 165 (col.), 188 (actual number) + concluding verses, mantras and ’Gyur byang; 1 vol., pts. Ka — Pho, 591 ff. + Dkar chag in Tibetan, 5 ff., and in Mongolian, 7 ff.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Tib.171: the IOM — 1 complete copy; Beijing, before 1674?; 2 titles in the col. (probably, the col. is incomplete) — Glegs bam yid bzhin nor bu and Byin rlabs gzi ’od ’phro ba’i gsung rab rin chen gter, number of texts — 165 (col.), 164 (actual number) + concluding verses; 1 vol., pts. Ka — Pho, 394 ff. (395 acc. to the original pagination but numbers 302 and 303 are given to one f.) + Dkar chag, 4 ff.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Tib.172: the IOM — 1 complete and 1 incomplete (vol. 1 is missing) copies; Labrang, 1785; 1 title in the col. — Gzungs bsdus kyi glegs bam, number of texts — 167 (col.), 182 (actual number) + concluding verses; 2 vols., pts. Ka — Thu and The — Wo, separate pagination for each pt., [418] and [446] ff.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Tib.173: the IOM — 4 complete and 1 incomplete (vol. 1 is missing) copies; Beijing, 1729 (2) — follows Tib.170; 2 vol., pts. Ka — Ji, Ju — Pho, 380 ff. (1—190 and 190—380, number 190 is dubbed) + Dkar chag, 4 ff.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Tib.174: the IOM — 10 complete and 1 incomplete (vol. 2 is missing) copies; Buryatia, the 19th century? — a copy of Tib.173.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Tib.175: the IOM — 18 complete copies; Beijing, 1729 (1) — follows Tib.178; 2 vol., pts. Ka — Ju, Ju — Pho, 197 and 188 ff. + Dkar chag, 5 ff.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Tib.176: the IOM — 1 almost complete copy; Beijing, before 1674?; 2 titles in the col. — Glegs bam yid bzhin nor bu and Byin rlabs gzi ’od ’phro ba’i gsung rab rin chen gter, number of texts — 165 (col., probably), 188 (actual number) + concluding verses and mantras; 1 vol., pts. Ka — Pho, 388 ff.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Tib.177: the IOM — 1 complete and 1 incomplete (vol. 1 is missing) copies; Beijing, 1731 — a copy of Tib.177-2.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Tib.177-2: the IOM — 1 complete and 1 incomplete (vol. 1 is missing) copies; Rtag brtan monastery, before 1658; 2 titles in the col. — Glegs bam yid bzhin nor bu and Byin rlabs gzi ’od ’phro ba’i gsung rab rin chen gter, number of texts — 135 (col., probably), 171 (actual number) + concluding verses; 2 vols., pts. Ka — Ji, Ju — Mi, Gi, separate pagination for each pt., [409] and [410] ff. + Dkar chag, 5 ff. + [Par byang], 2 ff.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Tib.177-3: the IOM — 1 complete copy; Mongolia, before 1653; 2 titles in the col. — Bsam ’phel yid bzhin dbang gi rgyal and Byin rlabs gter gyur pa’i gsung rab rin chen glegs bam mchog, number of texts — 135 (col.), 164 (actual number) + concluding verses; 1 vol., pts. Ka — Pho, separate pagination for each pt., [536] ff.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Tib.178: the IOM — 2 complete and 2 incomplete (1 — many ff. are missing, 2 — vol. 2 is missing) copies; Beijing, 1729 (1) — follows Tib.176; number of texts — 165 (col., probably), 167 (cover title), 188 (actual number) + concluding verses and mantras; 2 vol., pts. Ka — Ju, Je — Pho, 211 and 199 ff. + Dkar chag, 4 ff.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Tib.178-2: the IOM — a ms copy of Tib.173; Buryatia, the 19th century?; 2 vol., pts. Ka — Ji, Ju — Pho, 389 and 380 ff. + Dkar chag, 6 ff.</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>A complete catalogue of the Tibetan Buddhist canons (Bkaḥ-ḥgyur and Bstan-ḥgyur) / Ed. by Hakuju Ui, Munetada Suzuki, Yenshô Kanakura, Tôkan Tada. Sendai: Tôhoku Imperial University, 1934.</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Dung dkar tshig mdzod chen mo, 2002: Mkhas dbang dung dkar blo bzang ’phrin las mchog gis mdzad pa’i bod rig pa’i tshig mdzod chen mo shes bya rab gsal. Beijing: Krung go’i bod rig pa dpe skrun khang, 2002.</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Eimer H. Tibetica Stockholmiensia. Handliste der tibetischen Texte der Sven-Hedin-Stiftung und des Ethnographischen Museums zu Stockholm“ // Zentralasiatische Studien 6, 1972. S. 603—682; 7, 1973. S. 301—351; 8, 1974. S. 179—240; 9, 1975. S. 37—86; 10, 1976. S. 625—674; 11, 1977. S. 507—554; 12, 1978. S. 315—358.</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Eimer H. Die Ausgabe des Gzungs ’dus aus Dga’ ldan phun tshogs gling // Jaina-itihāsa-ratna. Festschrift für Gustav Roth zum 90. Geburtstag. Marburg: Indica et Tibetica Verlag, 2006. S. 163—177.</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Harrison P. Preliminary Notes on a gZungs ’dus Manuscript from Tabo // Suhṛllekhāḥ. Festgabe für Helmut Eimer. Swisttal-Odendorf: Indica et Tibetica Verlag, 1996. P. 49—68.</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Likhachev D.S. Tekstologiya (na materiale russkoy literatury X—XVII vv. Moscow-Leningrad, 1962.</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>Meisezahl R.O. Über zwei mDo-maṅ Redaktionen und ihre Editionen in Tibet und China // Zentralasiatische Studien 2. Wiesbaden: Kommissionsverlag Otto Harrassowitz, 1968. S. 67—150.</mixed-citation></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Sazykin A. A Mongolian Manuscript ‘Sungdui’ // Manuscripta Orientalia. Vol. 5, No 3, September 1999. P. 62—69.</mixed-citation></ref><ref id="B27"><label>27.</label><mixed-citation>Taube M. Zur Textgeschichte einiger gZuṅs-bsdus-Ausgaben // Zentralasiatische Studien 2. Wiesbaden: Kommissionsverlag Otto Harrassowitz, 1968. S. 55—66.</mixed-citation></ref><ref id="B28"><label>28.</label><mixed-citation>Uspensky V. Old Tibetan and Mongolian Collections in the Libraries of St. Petersburg // Asian Research Trends, 1996, No. 6. P. 173—184.</mixed-citation></ref><ref id="B29"><label>29.</label><mixed-citation>Uspensky V. Catalogue of the Mongolian Manuscripts and Xylographs in the St. Petersburg State University Library. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, 1999.</mixed-citation></ref><ref id="B30"><label>30.</label><mixed-citation>Uspensky V. Tibetskiy buddizm v Pekine. St Petersburg, 2011.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
