<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2312-9220</issn><issn publication-format="electronic">2312-9247</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">49442</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-9220-2026-31-1-18-38</article-id><article-id pub-id-type="edn">WGFGIO</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY CRITICISM</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Литературоведение</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The Meaning-Forming Function of the ‘Duse’s Text’: Structuring Arkadina’s Image in A.P. Chekhov’s Comedy The Seagull</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Смыслообразующая функция «текста Дузе»: структура образа Аркадиной в комедии А.П. Чехова «Чайка»</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-9074-1133</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">4393-0560</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kubasov</surname><given-names>Alexander V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Кубасов</surname><given-names>Александр Васильевич</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Grand PhD in Philology, Professor at the Department of Theory and Methods of Teaching Persons with Disabilities</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор кафедры теории и методики обучения лиц с ограниченными возможностями здоровья</p></bio><email>kubas2002@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Ural State Pedagogical University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Уральский государственный педагогический университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2026-04-01" publication-format="electronic"><day>01</day><month>04</month><year>2026</year></pub-date><volume>31</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 31, NO1 (2026)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 31, №1 (2026)</issue-title><fpage>18</fpage><lpage>38</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2026-04-02"><day>02</day><month>04</month><year>2026</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2026, Kubasov A.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2026, Кубасов А.В.</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Kubasov A.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Кубасов А.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/49442">https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/49442</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The structure of the heroine’s image and its significance for the problems of Chekhov’s comedy are analyzed. One of the conditions for an adequate understanding of the image of Arkadina is recognized as her projection onto the great Italian actress Eleonora Duse. The concept of ‘Duse’s text’ is defined. It is understood as a structural-semantic construct that reflects the ideal and model of a dramatic actor at the turn of the 19th-20th centuries. It is characterized by phenomenology in the Kantian sense, since it is accessible to recipients not directly, but only through other people’s interpretations. The author of the article proves that the image of Arkadina was constructed by Chekhov with an orientation towards three real actresses. On the one hand, there are Duse and Sarah Bernhardt, and on the other, there is Lydia Yavorskaya. If Chekhov saw Bernard and Duse only on stage, he was well acquainted with Yavorskaya personally. Duse, from the point of view of the author of the comedy, is an unattainable standard for Yavorskaya, while Sarah Bernhardt served as a more accessible role model for her. All these features of real actresses were reflected in the image of Arkadina. Despite the title of the comedy, she is recognized as its main character. The Seagull is a play, first of all, about the theatre and its people. Arkadina sees the people around her through the prism of theatrical roles, thereby turning reality into a kind of stage. Metatheatrical quality is inherent in all episodes in which Arkadina participates. Participants in a dialogue with an actress most often do not recognize the source of her behavior, since they are outside the zone of influence of the theatrical or literary context that dominates her consciousness.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Анализируется структура образа героини и ее значимость для проблематики комедии Чехова. Одним из условий для адекватного трактования образа Аркадиной признается ее проекция на великую итальянскую актрису Элеонору Дузе. Дается определение понятия «текст Дузе». Под ним понимается структурно-семантический конструкт, в котором отражен идеал и образец драматического актера рубежа ХIХ-ХХ вв. и который характеризуется феноменологичностью в кантовском смысле, так как доступен реципиентам не непосредственно, а лишь по чужим интерпретациям. Доказывается, что образ Аркадиной построен Чеховым с ориентацией на трех реальных актрис. С одной стороны, это Дузе и Сара Бернар, а с другой - Лидия Яворская. Если Бернар и Дузе Чехов видел только на сцене, то с Яворской был хорошо лично знаком. Дузе, с точки зрения автора комедии, - недосягаемый эталон для Яворской, тогда как Сара Бернар служила ей более доступным ориентиром для подражания. Все эти черты характера реальных актрис отразились в образе Аркадиной. Вопреки названию комедии она признается ее главной героиней. «Чайка» - пьеса прежде всего о театре и ее людях. Аркадина видит окружающих сквозь призму театральных ролей, превращая тем самым реальную действительность в некое подобие сценических подмостков. Метатеатральность присуща всем эпизодам, в которых участвует Аркадина. Участники диалога с актрисой, как правило, не распознают источника ее поведения, так как находятся вне зоны влияния театрального или литературного контекста, довлеющего над ее сознанием.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>image of the hero in drama</kwd><kwd>Chekhov</kwd><kwd>The Seagull</kwd><kwd>Eleonora Duse</kwd><kwd>metatheatricality</kwd><kwd>intertext</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>образ героя в драматургии</kwd><kwd>Чехов</kwd><kwd>«Чайка»</kwd><kwd>Элеонора Дузе</kwd><kwd>метатеатральность</kwd><kwd>интертекстуальность</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta><fn-group/></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Al’tshuller, A.Ya. (1990). “The type is, in any case, curious” (A.P. Chekhov and L.B. Yavorskaya). Chekhoviana: Stat’i, Publikatsii, Esse (pp. 140–158). Moscow: Nauka Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Альтшуллер А.Я. «Тип во всяком случае любопытный» (А.П. Чехов и Л.Б. Яворская) // Чеховиана: статьи, публикации, эссе. М. : Наука, 1990. С. 140-158.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Belyaev, Yu.D. (1902). …Actors and Plays (Impressions). Saint Petersburg: Ya. Berman Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бочаров С.Г. Филологические сюжеты. М. : Языки славянских культур, 2007. 656 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bocharov, S.G. (2007). Philological Plots. Moscow: Yazyki Slavyanskikh Kul’tur Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гнедич П.П. Книга жизни. Воспоминания. 1855-1918. М. : Аграф, 2000. 368 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gnedich, P.P. (2000). Book of Life: Memorie. 1855–1918. Moscow: Agraf Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кугель А.Р. Листья с дерева : воспоминания. Л. : Изд-во «Время», 1926. 212 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kugel’, A.R. (1926). Leaves from the Tree. Memories. Leningrad: Vremya Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лазарев-Грузинский А.С. А.П. Чехов // А.П. Чехов в воспоминаниях современников. М. : Художественная литература, 1986. С. 86-120.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lazarev-Gruzinskiy, A.S. (1986). A.P. Chekhov. In A.P. Chekhov in the Memoirs of His Contemporaries (pp. 86–120). Moscow: Khudozhestvennaya Literatura Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Литаврина М.Г. Яворская, беззаконная комета. М. : МИК, 2008. 400 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Litavrina, M.G. (2008). Yavorskaya, Lawless Comet. Moscow : MIK Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мичурина-Самойлова В.А. Шестьдесят лет в искусстве. Л. ; М. : Искусство, 1946. 225 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Michurina-Samoylova, V.A. (1946). Sixty Years in Art. Leningrad; Moscow: Iskusstvo Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Синьорелли О. Элеонора Дузе / пер. с итал. А.С. Короткова. М. : Искусство, 1975. 168 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sin’orelli, O. (1975). Eleonora Duse (A. Korotkova, Trans.). Moscow: Iskusstvo Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Скибина О.М. Творчество Чехова: поэтика и прототипы (Лидия Яворская и А.П. Чехов) // Вестник Волжского университета им. В.Н. Татищева. 2018. Т. 2. № 2. С. 129-140. EDN: XREBJB</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Skal’kovskiy, K.A. (1902). Satirical Essays and Memoirs. Saint Petersburg: A.S. Suvorin Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Скино М. Элеонора Дузе. История и иллюстрации одной театральной революции / пер. с итал. И. Зверевой. М. : НЛО, 2025. 400 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Skibina, O.M. (2018). Chekhov’s works: poetics and prototypes (Lydia Yavorskaya and A.P. Chekhov). Vestnik of Volzhsky University named after V.N. Tatishchev, 2(2), 129–140. (In Russ.) EDN: XREBJB</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Станиславский К.С. Моя жизнь в искусстве. М. : Искусство, 1983. 424 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Skino, M. (2025). Eleonora Duze. History and Illustrations of One Theatrical Revolution (I. Zvereva, Trans.). Moscow: NLO Publ. (In Russ.)</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Stanislavskiy, K.S. (1983). My Life in Art. Moscow: Iskusstvo Publ. (In Russ.)</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
