<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2312-9220</issn><issn publication-format="electronic">2312-9247</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">47800</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-9220-2025-30-4-802-812</article-id><article-id pub-id-type="edn">RBFQHI</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY CRITICISM</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Литературоведение</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Mukhtar Auezov and Ivan Turgenev</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Мухтар Ауэзов и Иван Тургенев</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-2645-0918</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="scopus">57203548838</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Prali</surname><given-names>Gulziya Zh.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Прали</surname><given-names>Гульзия Жайлауовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Grand PhD in Philology, Professor, Chief Researcher, M.O. Auezov Institute of Literature and Art; Chief Researcher, Scientific and Cultural Center “House of M.O. Auezov”</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник, Институт литературы и искусства им. М.О. Ауэзова; главный научный сотрудник, Научно-культурный центр «Дом М.О. Ауэзова»</p></bio><email>gulziya053@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-0355-5514</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kunayev</surname><given-names>Diar A.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Кунаев</surname><given-names>Диар Аскарович</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD in Philology, Chief Researcher, M.O. Auezov Institute of Literature and Art; Director, Scientific and Cultural Center “House of M.O. Auezov”</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, главный научный сотрудник, Институт литературы и искусства им. М.О. Ауэзова; директор, Научно-культурный центр «Дом М.О. Ауэзова»</p></bio><email>diar.kunayev@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">M. Auezov Institute of Literature and Art</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Институт литературы и искусства им. М.О. Ауэзова</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2025-12-29" publication-format="electronic"><day>29</day><month>12</month><year>2025</year></pub-date><volume>30</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">PUSHKIN IN CONTEMPORARY STUDIES</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ПУШКИН В СОВРЕМЕННЫХ ИССЛЕДОВАНИЯХ</issue-title><fpage>802</fpage><lpage>812</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2025-12-28"><day>28</day><month>12</month><year>2025</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2025, Prali G.Z., Kunayev D.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2025, Прали Г.Ж., Кунаев Д.А.</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Prali G.Z., Kunayev D.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Прали Г.Ж., Кунаев Д.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/47800">https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/47800</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The aim continues the research on the creative legacy of M.O. Auezov, presenting new and relevant insights. It is the first study to examine the influence of I.S. Turgenev’s works on the Kazakh literary classic. The article analyzes previously unknown materials from Auezov’s scholarly and critical heritage, which reflect the history of Kazakh literature and its connections with the literary traditions of other nations. The study explores a previously unexamined area: the spiritual sources that nourished, inspired, and energized Auezov creatively. Alongside national literature, world literature - particularly Russian classical literature - played a crucial role. The article emphasizes that Auezov regarded Turgenev as a mentor who broadened his worldview and influenced his writing style. The authors investigate Turgenev’s impact on Auezov’s works, opening avenues for further research. Additionally, Auezov’s experience as a translator and his scholarly contributions in this field are examined. By introducing Kazakh readers to masterpieces of world literature, his translations of Russian classics elevated the standards of literary translation in Kazakhstan. This study contributes to the further exploration of literary connections, deepening the understanding of Russian classics’ influence on Auezov and his role in the cultural process.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Цель - анализ не известных ранее материалов научного и критического наследия Ауэзова, в которых отражена история изучения казахской литературы и ее связи с литературными традициями других народов. Статья является продолжением исследовательской работы, связанной с изучением творческого наследия М.О. Ауэзова, и отличается новизной и актуальностью. В ней впервые рассматривается влияние произведений И.С. Тургенева на творчество казахского классика. Исследуется направление, ранее не подвергавшееся глубокому анализу: духовные истоки, питавшие Ауэзова, вдохновлявшие и наполнявшие его творческой энергией. Помимо национальной литературы, важную роль сыграла и мировая, в том числе русская классическая литература. Подчеркивается, что Ауэзов считал Тургенева своим учителем, который расширил его мировоззрение и оказал воздействие на его писательский стиль. Авторы изучают влияние Тургенева на творчество Ауэзова, открывая перспективы для новых исследований. Рассматривается переводческий опыт Ауэзова, его научные выводы в данной сфере. Мухтар Ауэзов знакомил казахского читателя с лучшими произведениями мировой литературы, его переводы русской классики подняли уровень художественного перевода в Казахстане. Работа способствует дальнейшему изучению литературных взаимосвязей, углублению понимания влияния русской классики на Ауэзова, его роли в культурном процессе.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>M.O. Auezov</kwd><kwd>I.S. Turgenev</kwd><kwd>Kazakh literature</kwd><kwd>Russian classical literature</kwd><kwd>literary connections</kwd><kwd>literary translation</kwd><kwd>influence</kwd><kwd>critical heritage</kwd><kwd>world literature</kwd><kwd>research</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>М.О. Ауэзов</kwd><kwd>И.С. Тургенев</kwd><kwd>казахская литература</kwd><kwd>русская классическая литература</kwd><kwd>литературные взаимосвязи</kwd><kwd>художественный перевод</kwd><kwd>влияние</kwd><kwd>критическое наследие</kwd><kwd>мировая литература</kwd><kwd>исследование</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta><fn-group/></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Akhmetov, Z. (1996). Peak of genius. Egemen Qazaqstan, March 22, 134–144.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Алимкулов Т. Загадочная душа. Исследования и статьи. Алматы, 1978.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Alimkulov, T. (1978). Mysterious Soul. Research and Articles. Almaty. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ахметов З. Пик гениальности // Егемен Қазақстан. 1996. 22 марта. С. 134–144.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Belger, G.K. (2001). Essays on the Translations of Ilyas Zhansugurov. Almaty: Galym. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бельгер Г.К. Этюды о переводах Ильяса Джансугурова. Алматы : Ғалым, 2001. С. 65.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Braginsky, I. (1997). Mukhtar Auezov in the memoirs of contemporaries. Almaty: Zhazushy. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Брагинский И. М. Ауэзов в воспоминаниях современников. Алматы : Жазушы, 1997.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dadebai, Zh. (2011). Literary Comparative Studies and Literary Translation: A Textbook (p. 98). Almaty: Kazakh University. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дадебай  Ж.  Литературная компаративистика и художественный перевод : учеб. пособие. Алматы : Қазақ университеті, 2011. С. 98.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kedrina, Z. (1964). Creative feat (Notes on the work of M. Auezov). Druzhba Narodov, (4), 114. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кедрина З. На языке дружбы : статьи, лит. портреты. М. : Советский писатель, 1984. С. 105–136.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kedrina, Z. (1984). The Language of Friendship: Articles, Literary Portraits (pp. 105–136). Moscow: Sovetskij Pisatel’ Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кедрина  З.  Творческий  подвиг  (Заметки  о  творчестве  М.  Ауэзова)  //  Дружба народов. 1964. № 4. С. 114.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Pantielev, A. (1997). Mukhtar Auezov in the Memoirs of Contemporaries (p. 117). Alma-Ata: Zhazushy Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пантиелев А. М. Ауэзов в воспоминаниях современников : сборник. Алма-Ата : Жазушы, 1997. С. 117.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
