<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2312-9220</issn><issn publication-format="electronic">2312-9247</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">4567</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">About hand-written almanac of lezghin poetry XVIII-XIX cc. fpom willage Kiri</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>О рукописном альманахе лезгинской поэзии XVIII-XIX веков из села Кири</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Nagiev</surname><given-names>F R</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Нагиев</surname><given-names>Фейзудин Рамазанович</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Dagestan State Pedagogical University</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра литературы; Дагестанский государственный педагогический университет</bio><email>faiznagiev@gmail.com &amp;lt;mailto:faiznagiev@gmail.com&amp;gt;</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Dagestan State Pedagogical University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Дагестанский государственный педагогический университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2011-02-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>02</month><year>2011</year></pub-date><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NO2 (2011)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№2 (2011)</issue-title><fpage>21</fpage><lpage>27</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-07"><day>07</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2011, Нагиев Ф.Р.</copyright-statement><copyright-year>2011</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Нагиев Ф.Р.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/4567">https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/4567</self-uri><abstract xml:lang="en">About high literary-art level of lezghin poetry XVIII-XIX cc. explosive hand-written almanac from village Kiri whith verses on lezghin, Turkic and Arabian testifies languages. Poetic texts of almanac excellent material for studying as lezghin language, so and lezghin poetry and prosody.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">О высоком литературно-художественном уровне лезгинской поэзии XVIII-XIX вв. свидетельствует рукописный альманах из села Кири со стихами на лезгинском, тюркском и арабском язках. Стихотворные тексты альманаха представляют отличный материал дл исследования, как лезгинского языка, так и лезгинской поэзии и просолюдии.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>arabs</kwd><kwd>lezghins</kwd><kwd>poetry</kwd><kwd>manuscript</kwd><kwd>almanac</kwd><kwd>turk</kwd><kwd>Etim Emin</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>арабы</kwd><kwd>лезгины</kwd><kwd>поэзия</kwd><kwd>рукопись</kwd><kwd>альманах</kwd><kwd>тюркский</kwd><kwd>Етим Эмин</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Алексидзе З. Предварительное сообщение об идентификации и дешифровке албанского текста, обнаруженного на Синайской горе // Материалы международной научной конференции «Этнокультурное наследие Кавказской Албании. 21-22.05.2002, Баку.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Каланкатуйский Моисей. История страны Алупан: В 3 книгах / Пер. с др. арм.: Патканов К. («История агван Моисея Кагаткатваци»). - СПб., 1861; Смбатян Ш.В. (Каланкатуаци Мовсес «История страну Алуанк»). - Ереван, 1984.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Рукописный альманах лезгинских поэтов XVIII-XIX вв. (архив Р. Гайдарова) (На аджаме).</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Рукописный альманах лезгинской поэзии (XVIII-XIX вв.) из Кири. - Махачкала: Лотос, 2008 (На лезгинском языке (на аджаме и кириллице)).</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Гайдаров Р. Первый альманах лезгин // Лезгинская газета. - 23.01.1993. - C. 4-5. (На лезг. яз.).</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Услар П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. VI в. Кюринский язык. - Тифлис, 1896.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Мейланова У.А. Гюнейский диалект - основа лезгинского литературного языка. - Махачкала: Дагфилиал АН СССР, 1970.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Нагиев Ф.Р. Етим Эмин. Путь к истине. - Махачкала: Деловой мир, 2002.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Етим Эмин. Вил атIудач дуьнйадихъай... (Не наглядеться на мир). Стихи. - Махачкала: Даггиз, 1995. (На лезг. яз.)</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Етим Эмин. Светильник души (Стихи. Переводы. Статьи). - Махачкала: Даггиз, 2008 (На лезг. яз.)</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
