<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2312-9220</issn><issn publication-format="electronic">2312-9247</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">45343</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-9220-2025-30-2-346-360</article-id><article-id pub-id-type="edn">JVPZTQ</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>JOURNALISM</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Журналистика</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">‘Third Meanings’: On the Semantics of the Sign Elements Position in Polycode Texts</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>«Третьи смыслы»: к семантике корреляции знаковых элементов в поликодовых текстах</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7593-8042</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">7827-5046</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kemarskaya</surname><given-names>Irina N.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Кемарская</surname><given-names>Ирина Николаевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Grand PhD in Philology, Leading Researcher, Research Sector</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник научно-исследовательского сектора</p></bio><email>kemarskaya2011@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Academy of Media Industry</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Академия медиаиндустрии</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2025-07-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>07</month><year>2025</year></pub-date><volume>30</volume><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 30, NO2 (2025)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 30, №2 (2025)</issue-title><fpage>346</fpage><lpage>360</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2025-07-31"><day>31</day><month>07</month><year>2025</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2025, Kemarskaya I.N.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2025, Кемарская И.Н.</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Kemarskaya I.N.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Кемарская И.Н.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/45343">https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/45343</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The relevance of the topic is determined by the scientific community growing interest in the problems of the media texts polysemiotic impact. The aim of the article is to rethink in relation to modern, radically changed technologies the Umberto Eco’s concept of structuring audiovisual text (1970s). The author focuses on the semiotic-rhetorical interpretation of the tools used by Eco, as well as on his vocabulary, with the specification of parameters related to the potential distribution of meanings across the registers of the polycode text. The study is based on the methodology of applied semiotics, which allows the analysis of television programs as individual cultural phenomena, by eliminating the direct content of the episodes, while maintaining the general principles of systematicity, integrity and complexity. Given article focuses on the problematic areas of media communication and on the mechanisms of viewer correlation of words and images that reveal additional meanings to the screen-text. The author examines the symbolic elements of coded and non-coded nature, and the mechanisms of their perception by the media recipients. The ligaments between the visual and verbal fragments are consistently laid down at the stage of the author’s media message creation, based on the principles of illustrativeness and (or) paradoxality. Their potential integral impact on the viewer leads to the conclusion about the holistic nature of the media message perception by the audience, which doesn’t divide the polycode text into autonomous components. The transforming of the word’ position towards the image can be the source either of the obvious (clarified) or unexpected (unspoken) perceived meanings.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Актуальность темы определяется растущим интересом научного сообщества к проблемам полисемиотического воздействия медиатекстов. Цель работы - переосмысление концепции структуризации аудиовизуального текста Умберто Эко (1970-е гг.) применительно к современным, радикально изменившимся технологиям. Автор сосредоточен на семиотико-риторической интерпретации инструментов Эко, а также на его вокабулярии, конкретизации ряда параметров, связанных с потенциальным распределением смыслов по регистрам поликодового медийного текста. Исследование базируется на методологии прикладной семиотики, позволяющей анализировать отдельные культурные феномены, например телепередачи, элиминируя непосредственное содержание выпусков, при сохранении общих принципов системности, целостности и комплексности. Определяются проблемные зоны медиакоммуникации и механизмы зрительской семантической корреляции слов и образов, открывающие дополнительные смыслы. Рассматриваются знаковые элементы кодовой и безкодовой природы, механизмы их восприятия реципиентами медиасообщения. Сопряжение визуальных и вербальных фрагментов последовательно закладывается на этапе авторского создания медиасообщения, используются принципы иллюстративности и (или) парадоксальности потенциального воздействия на зрителя, делается вывод о холистической природе восприятия медиасообщения аудиторией, не разделяющей поликодовый текст на автономные составляющие. Проводится разделение воспринимаемых смыслов на явные (проясненные) и неожиданные (непрог оворенные), возникающие из трансформаций положения слова относительно изобра жения.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>code</kwd><kwd>verbality</kwd><kwd>visuality</kwd><kwd>media communication</kwd><kwd>Umberto Eco</kwd><kwd>TV text</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>код</kwd><kwd>вербальность</kwd><kwd>визуальность</kwd><kwd>медиасообщение</kwd><kwd>Умберто Эко</kwd><kwd>ТВтекст</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bahtin, M.M. (1979). Aesthetics of Verbal Creativity. Мoscow: Iskusstvo Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Барт Р. Третий смысл. М. : Ад Маргинем Пресс, 2015. 104 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Barthes, R. (2015). The Third Sense. Мoscow: Ad Marginem Press. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М. : Искусство, 1979. 424 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Berezhnaia, M.A. (2016). Dominants of Audiovisual Text in the Aspect of TV Discourses Research. Vestnik SPbSU. Series 9. Philology. Asian Studies. Journalism, 3, 147–156. (In Russ.) https://doi.org/10.21638/11701/spbu09.2016.317</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бережная М.А. Доминанты аудиовизуального текста в аспекте исследования ТВ-дискурсов // Вестник СПбГУ. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2016. Вып. 3. С. 147–156. https://doi.org/10.21638/11701/spbu09.2016.317</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Eco, U. (2023). About Television: Articles and Essays 1956–2015. Мoscow: AST; Corpus Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Волкова И.И. Феномен стриминга: журналистика будущего? // Мультимедийная журналистика: сборник научных трудов Международной научно-практической конференции / под ред. В.П. Воробьева. Минск : БГУ, 2018. С. 213–218.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Eco, U. (1972). Towards a Semiotic Inquiry into the Television Message. Working Papers in Cultural Studies, (2), 103–121.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гаймакова Б.Д., Макарова С.К., Новикова В.И., Оссовская М.П. Мастерство эфирного выступления. М. : Аспект Пресс, 2004. 283 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Eisenstein, S.M. (2016). Behind the Scenes. Key Works on Cinema Theory. Moscow: Academic Project; Gaudeamus Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Канеман Д. Думай медленно… решай быстро. М. : АСТ, 2014. 653 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ekman, P. (2013). Emotions Revealed. Psychology of Emotions. I know What You Feel. Moscow: Piter Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Козуляев А.В. Основы инновационной методики формирования профессиональных компетенций аудиовизуального переводчика // Инновационные проекты и программы в образовании. 2017. № 6. С. 55–62.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gajmakova, B.D., Makarova, S.K., Novikova, V.I., &amp; Ossovskaya, M.P. (2004). Mastery of On-air Performance. Study Guide. Мoscow: Aspect Press. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю. Цивьян Ю. Диалог с экраном. Таллин : Александра, 1994. 116 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gambier, Y. (2020). Change and Continuity in Translation. Renewing Communication in a Globalised World. Studies about Languages, 37, 5–19. http://dx.doi.org/10.5755/j01.sal.1.37.27760</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Максимов В.И. Теоретические основы современного танца // Вестник Академии Русского балета им. А.Я. Вагановой. 2021. № 6. С. 45–55.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gunning, T. (2006). Attractions: How They Came into the World. In W. Strauven (Ed.), The Cinema of Attractions Reloaded (pp. 31–41). Amsterdam University Press.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Михалкович В.И. О сущности телевидения. М. : ИПК работников ТВ и РВ, 1998. 49 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kaneman, D. (2014). Thinking, Fast and Slow. Мoscow: AST Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Михалкович В.И. Очерк теории телевидения. М. : Государственный институт искусство­знания, 1996. 256 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kozulyaev, A.V. (2017). Fundamentals of Innovative Methodology of Formation of Professional Competences of Audiovisual Interpreter. Innovative Projects and Programmes in Education, (6), 55–62. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Муратов С.А. Телевидение в поисках телевидения. Хроника авторских наблюдений. М. : МГУ, 2009. 280 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Yu., &amp; Tsivyan, Yu. (1994). Dialogue with the Screen. Tallin: Alexandra Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пронин А.А. Маss-док: презумпция нарративности. СПб. : Петрополис, 2017. 244 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Maksimov, V.I. (2021). The Theoretical Basis of the Modern Dance. Bulletin of the Vaganova Ballet Academy, (6), 45–55. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сергеева Ю.М., Уварова Е.А. Поликодовый текст: особенности построения и восприятия // Наука и школа. 2014. № 4. С. 128–134.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Manovich, L. (2007). Understanding Hybrid Media. In Betti-Sue Hertz (Ed.), Animated Paintings (pp. 1–18). San Diego Museum of Art Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Уртминцева М.Г., Скачкова В.Н. Закадровый текст в документальном кинодискурсе // Научный диалог. 2022. Т. 11. № 6. С. 334–349.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mansfield, J. (1992). Narration and Editing: Sound for Television. BBC Television Training Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Усманова А. Поэтика непроговариваемого и «фильмическое» в работах Ролана Барта // Topos. Философско-культурологический журнал. 2019. № 1–2. С. 150–176.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mikhalkovich, V.I. (1996). Essay on the Theory of Television. Мoscow: State Institute for Art Studies Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Эко У. О телевидении: статьи и эссе 1956–2015. М. : АСТ ; CORPUS, 2023. 640 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mikhalkovich, V.I. (1998). On the Essence of Television. Мoscow: IPK Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Эйзенштейн С.М. За кадром. Ключевые работы по теории кино. М. : Академический проект ; Гаудеамус, 2016. 727 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Muratov, S.A. (2009). Television in Search of Television. Chronicle of Author’s Observations. Мoscow State University Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Экман П. Психология эмоций: я знаю, что ты чувствуешь. М. : Питер, 2013. 333 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ousmanova, A. (2019). The Poetics of the Unspeakable and ‘Le Filmique’ in the Works of Roland Barthes. Topos. Journal for Philosophy and Cultural Studies, (1–2), 150–176. (In Russ.) https://doi.org/10.24412/1815-0047-2019-1-2-150-176</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Eco U. Towards a Semiotic Inquiry into the Television Message // Working Papers in Cultural Studies. 1972. No. 2. P. 103–121.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Pronin, A.A. (2017). Mass-doc: Presumption of Narrativity. Saint Petersburg: Petropolis Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Gambier Y. Change and Continuity in Translation. Renewing Communication in a Globalised World // Studies about Languages. 2020. Vol. 37. P. 5–19. http://dx.doi.org/10.5755/j01.sal.1.37.27760</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sergeeva, Yu.M., &amp; Uvarova, E.A. (2014). Polycode Text: Peculiarities of Structure and Perception. Science and School, (4), 128–134. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Gunning T. Attractions: How They Came into the World // The Cinema of Attractions Re­loaded / Ed. W. Strauven. Amsterdam : Amsterdam University Press, 2006. P. 31–41.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Smith, A.N. (2018). Storytelling Industries. Narrative Production in the 21st Century. Palgrave Macmillan Cham.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Manovich L. Understanding Hybrid Media // Animated Paintings / Ed. Betti-Sue Hertz. San Diego Museum of Art Publ., 2007. P. 1–18.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Urtmintseva, M.G., &amp; Skachkova, V.N. (2022). Voice-Over Text in Documentary Film Discourse. Nauchnyi dialog, 11(6), 334–349. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2022-11-6-334-349</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Mansfield J. Narration and Editing: Sound for Television. London : BBC Television Training Publ., 1992.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Volkova, I.I. (2018). The Streaming Phenomenon: Journalism of the Future? In V.P. Vorobyov (Ed.), Multimedia journalism: collection of scientific papers of the International Scientific and Practical Conference (pp. 213–218). Minsk: BSU Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Smith A.N. Storytelling Industries. Narrative Production in the 21st Century. Palgrave Macmillan Cham., 2018.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B26"><label>26.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Weissmann, E. (2019). Book Review: Storytelling Industries. Narrative Production in the 21st Century. Critical Studies in Television, Manchester University Press, 14(1), 146–149. https://doi.org/10.1177/1749602018818288c</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Weissmann E. Book Review: Storytelling Industries. Narrative Production in the 21st Century // Critical Studies in Television, Manchester University Press. 2019. Vol. 14. No. 1. P. 146–149. https://doi.org/10.1177/1749602018818288c</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
