<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2312-9220</issn><issn publication-format="electronic">2312-9247</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">4486</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Vladimir Vysotsky as Philological Phenomenon, or from the work experience in the Hungarian audience</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Филологический феномен Высоцкого, или из опыта работы в венгерской аудитории</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Viczai Péter Tamás</surname><given-names>-</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Петер Вицаи Тамаш</surname><given-names>-</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Budapest Business School</bio><bio xml:lang="ru">Будапештский экономический институт</bio><email>literature1@mail.ru &amp;lt;mailto:literature1@mail.ru&amp;gt;</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Budapest Business School</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Будапештский экономический институт</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2012-03-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>03</month><year>2012</year></pub-date><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">NO3 (2012)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№3 (2012)</issue-title><fpage>30</fpage><lpage>37</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-07"><day>07</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2012, Петер Вицаи Тамаш -.</copyright-statement><copyright-year>2012</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Петер Вицаи Тамаш -.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/4486">https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/4486</self-uri><abstract xml:lang="en">Works of the famous poet and the singer Vladimir Vysotsky got a new actuality in the new multicultural context of the 21st century. Vysotsky's poetry has received public recognition in Hungary, as well as in many other countries of the world. The article analyzes from philological point of view the experience of using Vladimir Vysotsky's songs at the Russian language lessons for foreigners.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье говорится об актуальности творческого наследия В.С. Высоцкого в мультикультурном контексте нового тысячелетия. Произведения поэта стали общественным достоянием во многих странах мира, в том числе и в Венгрии. С филологической точки зрения анализируется опыт использования произведений Высоцкого на занятиях РКИ.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Vladimir Vysotsky</kwd><kwd>Russian poetry</kwd><kwd>popularity</kwd><kwd>poet-singer</kwd><kwd>bard</kwd><kwd>Hungarian-Russian philology</kwd><kwd>Russian as a foreign language</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Владимир Высоцкий</kwd><kwd>русская поэзия</kwd><kwd>популярность</kwd><kwd>поэт-песенник</kwd><kwd>венгерская русистика</kwd><kwd>преподавание русского языка как иностранного</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Вицаи П. Форма и содержание, или Высоцкий есть Высоцкий! Из двадцатилетнего опыта работы с песнями и стихами Владимира Высоцкого // Литературная учеба. - 2010. - № 6. - URL: http://www.lych.ru/online/0ainmenu-65/53--62010/ 620-2010-12-29-11-55-56 &lt;http://www.lych.ru/online/0ainmenu-65/53--62010/620-2010-12-29-11-55-56&gt; (29.12.2010).</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Тимоти Д. Сергэй. Русская авторская песня на английском языке. Заметки о «поющемся» переводе // Мир Высоцкого: Исследования и материалы. - Вып. III. - Т. 1. - М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1999. - URL: &lt;http://www.wysotsky.com/0006/001.htm&gt;</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Высоцкий В. Избранное / Сост. Н.А.Крымова. - М.: Советский писатель, 1988. - С. 284</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Бажо З. Избранные работы по обучению иностранным языкам. Сборник статей / Под ред. Вицаи Петера. - Будапешт: Ассоциация регионов международной культуры и русского языка, 2008.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Бажо З. Рецензия на научное издание Вицаи Петера «Авторская песня в венгерской филологической аудитории, изучающей русский язык (на материале творчества В.С. Высоцкого)» // Вестник МАПРЯЛ. - 2000. - № 28. - С. 71.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Вицаи П. (сост.) Книга в память о Владимире Высоцком, посвященная 65-летию со дня его рождения. - Будапешт-Дьёр: Holduvar Társulás, 2003.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Вицаи П. «Высоцкий язык» // Российский Куръер. - 2009. - 16-30 апреля.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Вицаи П. Авторская песня в венгерской филологической аудитории, изучающей русский язык (на материале творчества В.С. Высоцкого). - Будапешт-Дьёр: Филиал Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина в Будапеште. Ассоциация преподавателей русского языка и литературы Северо-задунайского края Венгрии. - 1999.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Вицаи П. Авторская песня на занятиях по русскому языку со студентами-филологами Венгрии (на материале творчества В. Высоцкого): Дисc. ... канд. пед. наук. - М., 1996.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Вицаи П. Взгляд современников на творчество В. Высоцкого // Русский язык за рубежом. - 2000. - № 4. - С. 101-105.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Вицаи П. Высоцкий - он и в Африке Высоцкий // Российский Курьер. URL: &lt;http://www.kurier.hu/node/1524&gt; (16.11.2010).</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Вицаи П. Высоцкий - феномен времени или феномен таланта? // Обновление содержания преподавания русского языка в Венгрии на материале песенного творчества В.С. Высоцкого // Русский язык на завтра. Спецвыпуск. - 1997. - С. 46-60.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Вицаи П. Феномен В. Высоцкого // Русский язык на завтра. - 1997. - № 14-15. - С. 37-43.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Вицаи П. Феномен песен В. Высоцкого в изучении РКИ // Русский язык в общении и образовании. Международная конференция. Тезисы докладов и сообщений. - М.: ИРЯП, 1996. - С. 25-26.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Комаров В. Жжет нас память и мучает совесть. Малая докторская диссертация. - Печ (Венгрия), 1986.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Новиков Вл.И. Высоцкий есть Высоцкий. - Вагант: Прил. - Вып. 51-52. - М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1995.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
