<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2312-9220</issn><issn publication-format="electronic">2312-9247</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">41912</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-9220-2024-29-3-502-512</article-id><article-id pub-id-type="edn">FRBNIT</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY CRITICISM</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Литературоведение</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Evolution of the butterfly image in Portuguese lyrics: Camões and Portuguese poets of the 18th-19th centuries</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Эволюция образа бабочки в португальской лирике: Камоэнс и поэты Португалии XVIII-XIX веков</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-7944-1161</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Makhortova</surname><given-names>Varvara A.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Махортова</surname><given-names>Варвара Александровна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Candidate of Philology, Senior Lecturer at the Department of Portuguese Language, Faculty of Translation and Interpreting</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры португальского языка, переводческий факультет</p></bio><email>varvara.m.2504@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-2952-8349</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kutyeva</surname><given-names>Marina V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Кутьева</surname><given-names>Марина Викторовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Candidate of Philology, Associate Professor at the Department of foreign languages No. 2</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков № 2</p></bio><email>kuteva.mv@rea.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Moscow State Linguistic University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский государственный лингвистический университет</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Plekhanov Russian University of Economics</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский экономический университет им. Г.В. Плеханова</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2024-12-10" publication-format="electronic"><day>10</day><month>12</month><year>2024</year></pub-date><volume>29</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en"/><issue-title xml:lang="ru"/><fpage>502</fpage><lpage>512</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2024-12-11"><day>11</day><month>12</month><year>2024</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2024, Makhortova V.A., Kutyeva M.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2024, Махортова В.А., Кутьева М.В.</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Makhortova V.A., Kutyeva M.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Махортова В.А., Кутьева М.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/41912">https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/41912</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The paper examines originality and dynamics of the butterfly image in Portuguese poetic texts of the 16th-19th centuries. This issue has not been considered before that determines the relevance and novelty of our article. The poems of L.V. de Camões, M.M. du Bocage, J. Dinis, J. de Deus are used as material. The work focuses on the problem of continuity, development and expansion of the traditional symbolism of a recurrent image steadily reproduced in world literature and metaphorically used to depict the inner personal world. Results of the study indicate that the image of butterfly in Portuguese poetry has significant specificity. The semantics of love in its most diverse manifestations comes to the fore. The traditional symbolism of “butterfly as a woman” is replaced by a stable associative parallel “butterfly as he, flower or flame as she”. The association with feelings and soul experiencing renewal (Dinish) is also relevant. The author’s parallel “zealous service and duty fulfillment” (Camões) is less conventional, but original. Thus, in Portuguese poetry, the literary semantics of the butterfly image is diverse. It is characterized by both continuity and creative increments of meaning.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Цель исследования - проанализировать своеобразие и динамику образа бабочки в пространстве португальского поэтического текста XVI-XIX вв. Ранее эта тема в филологических изысканиях не рассматривалась, что обусловило ее актуальность и новизну. В качестве материала привлечены стихотворения Л.В. де Камоэнса, М.М. ду Бокаже, Ж. Диниша, Ж. де Деушa. Работа сфокусирована на проблеме преемственности, развития и расширения традиционной символики рекуррентного и устойчиво воспроизводимого в мировой литературе образа, метафорически используемого для изображения внутреннего мира человека. Результаты исследования указывают на то, что образ бабочки в португальской поэзии обладает существенной спецификой. На первый план выступает семантика любви в разнообразных ее проявлениях. При этом традиционная символика «бабочка - женщина» сменяется устойчивой ассоциативной параллелью «бабочка - он, цветок или пламя - она». Важна и ассоциация с чувствами и с испытывающей обновление душой (Диниш). Менее узуальной, но самобытной видится нам индивидуально-авторская параллель: «ревностное служение и выполнение долга» (Камоэнс). В результате исследования был сделан следующий вывод: в португальской поэзии художественная семантика образа бабочки многообразна; она характеризуется как континуальностью, так и творческими приращениями смысла - семантическими трансформациями и смысловой инверсией.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>entomonym</kwd><kwd>semantic transformations</kwd><kwd>metaphor</kwd><kwd>symbolism</kwd><kwd>image</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>энтомоним</kwd><kwd>семантические трансформации</kwd><kwd>метафора</kwd><kwd>символика</kwd><kwd>образ</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Alefirenko, N.F. (2022). Language imagery: discursive and modus creative. Research Result. Theoretical and Applied Linguistics, 8(4), 3–14. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Алефиренко Н.Ф. Языковой образ: дискурсивно-модусный креатив // Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. 2022. Т. 8. № 4. C. 3–14.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Alizade, T., &amp; Mekh, N.V. (2019). “Mythological” butterflies.  Science and life, 9. (In Russ.) https://www.nkj.ru/open/36630</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ализаде Т., Мех Н.В. «Мифологические» бабочки // Наука и жизнь. 2019. № 9. https://www.nkj.ru/open/36630</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Blanco, Ch. (2019). Metamorphoses of the butterfly in Classical Antiquity: from the female body to the soul of the dead. (Ph.D. Dissertation). Cambridge. https://doi.org/10.17863/CAM.38569</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Василенко А.П., Рыбакина В.С. Образные сочетания как транслятор инсектологи­ческого кода культуры (на материале образов «божья коровка», «бабочка», «стрекоза» во французском и русском языках) // Филолoгический аспект. 2023. № 1 (93). С. 88–93.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Camões, L. de. (1843). Obras completas. Paris: Officina typographica de Fain e Thunot. https://www.gutenberg.org/files/37192/37192-h/37192-h.htm</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гладкова А.А. К вопросу о художественной символике образа бабочки в произведениях на русском и английском языках // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2009. № 3–2. С. 39–40.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Citador, João de Deus. https://www.citador.pt/poemas/a/joao-de-deus</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Керлот Х.Э. Словарь символов. М.: REFL-book, 1994. 608 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dicionário Priberam. https://dicionario.priberam.org/</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мифологическая энциклопедия. https://gufo.me/dict/mythology_encyclopedia/</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dinis, J. (1979). Poesias completos. Porto: Livraria Civilização Editora.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Овчаренко О.А. Литература Португалии. М.: Директ-Медиа, 2023. 272 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dooley, K.J. (2009). The butterfly effect of the “Butterfly Effect”. Nonlinear Dynamics Psychology and Life Sciences, 13(3), 279–288.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Тресиддер Д. Словарь символов / пер. с англ. С. Палько. М.: ФАИР-Пресс, 1999. 448 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Encyclopedia of Mythology. (In Russ.) https://gufo.me/dict/mythology_encyclopedia/</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Угрюмов В.Е. Происхождение бабочки: образ освобождения из тесноты в произведениях С.Т. Аксакова // Аксаковский сборник. 2022. Вып. 8. С. 76–88.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Escritas, Luís de Camões. https://www.escritas.org/pt/luis-de-camoes</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Blanco Ch. Metamorphoses of the butterfly in Classical Antiquity: from the female body to the soul of the dead: Ph.D. Dissertation. Cambridge, 2019. https://doi.org/10.17863/CAM.38569</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Espinosa, A.E. (2013). El efecto mariposa, una metáfora socialmente creativa. Saarbrücken: Editorial Académica Española.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Camões L. de. Obras completas. Paris: Officina typographica de Fain e Thunot, 1843. 435 p. https://www.gutenberg.org/files/37192/37192-h/37192-h.htm</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gladkova, A.A. (2009). On the question of the artistic symbolism of the butterfly image in Russian and English literature. Actual problems of the humanities and natural sciences, 3–2, 39–40. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Citador, João de Deus. https://www.citador.pt/poemas/a/joao-de-deus</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kerlot, J.E. (1994). Dictionary of symbols. Мoscow: REFL-book. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Dicionário Priberam. https://dicionario.priberam.org/</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mello, C. de, Mello, B.S., &amp; Mello, R.A. (2022). Quando a borboleta voa em direção ao infinito. Revista Gestão &amp; Políticas Públicas, 12(1), 161–165.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Dinis J. Poesias completos. Porto: Livraria Civilização Editora, 1979. 557 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ovcharenko, O.A. (2023). Literature of Portugal. Moscow: Direct-Media. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Dooley K.J. The butterfly effect of the “Butterfly Effect” // Nonlinear Dynamics Psychology and Life Sciences. 2009. Vol. 13. Issue 3. P. 279–288.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Poesias de Manuel Maria de Barbosa du Bocage: em 6 t. (1853). T. 2. Lisboa: Casa do Editor A. J. F. Lopes.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Escritas, Luís de Camões. https://www.escritas.org/pt/luis-de-camoes</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rustamova, D.A. (2021). Lingua-cognitive aspect of metaphoric euphemization. Globus: Social Sciences, 1(35), 28–30.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Espinosa A.E. El efecto mariposa, una metáfora socialmente creativa. Saarbrücken: Editorial Académica Española, 2013. 96 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tresidder, J. (1999). Dictionary of symbols. Trans. from English by S. Palko. Мoscow: FAIR-Press. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Mello C. de, Mello B.S., Mello R.A. Quando a borboleta voa em direção ao infinito // Revista Gestão &amp; Políticas Públicas. 2022. Т. 12. № 1. P. 161–165.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Trueblood, A.S. (1977). La mariposa y la llama: motivo poético del Siglo de Oro. Actas del Quinto Congreso Internacional de Hispanistas. Bordeaux: Université de Bordeaux. Vol. 2. P. 829–837.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Poesias de Manuel Maria de Barbosa du Bocage: em 6 t. T. 2. Lisboa: Casa do Editor A. J. F. Lopes, 1853. 434 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ugryumov, V.E. (2022). The origin of the butterfly: the image of liberation from crowding in the works of S.T. Aksakov. Aksakov Collection, 8, 76–88. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Rustamova D.A. Lingua-cognitive aspect of metaphoric euphemization // Globus: Гуманитарные науки. 2021. № 1 (35). P. 28–30.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vasilenko, A.P., &amp; Rybakina, V.S. (2023). Figurative combinations as a translator of the insectological code of culture (based on the images “ladybug”, “butterfly”, “dragonfly” in French and Russian). Philological aspect, 1(93), 88–93. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Trueblood A.S. La mariposa y la llama: motivo poético del Siglo de Oro // Actas del Quinto Congreso Internacional de Hispanistas. Bordeaux: Université de Bordeaux, 1977. Vol. 2. P. 829–837.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
