<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2312-9220</issn><issn publication-format="electronic">2312-9247</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">36784</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-9220-2023-28-3-427-436</article-id><article-id pub-id-type="edn">QZBXOJ</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY CRITICISM</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Литературоведение</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The imaginary doctor and his speech mask in the works of A.P. Chekhov and in Russian humorous literature at the end of the 19th century</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Мнимый доктор и его речевая маска в произведениях А.П. Чехова и русской юмористике конца ХIХ в.</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-9074-1133</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kubasov</surname><given-names>Alexander V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Кубасов</surname><given-names>Александр Васильевич</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Professor, Head of the Department of Theory and Methods of Teaching Persons with Disabilities</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой теории и методики обучения лиц с ОВЗ</p></bio><email>kubas2002@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Ural State Pedagogical University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Уральский государственный педагогический университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2023-11-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>11</month><year>2023</year></pub-date><volume>28</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">Chekhov’s Time and Chekhov in Time</issue-title><issue-title xml:lang="ru">Время Чехова и Чехов во Времени</issue-title><fpage>427</fpage><lpage>436</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2023-11-22"><day>22</day><month>11</month><year>2023</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2023, Kubasov A.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2023, Кубасов А.В.</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Kubasov A.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Кубасов А.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/36784">https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/36784</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The proposed study delves into the depiction of an imaginary doctor in mass humor during the late 19th century and in Chekhov’s early work. Its aim is to provide an explanation for Chekhov’s innovative humor, which stands out in comparison to that of his contemporaries. The work’s scientific novelty lies in the clarification of the concept of “speech mask in literature”. This refers to a hybrid of two languages, one inherent to the hero and the other appropriated from someone else, presented in a dialogic manner. Chekhov’s contemporaries such as Leikin, Amfiteatrov, and Shcheglov created simplistic comic scenarios in their works. The intentions of these authors were aimed solely at entertaining and distracting readers from their daily worries. Chekhov takes a complex stance on mass humor. On one hand, he must adhere to its demands in order to publish his stories in magazines. On the other hand, he subverts existing conventions by complicating his heroes’ speech characteristics through a speech mask. Chekhov not only entertains his readers, but also provides depictions of provincial customs and various social types. The image of the doctor in Chekhov’s mature works is ambivalent and only indirectly related to the imaginary doctor from his humorous pieces.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">Рассматривается фигура мнимого доктора в массовой юмористике конца позапрошлого века и в раннем творчестве Чехова. Целью является выявление новаторства Чехова-юмориста, которое проявляется на фоне произведений его коллег. Научная новизна работы связана с уточнением определения ключевого понятия «речевая маска в литературе». Она трактуется как диалогизированный гибрид двух языков - органично присущего герою и присваемого им чужого. За счет их интерференции рождается смеховой эффект. Современники Чехова (Лейкин, Амфитеатров, Щеглов) создавали в своих произведениях непритязательные комические ситуации. Авторские интенции в них ограничивались задачей позабавить читателя, отвлечь его от будничных забот. Чехов занимает двойственную позицию по отношению к массовой юмористике. С одной стороны, он должен был учитывать ее требования, чтобы опубликовать свои рассказы в журналах. Вместе с тем Чехов преодолевает существующие шаблоны и стереотипы за счет усложнения работы с речевой маской героя. Писатель не только развлекает читателя, но еще и создает картины провинциальных нравов, а также характеристики различных социальных типов. Образ доктора в зрелых произведениях Чехова отличается амбивалентностью, он опосредованно связан с фигурой мнимого доктора из его юмористических произведений.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>humor</kwd><kwd>popular literature</kwd><kwd>image of a doctor</kwd><kwd>speech mask</kwd><kwd>social type</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>юмор</kwd><kwd>массовая литература</kwd><kwd>образ доктора</kwd><kwd>речевая маска</kwd><kwd>социальный тип</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="en">The study has been supported by the Russian Science Foundation (project No. 21-18-00481), https://rscf.ru/project/21-18-00481/, ИРЛИ РАН.</funding-statement><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда № 21-18-00481, https://rscf.ru/project/21-18-00481/, ИРЛИ РАН.</funding-statement></funding-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Amfiteatrov, A.V. (1886). How we are treated. Alarm Clock, (32), 377-379. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Амфитеатров А.В. Как нас лечат // Будильник. 1886. № 32. С. 377–379.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bogdanov, K.A. (2005). Doctors, patients, readers: Pathographic texts of Russian culture in the 18-19th centuries. Moscow: OGI Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Богданов К.А. Врачи, пациенты, читатели: патографические тексты русской культуры XVIII–XIX веков. М.: ОГИ, 2005. 504 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bortkevich, V.O. (1902). Paramedic and paramedicism. Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron, XXXV, 442-443. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Борткевич В.О. Фельдшера и фельдшеризм // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. СПб., 1902. Т. XXXV. С. 442–443.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chebotnikova, T.A. (2011) Speech behavior of a person in the discourse of a work of art: Roles, masks, images. Orenburg: Publishing House of the Pedagogical University. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Введенский Арс. Современные литературные деятели. Николай Александрович Лейкин // Исторический вестник. 1890. Т. XL. С. 634–643.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chekhov, A.P. (1974-1982). Complete works and letters. Moscow: Nauka Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 томах. М.: Русский язык, 1989. Т. 1. 699 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Coulmas, F. (2019). Identity in literature. New York: Oxford University Press.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кубасов А.В. Гендерлект в драматическом этюде Чехова «Ночь перед судом» // Уральский филологический вестник. Русская классика: динамика художественных систем. 2018. № 4. С. 77–87.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dal, V.I. (1989). Explanatory dictionary of the living Great Russian language. Moscow: Russkii yazyk Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кукс А.В. Конструирование речевой маски в игровом дискурсе: автореф. дис. … канд. филол. наук. Томск, 2010. 22 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kubasov, A.V. (2018). Genderlect in Chekhov's dramatic sketch “The Night Before Judgment”. Ural Philological Bulletin. Russian Classics: The Dynamics of Artistic Systems, (4), 77-87. (In Russian)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лейкин Н.А. Два доктора // Гуси лапчатые / Н.А. Лейкин. СПб.: Тип. д-ра Хана, 1881. С. 195–199.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kuks, A.V. (2010). Construction of a speech mask in game discourse (abstract of the dissertation of the Candidate of Philological Sciences). Tomsk. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю.М. Речевая маска Слюняя // Вторичные моделирующие системы / отв. ред. Ю.М. Лотман. Тарту: ТГУ, 1979. С. 88–90.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Leikin, N.A. (1881). Geese are pawed. St. Petersburg: Tip. d-ra Khana Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чеботникова Т.А. Речевое поведение личности в дискурсе художественного произведения: роли, маски, образы. Оренбург: Изд-во ОГПУ, 2011. 299 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Yu.M. (1979). Speech mask Drooling. Secondary Modeling Systems (pp. 88-90). Tartu: University of Tartu. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем: в 30 томах. М.: Наука, 1974–1983.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mangold, M. (2020). Chekhov’s environmental psychology: Medicine and the early stories. Slavic Review, 79(4), 709-730. https://doi.org/10.1017/slr.2021.8</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шпильман М.В. Коммуникативная стратегия «речевая маска» (на материале произведений А. и Б. Стругацких): автореф. дис. … канд. филол. наук. Новосибирск, 2006. 23 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shcheglov, I. (1901). Cheerful theater. St. Petersburg: A.S. Suvorin Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Щеглов И. Доктор принимает // Веселый театр / И. Щеглов. СПб.: Изд-во А.С. Суворина, 1901. С. 194–233.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shpilman, M.V. (2006). Communication strategy “speech mask” (based on the works of A. and B. Strugatsky) (abstract of the dissertation of the Candidate of Philological Sciences). Novosibirsk. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Coulmas F. Identity in literature. New York: Oxford University Press, 2019. 152 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vvedensky, Ars. (1890). Сontemporary literary figures. Nikolai Alexandrovich Leikin. Historical Bulletin, XL, 634-643. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Mangold M. Chekhov’s environmental psychology: medicine and the early stories // Slavic Review. 2020. Vol. 79. No 4. Pp. 709–730. https://doi.org/10.1017/slr.2021.8</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
