<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2312-9220</issn><issn publication-format="electronic">2312-9247</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">32299</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-9220-2022-27-3-468-476</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY CRITICISM</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Литературоведение</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Russophone literature</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Литература русофонии</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-3102-1026</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Nefedova</surname><given-names>Nadezhda I.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Нефёдова</surname><given-names>Надежда Ивановна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>postgraduate student, Department of Modern Russian Literature and Contemporary Literary Process</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>аспирант, кафедра истории новейшей русской литературы и современного литературного процесса</p></bio><email>nefyodova.ni@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Lomonosov Moscow State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2022-10-12" publication-format="electronic"><day>12</day><month>10</month><year>2022</year></pub-date><volume>27</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 27, NO3 (2022)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 27, №3 (2022)</issue-title><fpage>468</fpage><lpage>476</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2022-10-12"><day>12</day><month>10</month><year>2022</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2022, Nefedova N.I.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2022, Нефёдова Н.И.</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Nefedova N.I.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Нефёдова Н.И.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/32299">https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/32299</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">According to the papers of late 20th and early 21st centuries devoted to the belles-lettres written in Russian, a term “Russian literature” or “Russian-language literature” is used along with another term “Russophone literature.” The different understandings of the word “Russophonia” are presented, the views of scientists on the spatial and temporal boundaries of this phenomenon are studied. Additionally, the author provides and analyzes various classifications that allow the users to determine the text corpus attributable to the Russophone literature, as well as the place of this literature in the modern literary process. Based on the study of relevant works by both domestic and foreign scientists, it was concluded that the term of Russophonia dated back to the times of the Russian Empire's colonial expansion in Central Asia and the Caucasus. The development of national literatures and the ideology of people's friendship during the Soviet period, the collapse of the Soviet Union (when people living in one state became the citizens of different countries) contributed to the development and widespread dissemination of Russophonia. This phenomenon, as well as the Russophone literature, is not limited to the geographical boundaries of the states. It can be also assumed that the “Russophone literature” is fairly synonymous with the expression “Russian-language literature.” Still, the use of the “Russophone literature” is considered to be the most suitable and reasonable in relation to the modern Russian-language literature since, according to a number of researchers, it has no ethnical, political and geographical correlation. It is more neutral and harmonious (for example, when translated into English).</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">В некоторых исследованиях конца XX - начала XXI в. по отношению к художественной литературе, созданной на русском языке, наряду с понятиями «русская литература» или «русскоязычная литература» можно увидеть другой термин: «литература русофонии». В исследовании предпринята попытка рассмотреть различные варианты понимания исследователями слова «русофония», изучить взгляды ученых на пространственные и временные границы этого явления. Кроме того, представлены и проанализированы различные классификации, позволяющие определить корпус текстов, которые можно отнести к литературе русофонии, и место этой литературы в современном литературном процессе. На основе изучения посвященных данной теме работ, как отечественных, так и зарубежных ученых, сделаны выводы о том, что зарождение русофонии относят к периоду колониальной экспансии Российской империи в Центральную Азию и на Кавказ. Развитие национальных литератур и идеология дружбы народов во времена СССР, распад Советского Союза (когда жители одного государства стали гражданами разных стран) способствовали развитию и широкому распространению русофонии. Территориальные границы этого явления, а также литературы русофонии не ограничиваются географическими границами тех или иных государств. Более того, можно предположить, что словосочетание «литература русофонии» весьма синонимично выражению «русскоязычная литература». Однако по отношению к современной русскоязычной литературе наиболее удобным и обоснованным является употребление выражения «литература русофонии», так как этот термин, как отмечают некоторые исследователи, не является этнически, политически и географически привязанным, более нейтрален, благозвучен (например, при переводе на английский язык).</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Russophonia</kwd><kwd>Russophone literature</kwd><kwd>Russian literature</kwd><kwd>Russian-language literature</kwd><kwd>literature in Russian</kwd><kwd>modern Russian literature</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>русофония</kwd><kwd>литература русофонии</kwd><kwd>русская литература</kwd><kwd>русскоязычная литература</kwd><kwd>литература на русском языке</kwd><kwd>современная русская литература</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Caffee, N.B. (2013). Russophonia: Towards a transnational conception of Russian-language literature. eScholarship University of California. Retrieved December 30, 2020, from https://escholarship.org/uc/item/3z86s82v</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лейдерман Н.Л. Русскоязычная литература - перекресток культур // Филологический класс. 2015. № 3 (41). С. 19-24.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Leiderman, N.L. (2015). Russian-Language literature as the crossroads of cultures. Philological Class, (3), 19–24. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Новиков В.И. Русофония // Синтаксис. 1991. № 31. С. 5.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Novikov V.I. (2007) Forty-two dates with the Russian speech. LitMir: Electronic Library. (In Russ.) Retrieved December 21, 2020, from https://www.litmir.me/bd/?b=175865</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Новиков В.И. Сорок два свидания с русской речью // ЛитМир: электронная библиотека. 2007. URL: https://www.litmir.me/bd/?b=175865 (дата обращения: 21.12.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Novikov, V.I. (1991). Russophonia. Syntax, (31), 5. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Овчеренко У. Современная проза Казахстана на русском языке: основные тенденции развития: дис. … канд. фил. наук. М.: Московский государственный университет, 2021.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ovcherenko, U. (2021). Modern Kazakh prose in Russian: Main trends in development (dissertation of the Candidate of Philological Sciences). Moscow. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Рудяков А.Н. Русофония и русистика в XXI веке // Культура народов Причерноморья. 2007. Т. 1. № 110. С. 7-9.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rudyakov, A.N. (2007). Russophonia and Russian studies in the 19th century. Culture of the People of the Black Sea Region, 1(110), 7–9. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Соколова Е.О. Движение «Русофонии» как новый тренд в формировании внешней политики Российской Федерации // Азимут научных исследований: экономика и управление. 2017. № 4 (21). С. 362.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shulzhenko, V.I. (2018). Modern literature in Russian in the context of traditions of the Russian classical literature and intercultural integration in the 19th century. World of the Russian Word, (4), 79–87. (In Russ.) http://doi.org/10.24411/1811-1629-2018-14079</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шульженко В.И. Современная литература на русском языке в контексте традиций отечественной классики и межкультурной интеграции в XXI веке // Мир русского слова. 2018. № 4. С. 79-87. http://doi.org/10.24411/1811-1629-2018-14079</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sokolova, E.O. (2017). Russophonia movement as a new trend in the foreign policy of the Russian Federation. Azimuth of Scientific Research: Economics and Management, (4), 362. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Caffee N.B. Russophonia: towards a transnational conception of Russian-Language literature. eScholarship University of California, 2013. URL: https://escholarship.org/uc/item/3z86s82v (дата обращения: 30.12.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
