<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2312-9220</issn><issn publication-format="electronic">2312-9247</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">27654</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-9220-2021-26-3-529-536</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY CRITICISM</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Литературоведение</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Chinese Text in a Poem by N. Gumilyov</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Китайский текст в стихотворении Н. Гумилева</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-6747-285X</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kovalenko</surname><given-names>Alexander G.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Коваленко</surname><given-names>Александр Георгиевич</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Professor, Head of the Department of Russian and Foreign Literature</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русской и зарубежной литературы</p></bio><email>ak-taurus@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-6706-4533</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Porol</surname><given-names>Polina V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Пороль</surname><given-names>Полина Вадимовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Research Assistant, Department of Russian and Foreign Literature</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>стажер-исследователь кафедры русской и зарубежной литературы</p></bio><email>lady.linova2017@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2021-10-08" publication-format="electronic"><day>08</day><month>10</month><year>2021</year></pub-date><volume>26</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">F.M. DOSTOEVSKY: MODERN RECEPTIONS AND INTERPRETATIONS</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТВОРЧЕСТВО Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО: СОВРЕМЕННЫЕ РЕЦЕПЦИИ И ИНТЕРПРЕТАЦИИ</issue-title><fpage>529</fpage><lpage>536</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2021-10-08"><day>08</day><month>10</month><year>2021</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2021, Kovalenko A.G., Porol P.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2021, Коваленко А.Г., Пороль П.В.</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Kovalenko A.G., Porol P.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Коваленко А.Г., Пороль П.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/27654">https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/27654</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The article considers N. Gumilev’s poem “The Moon at Sea” from the cycle “Porcelain Pavilion”. New in the work is the interpretation of the poem, the identification and explanation of the Chinese realities of N. Gumilev’s poetic text. Revealed the original texts, which became the basis for the creation of N. Gumilev’s poem “The Moon on the Sea”, considered a version of the poem, preserved in the poet’s manuscript. The author’s reasoning and conclusions are based on critical research, which compares two cultures. The analysis of N. Gumilev’s poem is carried out in the semantic aspect using the search for textual parallels. Interpretation of N. Gumilev’s poem “The Moon on the Sea” allows, on the other hand, to approach the world outlook of the Silver Age culture, explains the genesis of the image of China in N. Gumilev’s poetry.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">В статье рассмотрено стихотворение Н. Гумилева «Луна на море» из цикла «Фарфоровый павильон». Новым в работе является интерпретация стихотворения, выявление и объяснение китайских реалий поэтического текста Н. Гумилева. Выявлены первоначальные тексты, ставшие основой для создания стихотворения Н. Гумилева «Луна на море», рассмотрен вариант стихотворения, сохранившийся в рукописи поэта. Рассуждения и выводы автора основываются на критических исследованиях, сопоставлении двух культур. Анализ стихотворения Н. Гумилева проведен в семантическом аспекте с применением поиска текстовых параллелей. Интерпретация стихотворения Н. Гумилева «Луна на море» позволяет с еще одной стороны приблизиться к миропониманию культуры Серебряного века, объясняет генезис образа Китая в поэзии Н. Гумилева.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>N. Gumilev</kwd><kwd>China</kwd><kwd>Chinese image</kwd><kwd>“Porcelain Pavilion”</kwd><kwd>translation</kwd><kwd>Chinese poetry</kwd><kwd>aesthetics</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Н. Гумилев</kwd><kwd>Китай</kwd><kwd>китайский образ</kwd><kwd>«Фарфоровый павильон»</kwd><kwd>перевод</kwd><kwd>китайская поэзия</kwd><kwd>эстетика</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="en">The reported study was funded by RFBR, project number 19-312-90016.</funding-statement><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 19-312-90016.</funding-statement></funding-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Slobodnyuk, S.L. (1994). The Elemants of Eastern Spirituality in N. Gumilev’s Poetry. In Nikolaj Gumilev. Research. Bibliography (pp. 164–186). Saint-Petersburg: Nauka Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Слободнюк С.Л. Элементы восточной духовности в поэзии Н.С. Гумилева // Николай Гумилев. Исследования и материалы. Библиография. СПб.: Наука, 1994. 678 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gumilev, N.S. (2001). Complete Works. Moscow: Voskresen’e. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гумилев Н.С. Полное собрание сочинений: в 10 т. М.: Воскресенье, 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gumilev, N. (1986). Unpublished and Uncollected. Paris: YMCA-PRESS Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гумилев Н. Неизданное и несобранное. Paris: YMCA-PRESS, 1986. 297 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rusinko, E. (1994). Gumilev in London: Unknown Interview. In N. Gumilev, Research and Materials. Bobliography (pp. 299–309.). Saint-Petersburg: Nauka Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Русинко Э. Гумилев в Лондоне: неизвестное интервью // Н. Гумилев. Исследования и материалы. Библиография. СПБ.: Наука, 1994. С. 299-309.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vel’gus, V.A. (1987). China in Middle Ages (Research and Materials on History, External Relations, Literature). Moscow: Nauka Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Вельгус В.А. Средневековый Китай (Исследования и материалы по истории, внешним связям, литературе). М.: Наука, 1987. 202 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gumilev, N. (1996). Poetry. Moscow: Profizdat. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гумилев Н. Стихотворения и поэмы. М.: Профиздат, 1996. 336 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Luknickaya, V. (1990). Nikolaj Gumilev: Life of the Poet in the Home Archive of the Luknickj Family. Leningrad: Lenizdat Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лукницкая Вера. Николай Гумилев: Жизнь поэта по материалам домашнего архива семьи Лукницких. Л.: Лениздат, 1990. 302 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
