<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2312-9220</issn><issn publication-format="electronic">2312-9247</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">24820</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-9220-2020-25-3-434-446</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY CRITICISM</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Литературоведение</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Gogol’s traditions in V. Kaverin’s novel “The Troublemaker, or Evenings on Vasilyevsky Island”</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Гоголевские традиции в романе В. Каверина «Скандалист, или Вечера на Васильевском острове»</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Koltsova</surname><given-names>Natalia Z.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Кольцова</surname><given-names>Наталья Зиновьевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Candidate of Philological Sciences, Associate Professor at the Department of Modern Russian Literature and Contemporary Literary Process of the Faculty of Philology</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент кафедры истории новейшей русской литературы и современного литературного процесса филологического факультета</p></bio><email>kotsovaru@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Liu</surname><given-names>Miaowen</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Лю</surname><given-names>Мяовэнь</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Ph.D. student of the Department of Modern Russian Literature and Contemporary Literary Process of the Faculty of Philology</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>аспирант кафедры истории новейшей русской литературы и современного литературного процесса филологического факультета</p></bio><email>miaowenliu@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Lomonosov Moscow State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2020-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2020</year></pub-date><volume>25</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 25, NO3 (2020)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 25, №3 (2020)</issue-title><fpage>434</fpage><lpage>446</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2020-10-26"><day>26</day><month>10</month><year>2020</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2020, Koltsova N.Z., Liu M.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2020, Кольцова Н.З., Лю М.</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Koltsova N.Z., Liu M.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Кольцова Н.З., Лю М.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/24820">https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/24820</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The novel “The Troublemaker, or Evenings on Vasilyevsky Island” by V. Kaverin is one of the most representative manifestations of the “Russian Hoffmanian” of the 1920s, as evidenced by the grotesque imagery of the novel. The very understanding of the grotesque is not limited to the Bakhtin theory, but implies a reference to the works of V. Kaiser and V. Shklovsky. Besides, it is suggested that the Saint Petersburg theme, which is relevant to the writer, is being developed under the banner of the formalist concept of literary life, as well as other ideas and theories of Russian formalism (including the theory of alienation). Kaverin succeeds in putting not only literature itself into the context of the Saint Petersburg myth, but also literature studies, which makes it possible to talk about the work as one of the brightest embodiments of the “philological novel”, the most important characteristic of which is the accentuated intertextual beginning. The work asserts that motives and themes, images and details, syntactic constructions, and even a composition (including a chronotope) of V. Kaverin’s first novel fits into Gogol’s system of coordinates. The Kaverin’s text is a construction assembled from fragments and details of Gogol’s text according to Gogol’s own rules.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Роман «Скандалист или Вечера на Васильевском острове» В. Каверина является одним из наиболее репрезентативных воплощений «русской гофманианы» 20-х гг. ХХ в., о чем свидетельствует гротескная образность произведения. Само понимание гротеска не ограничивается бахтинской теорией, но подразумевает обращение и к работам В. Кайзера и В. Шкловского. Кроме того, высказывается предположение, что актуальная для писателя петербургская тема разрабатывается под знаком формалистской идеи литературного быта, а также других концепций и теорий русского формализма (в том числе теории остранения). Каверину удается вписать в контекст петербургского мифа не только собственно литературу, но и литературоведение, что позволяет рассуждать о произведении как об одном из ярчайших проявлений «филологического романа», важнейшей характеристикой которого является акцентированное интертекстуальное начало. В работе утверждается, что мотивы и темы, образы и детали, синтаксические конструкции и даже композиция (в том числе хронотоп) первого романа В. Каверина вписываются в гоголевскую систему координат. Каверинский текст - это конструкция, собранная из фрагментов и деталей гоголевского текста по гоголевским же правилам.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>“The Troublemaker”</kwd><kwd>literary tradition</kwd><kwd>Gogol</kwd><kwd>grotesque</kwd><kwd>Kaverin</kwd><kwd>Hoffmanian</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>«Скандалист»</kwd><kwd>литературная традиция</kwd><kwd>Гоголь</kwd><kwd>гротеск</kwd><kwd>Каверин</kwd><kwd>русская гофманиана</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Clark, K. (1981). The Soviet Novel: History as Ritual. Chicago, London, The University of Chicago Press.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Clark K. The Soviet Novel: History as Ritual. Chicago - London: The University of Chicago Press, 1981. 293 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Skandura, C. (n.d.). Zdes' chital ad"yunkt-professor Nikolai Vasil'evich Gogol'-Yanovskii (Zametki na polyakh romana V. Kaverina “Skandalist, ili Vechera na Vasil'evskom ostrove”) [Adjunct Professor Nikolai Vasilievich Gogol-Yanovsky read here (Notes on the Fields of the novel by V. Kaverina “The Scandalist, or Evenings on Vasilyevsky Island”)]. Retrieved May 2, 2020, from http://sites.utoronto.ca/tsq/30/skandura30.shtml</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Скандура К. Здесь читал адъюнкт-профессор Николай Васильевич Гоголь-Яновский (Заметки на полях романа В. Каверина «Скандалист, или Вечера на Васильевском острове»). URL: http://sites.utoronto.ca/tsq/30/skandura30.shtml (дата обращения: 02.05.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kaverin, V.A. (1922). Serapionovy brat'ya o sebe: V. Kaverin [Serapionov brothers about themselves: V. Kaverin]. Literaturnye zapisi [Literary records], (3), 25–31.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Каверин В.А. Серапионовы братья о себе: В. Каверин // Литературные записи. 1922. № 3. С. 25-31.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kaverin, V.A. (1983). Sobranie sochinenii [Collection of works] (vol. 8). Moscow, Khudozhestvennaya literatura Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Каверин В.А. Собрание сочинений: в 8 т. Т. 8. М.: Художественная литература, 1983. 466 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mann, Yu.V. (1976). Poetika Gogolya [Poetics of Gogol]. Moscow, Khudozhestvennaya literatura.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. М.: Художественная литература, 1976. 472 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mann, Yu.V. (1989). Gogol. Istoriya vsemirnoi literatury [Gogol. History of World Literature] (vol. 6, pp. 360–384). Moscow, IMLI AN SSSR Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Манн Ю.В. Гоголь. История всемирной литературы: в 9 т. Т. 6. М.: ИМЛИ АН СССР, 1989. С. 360-384.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Derjurov, A.S. (1996). Grotesk v nemetskoi literature XVIII veka [Grotesque in 18th century German literature] (Dissertation of the Candidate of Philological Sciences). Moscow, MPGU Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Держуров А.С. Гротеск в немецкой литературе XVIII века: дис. … канд. филол. наук. М.: МПГУ, 1996.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kaverin, V.A. (1980). Sobranie sochinenii [Collection of works] (vol. 1). Moscow, Khudozhestvennaya literatura Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Каверин В.А. Собрание сочинений: в 8 т. Т. 1. М.: Художественная литература, 1980. 596 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gogol, N.V. (1959). Sobranie sochinenii. T. 3. Povesti [Collection of works. Vol. 3. Stories]. Moscow, Goslytizat Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гоголь Н.В. Собрание сочинений: в 6 т. Т. 3. Повести. М.: Гослитизат, 1959. 335 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gogol, N.V. (1959). Sobranie khudozhestvennykh proizvedenii. T. 5. Mertvye dushi [Collection of artistic works. Vol. 5. Dead Souls]. Moscow, Izd-vo Akademii nauk SSSR Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гоголь Н.В. Собрание художественных произведений: в 5 т. Т. 5. Мертвые души. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1959. 567 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Uspensky, B.A. (1970). Poetika kompozitsii (struktura khudozhestvennogo teksta i tipologiya kompozitsionnoi formy) [Poetics of composition (structure of artistic text and typology of compositional form]. Moscow, Iskusstvo Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Успенский Б.А. Поэтика композиции (структура художественного текста и типология композиционной формы). М.: Искусство, 1970. 223 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Neklyudova, O.A. (2017). K voprosu o kinematograficheskoi tekhnike v proze V. Kaverina 1920-kh gg. [On the question of cinematographic technique in V. Kaverin's prose of the 1920s]. Siberian Philological Journal, (1), 71–82.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Неклюдова О.А. К вопросу о кинематографической технике в прозе В. Каверина 1920-х гг. // Сибирский филологический журнал. 2017. № 1. С. 71-82.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Skorospelova, E.B. (2003). Russkaya proza XX veka. Ot A. Belogo (“Peterburg”) do B. Pasternaka (“Doktor Zhivago”) [Russian Prose of the 20th Century. From A. Belyy (“Petersburg”) to B. Pasternak (“Doctor Zhivago”)]. Moscow, TEIS Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Скороспелова Е.Б. Русская проза ХХ века. От А. Белого («Петербург») до Б. Пастернака («Доктор Живаго»). М.: ТЕИС, 2003. 420 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Khanzen-Leve Oge, A. (2001). Russkii formalism. Metodologicheskaya rekonstruktsiya razvitiya na osnove printsipa ostraneniya [Russian formalism. Methodological reconstruction of development based on the principle of exclusion]. Moscow, Yazyki russkoi kul'tury Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ханзен-Леве Оге А. Русский формализм. Методологическая реконструкция развития на основе принципа остранения. М.: Языки русской культуры, 2001. 672 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tynyanov, Y.N. (1924). Problema stikhotvornogo yazyka [Problem of Poetic Language]. Leningrad, Academia Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. Л.: Academia, 1924. 140 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vaginov, K.K. (1989). Kozlinaya pesnya. Zabytaya kniga [Goat song. Forgotten Book]. Leningrad, Izd-vo pisatelei v Leningrade Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Вагинов К.К. Козлиная песня. Забытая книга. Л.: Изд-во писателей в Ленинграде, 1989. 477 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mandelstam, O.E. (2009). Polnoe sobranie sochinenii i pisem. T. 1. Stikhotvoreniya [Complete collection of essays and letters. Vol. 1. Poems]. Moscow, Progress-Pleyada Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мандельштам О.Э. Полное собрание сочинений и писем: в 3 т. Т. 1. Стихотворения. М.: Прогресс-Плеяда, 2009. 811 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kataev, V.P. (1978). Almaznyi moi venets [My diamond crown]. Moscow, Prospekt Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Катаев В.П. Алмазный мой венец. М.: Проспект, 1978.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
