<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2312-9220</issn><issn publication-format="electronic">2312-9247</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">22338</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-9220-2019-24-3-433-443</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Comparative Studies</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Компаративистика</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">I. Turgenev’s novel “Rudin” in Chinese literary studies</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Роман И. Тургенева «Рудин» в литературоведении Китая</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Guo</surname><given-names>Siwen</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Го</surname><given-names>Сывэнь</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Ph.D. student of the Department of Russian and Foreign Literature of Philological Faculty of Peoples' Friendship University of Russia</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>аспирант кафедры русской и зарубежной литературы филологического факультета Российского университета дружбы народов</p></bio><email>guosiwen@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2019-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2019</year></pub-date><volume>24</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 24, NO3 (2019)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 24, №3 (2019)</issue-title><fpage>433</fpage><lpage>443</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2019-12-04"><day>04</day><month>12</month><year>2019</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2019, Guo S.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2019, Го С.</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Guo S.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Го С.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/22338">https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/22338</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The work of I. Turgenev was translated into Chinese in the first half of the twentieth century and later spread widely in China, having a great influence on the new generation of Chinese writers. At the same time, more and more literary critics began to study the works of Turgenev. Extensive research and analysis, as well as the study of works from different angles, contributed to a better understanding of Turgenev and Russian literature by Chinese readers. The article discusses the publications of Chinese litterateurs and critics from the second half of the 20th to beginning of the 21st century, the work of Ivan Sergeevich Turgenev, notes the enduring interest of the Chinese audience to the work of Russian prose writer, in particular, to the novel “Rudin”. Special attention is paid to the prose writer's “path” to the novel; it is proved that the high interest of scientists to Dmitry Rudin, the protagonist of this novel, caused by Chinese specifics and the relevance of many problems associated with this image. The article explains the evolution of the attitude of the Chinese to Rudin: from agreement with Russian researchers considering him as a superfl person to disagreement with them. At the same time, Rudin is compared with typically similar images in Chinese literature. An analysis of Turgenev's works by Chinese literary critics will provide detailed information for future studies in international literary circles, and can also lay the foundation for finding differences between Chinese and Russian literary criticism.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Роман «Рудин» И. Тургенева переведен на китайский язык в первой половине ХХ века и позднее получил широкое распространение в Китае, оказав большое влияние на новое поколения китайских писателей. Этот факт совпал со все возрастающим интересом к творчеству писателя со стороны литературной критики. Масштабные исследования, анализ различных аспектов романа способствовали лучшему пониманию китайскими читателями тургеневской прозы и - шире - русской литературы. В статье рассматриваются публикации китайских литературоведов и критиков второй половины XX - начала XXI века, затрагивающие творчество И. Тургенева, отмечается непреходящий интерес китайской аудитории к творчеству русского прозаика, в частности к роману «Рудин». В центре внимания - идея «пути» прозаика к роману; доказывается, что особый интерес ученых к Дмитрию Рудину, главному герою романа, вызван китайской спецификой, актуальностью многих проблем, связанных с этим образом. В статье объясняется эволюция отношения китайцев к Рудину: от согласия с российскими исследователями, полагающими, что он - лишний человек, - до несогласия с ними. При этом Рудин сопоставляется с типически близкими образами в китайской литературе. Анализ произведений И. Тургенева и китайского тургеневедения создает основу для будущих исследований в международных литературных кругах, а также служит вкладом в русско-китайскую литературную компаративистику.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Chinese literary criticism</kwd><kwd>superfluous person</kwd><kwd>Rudin</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>китайская литературная критика</kwd><kwd>лишний человек</kwd><kwd>Рудин</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">An Bo. Svoyeobraziye turgenevskikh romanov [The peculiarity of Turgenev's novels] // Vestnik Severo-Zapadnogo natsionalnogo kolledzha [Bulletin of the North-West National College]. 1990. No. 4. Pp. 112–120.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ан Бо. Своеобразие тургеневских романов // Вестник Северо-Западного национального колледжа. 1990. № 4. С. 112-120.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gao Wenfeng. O smerti Rudina [About the death of Rudin] // Issledovaniye zarubezhnoy literatury [Study of foreign literature]. 1979. No. 2. Pp. 24–33.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гао Вэньфэн. О смерти Рудина // Исследование зарубежной литературы. 1979. № 2. С. 24-33.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lavretsky A. Lishniye lyudi [Superfluous people] // Literaturnaya entsiklopediya [Literary encyclopedia]. Vol. 6. Moscow: OGIZ RSFSR; Sovetskaya Entsiklopediya Publ., 1932. Сolumns 514–540.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лаврецкий А. Лишние люди // Литературная энциклопедия: в 11 т. Т. 6. М.: ОГИЗ РСФСР; Советская энциклопедия, 1932. Стб. 514-540.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Li Jinkui. Rudin – ne lishniy chelovek [Rudin is not a superfluous person] // Izucheniye zarubezhnoy literatury [Study of foreign literature]. 1987. No. 3. Pp. 121–126.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ли Цзинькуй. Рудин - не лишний человек // Изучение зарубежной литературы. 1987. № 3. С. 121-126.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Liu Daoquan. Dramaticheskaya osobennostv romanakh Turgeneva [The dramatic feature in the novels of Turgenev] // Vestnik Suchan'skogo pedagogicheskogo kolledzha [Bulletin of Suchan Pedagogical College]. 1990. No. 2. Pp. 56–60.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лю Даоцюань. Драматическая особенность в романах Тургенева // Вестник Сучаньского педагогического колледжа. 1990. № 2. С. 56-60.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Liu Nanqun. Lishniye lyudi v raznyye vremena i v raznykh stranakh – sravneniye romana “Rudin” s romanom “Chen Lun” [Extra people at different times and in different countries – a comparison of the novel “Rudin” with the novel “Chen Lun”] // Vestnik Guychzhouskogo pedagogicheskogo universiteta [Bulletin of Guizhou Pedagogical University]. 1988. No. 2. Pp. 52–56.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лю Наньчун. Лишние люди в разные времена и в разных странах - сравнение романа «Рудин» с романом «Чэнь Лун»» // Вестник Гуйчжоуского педагогического университета. 1988. № 2. С. 52-56.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lu Zhaoquan. Simvolizm v shesti romanakh Turgeneva [Symbolism in Turgenev's six novels] // Vestnik Khanchzhousuogo pedagogicheskogo kolledzha [Bulletin of the Hangzhouu Pedagogical College]. 1988. No. 1. Pp. 82–86.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лу Чжаоцюань. Символизм в шести романах Тургенева // Вестник Ханчжоусуого педагогического колледжа. 1988. № 1. С. 82-86.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mann Yu.V. Lishniy chelovek [An Excessive Man] // Kratkaya literaturnaya entsiklopediya [Brief Literary Encyclopedia] / ed. by A.A. Surkov. Moscow: Sovetskaya Entsiklopediya Publ., 1962–1978. Vol. 4: Lakshin – Muranovo. 1967. Pp. 400–402.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Манн Ю.В. Лишний человек // Краткая литературная энциклопедия / гл. ред. А.А. Сурков. М.: Советская энциклопедия, 1962-1978. Т. 4: Лакшин - Мураново. 1967. С. 400-402.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sun Naixiu. Li Ni i Turgenev [Li Ni and Turgenev] // Zarubezhnaya literatura [Foreign Literature]. 1985. No. 12. Pp. 45–50.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сун Найсюй. Ли Ни и Тургенев // Зарубежная литература. 1985. № 12. С. 45-50.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Wu Xiaoxia. Iskusstvo skul'ptury i yego ocharovaniye turgenevskim obrazom “lishnego cheloveka” [The art of sculpture and its charm by the Turgenev way of a “superfl person”] // Russkaya literatura i iskusstvo [Russian literature and art]. 1995. No. 6. Pp. 57–58.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">У Сяося. Образ «лишнего человека» И.С. Тургенева // Русская литература и искусство. 1995. № 6. С. 57-58.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Qu Qiubai. Sbornik sochineniy Tsyuy Tsyubey [Collected Works of Qu Tzubei]. Vol. 2. Shanghai: Narodnaya Literatura Publ., 1959. 755 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Цюй Цюбэй. Сборник сочинений Цюй Цюбэй. Т. 2. Шанхай: Народная литература, 1959. 755 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chen Kaizhong. Turgenev i lishniye lyudi v russkoy literature [Turgenev and superfluous people in Russian literature] // Futszyan inostrynnyy yazyk [Fujian foreign language]. 1986. No. 4. Pp. 84–88.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чэнь Кайчжон. Тургенев и лишние люди в русской литературе // Иностранная литература. 1986. № 4. С. 84-88.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chen Shen. O Rudine [About Rudin] // Kritika zarubezhnoy literatury [Criticism of foreign literature]. 1990. No. 2. Pp. 95–101.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чэнь Шэнь. О Рудине // Критика зарубежной литературы. 1990. № 2. С. 95-101.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zhang Liming. Liniya Rudina v tvorchestve Turgeneva [Line of Rudin in the works of Turgenev] // Vestnik Shaosynskogo pedogogicheskogo instituta [Bulletin of the Shaoxing Pedagogical Institute]. 1996. No. 1. Pp. 62–66.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чжан Лимин. Линия Рудина в творчестве Тургенева // Вестник Шаосынского педогогического института. 1996. № 1. С. 62-66.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zhang Cuiping. Novyye kommentarii ob obraze lishnego cheloveka – ob obrazakh v russkoy literature 19 veka [New comments on the image of an extra person – about images in Russian literature of the 19th century] // Vestnik Pin'yuanskogo universiteta [Vestnik of the Pingyuan University]. 1999. No. 1. Pp. 69–70.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чжан Цуйпин. Новые комментарии об образе лишнего человека - об образах в русской литературе XIX века // Вестник Пиньюанского университета. 1999. № 1. С. 69-70.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zhu Minglei. Rudin yavlyayetsya lishnim chelovekom? [Rudin is a superfl man?] // Vestnik Tszyamusyskogo universiteta [Bulletin of Jiamusi University]. 1999. No. 4. Pp. 33–35.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чжу Минлэй. Рудин является лишним человеком? // Вестник Цзямусыского университета. 1999. № 4. С. 33-35.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zhu Xiansheng. Dve kharakteristiki turgenevskogo realizma [Two characteristics of Turgenev realism] // Issledovaniye zarubezhnoy literatury [Study of foreign literature]. 1983. No. 2. Pp. 16–23.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чжу Сяньшэн. Две характеристики тургеневского реализма // Исследование зарубежной литературы. 1983. № 2. С. 16-23.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
