<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2312-9220</issn><issn publication-format="electronic">2312-9247</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">17585</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-9220-2017-22-4-608-613</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">“A CASSETTE HAS A DOUBLE BOTTOM...”: FOR THE INTERTEXTUAL PARADOXES OF BORIS AKUNIN</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>«У ШКАТУЛКИ ВТОРОЕ ДНО...»: К ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫМ ПАРАДОКСАМ БОРИСА АКУНИНА</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kikhney</surname><given-names>Lyubov G</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Кихней</surname><given-names>Л Г</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Kikhney Lyubov Gennadievna, doctor of philological sciences, professor of Department of journalism and literature, Institute of International Law and Economy of A.S. Griboedov.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>Кихней Любовь Геннадьевна, доктор филологических наук, профессор кафедры литературы и журналистики Московского университета экономики и права им. А.С. Грибоедова.</p></bio><email>lgkihney@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Gereikhanova</surname><given-names>Kamilla F</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Герейханова</surname><given-names>К Ф</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Gereikhanova Kamilla Fezameddinovna, studentof Department of journalism and literature, Institute of International Law and Economy of A.S. Griboedov.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>Герейханова Камила Фезамеддиновна, аспирант кафедры литературы и журналистики Московского университета экономики и права им. А.С. Грибоедова.</p></bio><email>kamila-la-la@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Institute of International Law and Economy of A.S. Griboedov</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Институт международного права и экономики им. А.С. Грибоедова</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2017-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2017</year></pub-date><volume>22</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 22, NO4 (2017)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 22, №4 (2017)</issue-title><fpage>608</fpage><lpage>613</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2017-12-29"><day>29</day><month>12</month><year>2017</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2017, Kikhney L.G., Gereikhanova K.F.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2017, Кихней Л.Г., Герейханова К.Ф.</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Kikhney L.G., Gereikhanova K.F.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Кихней Л.Г., Герейханова К.Ф.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/17585">https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/17585</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to the case of the “second” intertext on the example of the novel “Before the Apocalypse” by B. Akunin. The “first” intertext in this case is the novel by U. Eco “The name of the Rose”, and the author explicitly hints on it by devoting his text to Umberto Eco and making a play with a reader using the plot, the hinting on it and the details of the investigation of the crime.At the same time there exist another layer: the order of the deaths of the old believing orthodoxies and the circumstances of their death practically letter by letter follows the poem “Three dead men” (1918) by N.S. Gumilev. Since the author doesn’t use the evident hints on Gumilev’s poem, we can not say surely which type of interrelation of the texts is presented in “Before the Apocalypse”: the conscious ciphering of the second layer of intertext “for the knowing” or the spontaneous using of the text by other author which is not conscious for the author himself.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье рассматривается случай «второго» интертекста на примере повести Б. Акунина «Перед концом света». Под «первым» интертекстом в данном случае понимается роман У. Эко «Имя Розы», на который автор явно намекает, посвящая повесть Умберто Эко и используя в тексте игру с читателем в виде намеков на текст Эко, общей сюжетной канвы и деталей расследования преступления.В то же время в тексте присутствует и второй слой: описанный автором порядок смертей найденных староверов и обстоятельства их смерти практически буквально следует стихотворению Н.С. Гумилева «Три мертвеца» 1918 года. Поскольку автор не использует явные намеки на Гумилева, нельзя сказать с однозначной уверенностью, какой именно вид взаимодействия двух текстов представлен в «Перед концом света»: сознательное шифрование второго слоя интертекста «для посвященных» либо спонтанная опора на чужой текст, не осознаваемая самим автором.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Akunin</kwd><kwd>Gumilev</kwd><kwd>Eco</kwd><kwd>intertext</kwd><kwd>paradox</kwd><kwd>allusion</kwd><kwd>intertextual motive</kwd><kwd>semantic dialogue</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Акунин</kwd><kwd>Гумилев</kwd><kwd>Эко</kwd><kwd>интертекст</kwd><kwd>парадокс</kwd><kwd>аллюзия</kwd><kwd>интертекстуальный мотив</kwd><kwd>семантическая перекличка</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Akunin B. Nefritovye chetki [The Greenstone rosary]. The electronic source [Regime of access]: http://www.kharkivosvita.net.ua/files/nefrit.pdf (date of address: 28.08.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Акунин Б. Нефритовые четки [Электронный ресурс]. URL: http://www.kharkivosvita.net.ua/ files/nefrit.pdf (дата обращения: 28.08.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gumilev N.S. Elektronnoe sobranie sochineniy [The digital collected works]. The electronic source [Regime of access]: https://gumilev.ru/verses/ (date of address: 28.08.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гумилев Н.С. Электронное собрание сочинений [Электронный ресурс]. URL: https://gumilev. ru/verses/ (дата обращения: 28.08.2017)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kikhney L.G. K mekhanizmu obrazovaniya intertekstualnykh motivov: motivnyi kompleks “volchiei travli” v russkoi poezii XX veka [To the mechanism of formation of the intertext motives: the motive complex of “wolf hounding” in the Russian poetry of XX century]. Vestnik Tverskogo Gosudarstvennogo universiteta [The Diary of Tver State University]. Seria Filologia [The Philology series]. 2013. № 1. Pp. 46—58.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кихней Л.Г. К механизму образования интертекстуальных мотивов: мотивный комплекс «волчьей травли» в русской поэзии XX века // Вестник Тверского государственного университета. Серия Филология. 2013. № 1. С. 46-58.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Eco U. Imya Rozy [The name of the Rose]. Translated by E. Kostykovich. М.: Astrel; Corpus, 2017. 672 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Эко У. Имя Розы / пер. Е. Костюкович. М.: Астрель; Corpus, 2017. 672 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
