<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2312-9220</issn><issn publication-format="electronic">2312-9247</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">17582</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-9220-2017-22-4-575-587</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">THE HOUSE WITH THE MEZZANINE: IMPRESSIONISM IN “AN ARTIST’S STORY” AND CHEKHOV’S SHORT STORY</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>«ДОМ С МЕЗОНИНОМ»: ИМПРЕССИОНИЗМ В РАССКАЗЕ ХУДОЖНИКА И В ПОВЕСТИ ЧЕХОВА</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Korenkova</surname><given-names>Tatiana V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Коренькова</surname><given-names>Т В</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Korenkova Tatyana Victorovna, assistant professor of the Department of Russian and foreign literature, Peoples’ Friendship University of Russia.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>Коренькова Татьяна Викторовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русской и зарубежной литературы Российского университете дружбы народов.</p></bio><email>tvkorenkova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Ignatenko</surname><given-names>A V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Игнатенко</surname><given-names>А В</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Ignatenko Alexander Vladimirovich, PHD student of the Department of Russian and foreign literature, Peoples’ Friendship University of Russia.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>Игнатенко Александр Владимирович, аспирант кафедры русской и зарубежной литературы Российского университета дружбы народов.</p></bio><email>ocean.alex@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2017-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2017</year></pub-date><volume>22</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 22, NO4 (2017)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 22, №4 (2017)</issue-title><fpage>575</fpage><lpage>587</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2017-12-29"><day>29</day><month>12</month><year>2017</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2017, Korenkova T.V., Ignatenko A.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2017, Коренькова Т.В., Игнатенко А.В.</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Korenkova T.V., Ignatenko A.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Коренькова Т.В., Игнатенко А.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/17582">https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/17582</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>In the context of the ongoing discussion on the issue “Anton Chekhov and impressionism” authors analyze Chekhov’s “The House with the Mezzanine (An Artist’s Story)”, where the protagonist and narrator is an unnamed impressionist painter. The features of Chekhov’s poetics, such as narrative construction, chronotope, literary psychologism, are examined.For the first time a possible relationship between Chekhov’s works and ideas of German psychologist H. Ebbinghaus, who pioneered the experimental study of memory, is noted. The paper substantiates the hypothesis: the similarity of the expressive techniques of Anton Chekhov and impressionism is explained by common sources, such as “spiritual situation” of Fin de siècle, challenges of scientific progress and medical discoveries (incl. psychology of color vision, researches on memory and other higher mental processes). Impressionist painters as a modern cultural-and-psychological type of Fin de si cle became the object of literary portrayal and artistic research by Chekhov. He was interested in impressionistic forms and methods, but at the level of the further rationalization of the Weltbild Chekhov as the writer and physician-philosopher had his own unique way and vision.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В контексте дискуссионной темы «А.П. Чехов и импрессионизм» авторы анализируют поэтические особенности повести «Дом с мезонином (Рассказ художника)», в которой главным героем и повествователем является художник-импрессионист. Рассматриваются черты поэтики Чехова и импрессионизма (сюжетостроение, хронотоп, психологизм).Впервые прослеживаются возможные связи творчества писателя с исследованиями осно-вателя экспериментальной психологии Г. Эббингауза.Обосновывается гипотеза: сходство экспрессивных средств у Чехова и импрессионистов определяется общим источником - духовной ситуацией и достижениями медицины и научно-технической революции конца XIX в., в том числе открытиями в области психологии цветовосприятия, психологии памяти и др. Живописцы-импрессионисты как яркие психологические типы Fin de siècle стали объектом изображения и художественного исследования. Писатель рассматривал импрессионизм как проявление модернизма в искусстве, учитывал его достижения и художественные открытия, но как художник-философ на уровне дальнейшей рационализации картины мира шел своим самобытным путем.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>nton Chekhov</kwd><kwd>impressionism</kwd><kwd>The House with the Mezzanine</kwd><kwd>chronotope</kwd><kwd>Chekhov’s characters</kwd><kwd>intermediality</kwd><kwd>Hermann Ebbinghaus</kwd><kwd>Chekhov as a scientific observer</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>А.П. Чехов</kwd><kwd>импрессионизм</kwd><kwd>«Дом с мезонином»</kwd><kwd>хронотоп</kwd><kwd>персонажи Чехова</kwd><kwd>интермедиальность</kwd><kwd>Герман Эббингауз</kwd><kwd>Чехов и наука</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">prose of the Silver Age]. Nizhniy Novgorod: NGPU [Nizhny Novgorod State Pedagogical Univ. Publ. Minin Univ. Press], 2012. 271 pp.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Захарова В.Т. Импрессионизм в русской прозе Серебряного века. Н. Новгород: НГПУ, 2012. 271 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kim Ryoho (Kim Le Chung). Pochemu yapontsy lyubyat Chekhova? [Why do Japanese people love Chekhov?] Available at: http://ricolor.org/rz/iaponia/jr/cu/3 (Accessed 06 Sept. 2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ким Рехо (Ким Ле Чун). Почему японцы любят Чехова? [Электронный ресурс]. URL: http://ricolor.org/rz/iaponia/jr/cu/3 (дата обращения: 06.09.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Koreñkova T.V. Gore ot uma magistra Kovrina [Woe from Wit of MPhil. Andrey Kovrin] In: Chekhovskie chteniya v Yalte. 90 let so dnya osnovaniya Doma-muzeya A.P.Chekhova v Yalte. Sbornik nauchnyikh trudov. Vypusk 17. [Chekhov Readings in Yalta (International Conference). 90 years since the Foundation of Chekhov’s house museum (The White Dacha) in Yalta. Collection of scientific papers. Issue 17]. Simferopol: Chekhov’s house museum in Yalta, 2012. P. 66—74.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Коренькова Т.В. Горе от ума магистра Коврина // Чеховские чтения в Ялте: Вып. 17. «90 лет со дня основания Дома-музея А.П. Чехова в Ялте». Сб. науч. тр. Симферополь: Дом-музей А.П. Чехова в Ялте, 2012. С. 66-74.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Koreñkova T.V. «Dom s mezoninom»: k voprosu o khronotope chekhovskoy povesti [The House with the Mezzanine: To the issue of chronotope typology in Chekhov’s story]. Nachalo. Sbornik rabot molodykh uchenykh. Vypusk 4. [The Beginning. The collection of young scientists’ works. Issue 4]. M.: Institut mirovoy literatury im. A.M. Gorkogo RAN; Nasledie [The Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences / IMLI. — Heritage Publ.], 1998. P. 128—138.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Коренькова Т.В. «Дом с мезонином»: к вопросу о хронотопе чеховской повести // Начало. Сб. работ молодых ученых. Вып. 4. М.: Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН; Наследие, 1998. С. 128-138.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Koreñkova T.V. Kolliziya «kazalos — okazalos» i Weltempfindung (K voprosu ob impressionizme Chekhova) [Collision ʻit seemedʼ — ʻit turned out / it actually wasʼ (kazalos — okazalos) and Weltempfindung (To the issue of Chekhov’s impressionism)]. In: Chekhovskie chteniya v Yalte. Chekhov na mirovoy stsene i v mirovom kinematografe. Sbornik nauchnyikh trudov. Vypusk 22 [Chekhov Readings in Yalta (International Conference). Chekhov on the world stage and in world cinema. Collection of scientific papers. Issue 22]. Simferopol: ARIAL, 2017. P. 67—81.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Коренькова Т.В. Коллизия «казалось - оказалось» и Weltempfindung. (К вопросу об импрессионизме Чехова) // Чеховские чтения в Ялте. Чехов на мировой сцене и в мировом кинематографе. Сб. науч. тр. Вып. 22. Симферополь: ИТ «АРИАЛ», 2017. С. 67-81.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Koreñkova T.V. «Skripka Rotshilda»: ekzistentsialnyi absurd [“Rothschild’s Violin”: existential absurdity]. In: Chekhovskie chteniya v Yalte. 60 let so dnya osnovaniya Doma-muzeya A.P. Chekhova v Yalte. Sbornik nauchnyikh trudov. Vypusk 20. [Chekhov and world culture. 60 years of Chekhov Readings in Yalta. Collection of scientific papers. Issue 20]. Yalta: Ultra-M, 2015. P. 58—68.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Коренькова Т.В. «Скрипка Ротшильда»: экзистенциальный абсурд // Чеховские чтения в Ялте. Чехов и мировая культура. 60 лет Чеховским чтениям в Ялте. Сб. науч. тр. Вып. 20. Ялта: Ультра-М, 2015. С. 58-68.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Koreñkova T.V. K voprosu o tipologii chekhovskikh konfliktov [To the issue of typology of conflicts in Chekhov’s works]. In: Khudozhestvennyi konflikt v russkoy i zarubezhnoy literature [Conflict in Russian and foreign literature]. M.: RUDN [PFUR Publishing House], 2011. P. 252—266, 346—354. (Versiya “Akkordy protivorechiy (K voprosu o tipologii chekhovskikh konfliktov)” [The version: “Harmonic chords of contradictions (To the issue of typology of conflicts in Chekhov’s works)”] Available at: http://web-local.rudn.ru/web-local/prep/rj/index.php?id=942&amp;p=26177 (Accessed 06 Sept. 2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Коренькова Т.В. К вопросу о типологии чеховских конфликтов // Художественный конфликт в русской и зарубежной литературе. М.: РУДН, 2011. С. 252-266, 346-354. [Версия «Аккорды противоречий (К вопросу о типологии чеховских конфликтов)»]. URL: http://web-local.rudn.ru/web-local/prep/rj/index.php?id=942&amp;p=26177 (дата обращения: 06.09.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Koreñkova T.V. Kruzheva «Nevesty» [Lace of “The Betrothed”]. In: Chekhovskie chteniya v Yalte. Mir Chekhova: semya, obschestvo, gosudarstvo. Sbornik nauchnykh trudov. Vypusk 19 [Chekhov Readings in Yalta (International Conference). World of Chekhov: family, society, state. Collection of scientific papers. Issue 19]. Simferopol: Maxima, 2014. P. 194—203.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Коренькова Т.В. Кружева «Невесты» // Чеховские чтения в Ялте. Мир Чехова: семья, общество, государство. Сб. науч. тр. Вып. 19. Симферополь: Максима, 2014. С. 194-203.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lazarus Sophie. Perevody proizvedeniy Chekhova vo Frantsii (1960—1980) [Translations of Chekhov’s works in France (1960—1980)]. In: Chekhov i mirovaya literatura: V 3 knigakh. (Literaturnoe nasledstvo; T. 100). Kn. 1 [Chekhov and world literature: in 3 vol. (Literary heritage; Vol. 100). Vol. 1]. Moscow: Nauka [Science], 1997. P. 7—26.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лазарюс С. Переводы произведений Чехова во Франции (1960-1980) // Чехов и мировая литература: в 3 кн. (Лит. наследство; Т. 100). Кн. 1. М.: Наука, 1997. С. 7-26.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sergeenko P.A. Tolstoy i ego sovremenniki. Ocherki [Tolstoy and his contemporaries. Essays]. Moscow: Izd-vo V.M. Sablina [V.M. Sablin Publ.], 1911.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сергеенко П.А. Толстой и его современники. Очерки. М.: Изд-во В.М. Саблина, 1911. 283 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chekhov A.P. Polnoe sobranie sochineniy i pisem: v 30 t. Pisma: v 12 t. [Complete works and letters: In 30 vol. Letters: in 12 vols.]. M.: Nauka [Science], 1974—1983.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем: в 30-ти т. Письма: в 12-ти т. М.: Наука, 1974-1983.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ebbinghaus Hermann. Osnovy psikhologii [The basic principles of psychology]. SPb.: Tipografiya “Obschestvennaya polza”; parovaya tipolitografiya N.L. Nyrkina [Printing house “Public benefit”: N.L. Nyrkin steam lithographic printing], 1912.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Эббингауз Г. Основы психологии. СПб.: Типография «Общественная польза»: паровая типолитография Н.Л. Ныркина, 1912. 188 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ebbinghaus Hermann. Ocherk psikhologii [Outline of psychology]. SPb.: Izd-vo O. Bogdanovoy [O. Bogdanova Publ.], 1911.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Эббингауз Г. Очерк психологии. СПб.: Изд-во О. Богдановой, 1911. 206 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
