<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2312-9220</issn><issn publication-format="electronic">2312-9247</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">17092</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-9220-2017-22-3-521-531</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>JOURNALISM</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Журналистика</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">FEATURES OF CREOLISED TEXTS IN THE COUNTRIES OF THE MONOACTIVE, POLYACTIVE AND RESPECT ORIENTED CULTURES</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>ОСОБЕННОСТИ КРЕОЛИЗОВАННЫХ ТЕКСТОВ В СТРАНАХ МОНОАКТИВНЫХ, ПОЛИАКТИВНЫХ И РЕАКТИВНЫХ КУЛЬТУР</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Muzykant</surname><given-names>V L</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Музыкант</surname><given-names>В Л</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Muzykant Valerii Leonidovich, Doctor of Filology, Professor, Department of Mass communications, Peoples’ Friendship University of Russia.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>Музыкант Валерий Леонидович, доктор филологических наук, профессор кафедры массовых коммуникаций Российского университета дружбы народов.</p></bio><email>irina-krivich@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Krivich</surname><given-names>I S</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Кривич</surname><given-names>И С</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Krivich Irina Sergeevna, Phd student, Department of Mass Comunications, Peoples’ Friendship University of Russia.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>Кривич Ирина Сергеевна, аспирант кафедры массовых коммуникации Российского университета дружбы народов.</p></bio><email>irina-krivich@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2017-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2017</year></pub-date><volume>22</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 22, NO3 (2017)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 22, №3 (2017)</issue-title><fpage>521</fpage><lpage>531</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2017-10-18"><day>18</day><month>10</month><year>2017</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2017, Muzykant V.L., Krivich I.S.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2017, Музыкант В.Л., Кривич И.С.</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Muzykant V.L., Krivich I.S.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Музыкант В.Л., Кривич И.С.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/17092">https://journals.rudn.ru/literary-criticism/article/view/17092</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>In this article the authors consider a problem of perception of creolised texts by various target audiences, the essence of the concepts “monoactive culture”, “polyactive culture”, “respect oriented cultures” reveals. Special attention is paid to the main and lexical lines of publicistic style of creolised texts. The authors disclose these processes through the prism of their perception by target audience. Based on communicative model of the British scientist and specialist in the field of cross-cultural management Richard Lewis, the examples of journalistic and advertizing texts were also analysed from the point of their perception by different cuuntries.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В данной статье авторами рассматривается проблема восприятия креолизованных текстов различными целевыми аудиториями, раскрывается сама суть понятий «моноактивная культура», «полиактивная культура», «ориентированная на уважение культура». Особое внимание уделено основным и лексическим чертам публицистического стиля креолизованных текстов. Авторы раскрывают данные процессы через призму их восприятия целевыми аудиториями. Основываясь на коммуникативной модели британского ученого и специалиста в области кросс-культурного менеджмента Ричарда Льюиса, в работе были проанализированы примеры журналистских и рекламных текстов и их восприятие различными целевыми аудиториями.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>advertizing texts</kwd><kwd>journalistic texts</kwd><kwd>publicistic texts</kwd><kwd>media</kwd><kwd>communications</kwd><kwd>monoactive culture</kwd><kwd>polyactive culture</kwd><kwd>respect oriented culture</kwd><kwd>mediadiscurse</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>рекламные тексты</kwd><kwd>журналистские тексты</kwd><kwd>публицистические тексты</kwd><kwd>СМИ</kwd><kwd>коммуникации</kwd><kwd>моноактивная культура</kwd><kwd>полиактивная культура</kwd><kwd>реактивная культура</kwd><kwd>медиадискурс</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Anisimova E.E. Lingvistika neksta i mezhkulturnaya kommunikatsiya [Linguistics of the text and cross-cultural communication (on material of creolised texts): Studies. benefit for students of faculty of foreign language of higher education institutions]. M.: Publishing center «Akademiya», 2003. 128 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): учеб. пособие для студ. фак. иностр. яз. вузов. М.: Изд. центр «Академия», 2003. 128 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Anisimova E.E. Podpis’ kak component kreolizirovannogo teksta [The signature as a component of the creolised text]. M.: MGLU, 1997.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Анисимова Е.Е. Подпись как компонент креолизованного текста. М.: МГЛУ, 1997.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lapteva M.A. Russkii yazyk i kultura rechi [Russian and culture of the speech]. M.A. Lapteva, O.A. Rekhlov, M.V. Rumyantsev. Krasnoyarsk: IPTs KGTU, 2006. 216 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лаптева М.А. Русский язык и культура речи / М.А. Лаптева, О.А. Рехлова, М.В. Румянцев. Красноярск: ИПЦ КГТУ, 2006. 216 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vasilyeva A.N. Gazetno-publicisticheskii stil’ [Journalese style. A course of lectures on Russian stylistics for philologists]. A.N. Vasilyeva. M.: Russian language, 1982. 198 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль. Курс лекций по стилистике русского языка для филологов / А.Н. Васильева. М.: Русский язык, 1982. 198 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lewis R.D. Delovye kul’tury v mezhdunarodnom biznese [Business cultures in the international business]. M.: Case, 2001. 434 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. М.: Дело, 2001. 434 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lewis R.D. When cultures collide: Leading across cultures. Nicholas Brealey International, 2006. 593 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Lewis R.D. When cultures collide: Leading across cultures. Nicholas Brealey International. 2006. 593 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vashunina I.V. Vzaimovliyanie verbal’nykh I neverbal’nykh sostavlyayuschikh pri vospriyatii kreolozirovannogo teksta [Interference of verbal and nonverbal components in case of perception of the creolised text]. M., 2009. S. 32—33.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Вашунина И.В. Взаимовлияние вербальных и невербальных составляющих при восприятии креолизованного текста. М.: Издательство Института языкознания РАН, 2009. С. 32-33.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kamenskaya O.L. Lingvistika na poroge XX veka [Lingvistika on the dawn of the 21st century]. Linguistic marginalias. Collection of scientific works HAZE. Issue 432. M., 1996. P. 13—21.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Каменская О.Л. Лингвистика на пороге XXI века // Лингвистические маргиналии. Сборник научных трудов МГЛУ. Вып. 432. М.: Издательство Московского лингвистического ун-та, 1996. С. 13-21.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Yapp N., Siret M. Eti strannye amerikantsy [These strange Americans. The lane from English I. Togoyeva]. M.: Egmont Russia Ltd., 2001. 72 p. (A Series «Attention: foreigners!»)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Япп Н., Сиретт М. Эти странные американцы / пер. с англ. И. Тогоевой. М.: Эгмонт Россия Лтд., 2001. 72 с. (Серия «Внимание: иностранцы!»).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sorokin Yu.A., Tarasov E.F. Kreolozirovannye teksty i ich kommunikativnaya funktsiya [Creolised texts and their communicative function]. Optimization of speech impact. M.: Science, 1990. 240 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. 240 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Available at: https://ria.ru/analytics/20170111/1485495475.html</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">[Электронный ресурс]. URL: https://ria.ru/analytics/20170111/1485495475.html (дата обращения: 23.05.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Available at: https://www.theguardian.com/us-news/2017/jan/12/barack-obama-joe-biden-presidential-medal-of-freedom</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">[Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian.com/us-news/2017/jan/12/barackobama-joe-biden-presidential-medal-of-freedom (дата обращения: 23.05.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Available at: http://news.xinhuanet.com/world/2016-12/10/c_129398482.htm</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">[Электронный ресурс]. URL: http://news.xinhuanet.com/world/2016-12/10/c_129398482. htm (дата обращения: 23.05.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Available at: http://osk-market.ru/reklama_vesti</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">[Электронный ресурс]. URL: http://osk-market.ru/reklama_vesti (дата обращения: 23.05.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Available at: http://dedovkgu.narod.ru/bib/smi_usa.htm#СТИЛЬ_ПОДАЧИ_НОВОСТЕЙ</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">[Электронный ресурс]. URL: http://dedovkgu.narod.ru/bib/smi_usa.htm#СТИЛЬ_ПОДА- ЧИ_НОВОСТЕЙ (дата обращения: 23.05.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Available at: http://russian.people.com.cn/31516/6642993.html</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">[Электронный ресурс]. URL: http://russian.people.com.cn/31516/6642993.html (дата обращения: 23.05.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
