<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">9799</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The storyline as an exponent of the literary text's national-cultural specificity (on the material of the Andean countries' literature)</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Сюжет как выразитель национально-культурной специфики художественного текста (на материале произведений художественной литературы андских стран)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Firsova</surname><given-names>N M</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Фирсова</surname><given-names>Наталья Михайловна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра иностранных языков; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языков; Российский университет дружбы народов</bio><email>kafedra_fl_rudn@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Karaseva</surname><given-names>Y A</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Карасёва</surname><given-names>Юлия Александровна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра иностранных языков; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языков; Российский университет дружбы народов</bio><email>kafedra_fl_rudn@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples' Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2011-04-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>04</month><year>2011</year></pub-date><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">NO4 (2011)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№4 (2011)</issue-title><fpage>114</fpage><lpage>120</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2011, Firsova N.M., Karaseva Y.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2011, Фирсова Н.М., Карасёва Ю.А.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2011, Firsova N., Karaseva Y.</copyright-statement><copyright-year>2011</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Firsova N.M., Karaseva Y.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Фирсова Н.М., Карасёва Ю.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Firsova N., Karaseva Y.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9799">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9799</self-uri><abstract xml:lang="en">The article is devoted to the study of the national-cultural potential of the literary text's storyline on the material of the literature of the Andean countries' historical and cultural zones. The basic extralinguistic factors that determine the theme and the storyline of the region's literary works are examined.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Данная статья посвящена раскрытию национально-культурного потенциала сюжета и системы образов художественного текста на материале ряда литературных произведений культурно-исторической зоны андских стран. Рассматриваются основные экстралингвистические факторы, определяющие тематику и сюжет произведений литературы данного региона.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>artistic text</kwd><kwd>national and cultural specificity</kwd><kwd>cultural and historical area</kwd><kwd>the Andean countries</kwd><kwd>the storyline</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>художественный текст</kwd><kwd>национально-культурная специфика</kwd><kwd>культурно-историческая зона</kwd><kwd>андские страны</kwd><kwd>сюжет</kwd><kwd>«индеанизм»</kwd><kwd>«индихенисткая» литература</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов / 2-е изд., испр. и доп. - М.: ЧеРо, 2003.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Сыромятников О.И. Проблема выявления национально-культурной специфики текста // Национально-культурная специфика текста: межвуз. сб. № 35 науч. тр. / Перм. гос. ун-т. - Пермь, 2007.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Мамонтов С.П. Испаноязычная литература стран Латинской Америки XX века: Учебное пособие. - М.: Высшая школа, 1983.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: Наука, 1981.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Гюббенет И.В. К проблеме понимания литературного художественного текста. - М.: Знание, 1981.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Земсков Б.В. Латиноамериканский литературный процесс ХVI-ХХ вв. Некоторые теоретические аспекты //Латинская Америка. - 2005. - № 3.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Кофман А.Ф. Латиноамериканский художественный образ мира. - М.: Просвещение, 1997.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Кутейщикова В.Н., Осповат Л.С. Новый латиноамериканский роман. - М.: Знание, 1983.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Чеснокова О.А. Испанский язык Мексики: языковая картина мира: Монография. - М.: Изд-во РУДН, 2006.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Фирсова Н.М. Испанский язык и культура Боливии. - М.: Изд-во РУДН, 2009.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
