<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">9786</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">English borrowings in the French financial discourse as a feature of national character</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Функционирование английских заимствований во французском экономическом дискурсе как отражение национального характера</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Naydenova</surname><given-names>N S</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Найдёнова</surname><given-names>Наталья Сергеевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра иностранных языков; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языков; Российский университет дружбы народов</bio><email>kafedra_fl_rudn@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples' Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2011-04-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>04</month><year>2011</year></pub-date><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">NO4 (2011)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№4 (2011)</issue-title><fpage>25</fpage><lpage>34</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2011, Naydenova N.S.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2011, Найдёнова Н.С.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2011, Naydenova N.</copyright-statement><copyright-year>2011</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Naydenova N.S.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Найдёнова Н.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Naydenova N.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9786">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9786</self-uri><abstract xml:lang="en">English, being by far the most dominant language in modern business communications, makes an undeniable impact on other languages, which are in contact with it. French financial discourse characterised by an array of English borrowings is one of the examples of this phenomenon. This article analyzes how this trend coexists with such features of the national character of the French as patriotism, pride of their country and language.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Тот факт, что английский язык занимает в современном деловом общении лидирующие позиции, обусловливает его неизбежное влияние на другие языки, находящиеся с ним в контакте. Одним из примеров этого служит французский финансово-экономический дискурс, в котором активно используются английские заимствования. Настоящая статья посвящена анализу проблемы сосуществования данной тенденции с такими чертами французского национального характера, как патриотизм, гордость за свою страну и язык.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>national character</kwd><kwd>French language</kwd><kwd>English language</kwd><kwd>financial and economic discourse</kwd><kwd>financial terminology</kwd><kwd>borrowings</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>национальный характер</kwd><kwd>французский язык</kwd><kwd>английский язык</kwd><kwd>экономический дискурс</kwd><kwd>финансово-кредитная терминосистема</kwd><kwd>заимствование</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Борисова А.С. Французский национальный характер сквозь призму современных французских печатных рекламных текстов: Дисс. ... канд. филол. наук. - М., 2010.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Голованивская М.К. Ментальность в зеркале языка. Некоторые базовые концепты в представлении французов и русских. - М.: Языки славянской культуры, 2009.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Кларк С. Наблюдая за французами. Скрытые правила поведения. - М.: РИПОЛ классик, 2008.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Найденова Н.С. Банковская и финансовая документация: Пособие по переводу с русского языка на английский. - М.: Высшая школа, 2010.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Найденова Н.С., Сахадзе С.Г. Современные деловые культуры в аспекте межкультурной коммуникации (сборник текстов и упражнений): Учеб. пособие. - М.: Изд-во РУДН, 2011.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Сорвиров Б.В. История экономических учений: курс лекций. - М.: Экзамен, 2008.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Худокормов А.Г. История экономических учений (современный этап): Учебник / Под общ. ред. А.Г. Худокормова. - М.: ИНФРА-М, 2007.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>URL: www.catalystresearch.ca-cib.com</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
