<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">9769</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Language mechanism used to manipulate publics opinion in English and Russian news texts</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Языковые механизмы манипулирования общественным мнением в английских и русских информационных текстах</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Larina</surname><given-names>T V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Ларина</surname><given-names>Татьяна Владимировна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра иностранных языков филологического факультетаКафедра иностранных языков юридического факультета; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языков филологического факультетаКафедра иностранных языков юридического факультета; Российский университет дружбы народов</bio><email>kafedra_fl_rudn@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Ozyumenko</surname><given-names>V I</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Озюменко</surname><given-names>Владимир Иванович</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра иностранных языков филологического факультетаКафедра иностранных языков юридического факультета; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языков филологического факультетаКафедра иностранных языков юридического факультета; Российский университет дружбы народов</bio><email>atabeкoff@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Ponomarenko</surname><given-names>E B</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Пономаренко</surname><given-names>Елена Борисовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра иностранных языков филологического факультетаКафедра иностранных языков юридического факультета; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языков филологического факультетаКафедра иностранных языков юридического факультета; Российский университет дружбы народов</bio><email>kafedra_fl_rudn@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples' Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2011-02-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>02</month><year>2011</year></pub-date><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NO2 (2011)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№2 (2011)</issue-title><fpage>28</fpage><lpage>37</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2011, Larina T.V., Ozyumenko V.I., Ponomarenko E.B.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2011, Ларина Т.В., Озюменко В.И., Пономаренко Е.Б.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2011, Larina T., Ozyumenko V., Ponomarenko E.</copyright-statement><copyright-year>2011</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Larina T.V., Ozyumenko V.I., Ponomarenko E.B.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Ларина Т.В., Озюменко В.И., Пономаренко Е.Б.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Larina T., Ozyumenko V., Ponomarenko E.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9769">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9769</self-uri><abstract xml:lang="en">The paper touches upon some implicit language mechanisms used by British, American and Russian mass media, particulary in news texts, to influence public opinion by forming some specific stereotypes in the minds of the masses while relating to political and social events as well as countries and public figures.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье рассматриваются некоторые языковые механизмы воздействия на аудиторию путем формирования стереотипов массового сознания в отношении тех или иных стран, событий, явлений общественной и политической жизни, а также отдельных личностей, используемые в британских, американских и российских средствах массовой информации, главным образом в текстах информационных сообщений.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>language manipulation</kwd><kwd>manipulative influence</kwd><kwd>public opinion</kwd><kwd>emotional evaluation</kwd><kwd>euphemism</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>языковое манипулирование</kwd><kwd>манипулятивное воздействие</kwd><kwd>общественное сознание</kwd><kwd>идеологема</kwd><kwd>эмоциональная оценка</kwd><kwd>эвфемизация</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Данилова А.А. Манипулирование словом в средствах массовой информации. - М.: Добросвет, Издательство «КДУ», 2009.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Земская Е.А. Язык как деятельность. Морфема. Слово. Речь. - М.: Языки славянской культуры, 2004.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Клушина Н.И. Стилистика публицистического текста. - М., 2008.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Крысин Л.П. Русское слово, свое и чужое. - М.: Языки славянской культуры, 2004.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Михальская А.К. Язык российских СМИ как манипулирующая система // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Тезисы докладов международной научной конференции. - М.: Добросвет, 2001.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Попова Т.И. Жанровая дифференциация, отбор языковых средств в публицистике: Речевая агрессия и речевая манипуляция в СМИ // Русский язык и культура речи: Учебник для технических вузов / Под ред. В.И. Максимова и А.В. Голубевой. - М., 2006.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Трофимова О.В., Кузнецова Н.В. Публицистический текст: Лингвистический анализ: Уч. пос. - М.: Флинта, Наука, 2010.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Чернышова Т.В. Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России. - М.: ЛКИ, 2007.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Chomsky N. Rogue States Draw the Usual Line &lt;http://www.chomsky.info/interviews/200105--.htm&gt;</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>НБАРС - Новый Большой англо-русский словарь: В 3 т. / Ю.Д. Апресян, Э.М. Медникова, А.В. Петрова и др. - М.: Русский язык, 1999.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>LDELC - Longman Dictionary of English Language and Culture. - Addison Wesley Longman, 1998.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>MED - Macmillan English Dictionary for Advanced Learners: International Student Edition. - Macmillan Publishers Limited, 2002.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>MWD - Merriam-Webster Dictionary. URL: &lt;http://www.merriam-webster.com/dictionary&gt;</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
