<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">9738</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Precedent names in Chinese discourse</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Прецедентные имена в китайско-язычном дискурсе</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Voropaev</surname><given-names>N N</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Воропаев</surname><given-names>Н Н</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Отдел языков Восточной и Юго-Восточной Азии; Институт языкознания РАН; Institute of linguistics of the russian scientific academy</bio><bio xml:lang="ru">Отдел языков Восточной и Юго-Восточной Азии; Институт языкознания РАН</bio><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Institute of linguistics of the russian scientific academy</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Институт языкознания РАН</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2008-02-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>02</month><year>2008</year></pub-date><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NO2 (2008)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№2 (2008)</issue-title><fpage>23</fpage><lpage>30</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2008, Voropaev N.N.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2008, Воропаев Н.Н.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2008, Voropaev N.</copyright-statement><copyright-year>2008</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Voropaev N.N.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Воропаев Н.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Voropaev N.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9738">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9738</self-uri><abstract xml:lang="en">The paper deals with the names-precedents of the Chinese discourse. The names-precedents mean names which are connected with the widely known text or with situation-precedent and are known to every member of the Chinese lingvocultural community.
            </abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В работе рассмотрены прецедентные имена китайскоязычного дискурса, то есть те имена, которые связаны или с широко известным текстом, или с прецедентной ситуацией, и известны любому представителю китайского лингвокультурного сообщества.
            </trans-abstract></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Захарова М.А. Семантика и функционирование аллюзивных имен собственных (на материале англоязычных художественных и публицистических текстов): Дисс. ... канд. филол. наук. - Самара, 2004.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? - М.: Гнозис, 2003.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Chen Xianchun. Zhongguo wenhuazhongde dianxing renwu yu shijian. - Beijing, 2005. (Чэнь Сяньчунь. Типичные личности и события китайской культуры. Словарь для иностранцев изучающих китайский язык. - Пекин, 2005).</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Waiguo diangu xiao cidian. Lin Shuwu zhubian. Shanghai. Shanhai cishu chubanshe: 2004. (Малый словарь иностранных крылатых слов под ред. Линь Шу'у. - Шанхай. 2004).</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
