<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">9715</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Appellative strategies in modern French printed advertising: intercultural analysis</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Апеллятивные стратегии в современном французском печатном рекламном дискурсе: лингвокультурологический анализ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Borisova</surname><given-names>A S</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Борисова</surname><given-names>Анна Степановна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Chair of Foreign Languages Faculty of Philology</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языков Филологический факультет</bio><email>kafedra_fl_rudn@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Naydenova</surname><given-names>N S</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Найдёнова</surname><given-names>Наталья Сергеевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Chair of Foreign Languages Faculty of Philology</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языков Филологический факультет</bio><email>kafedra_fl_rudn@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2013-02-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>02</month><year>2013</year></pub-date><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NO2 (2013)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№2 (2013)</issue-title><fpage>80</fpage><lpage>88</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2013, Borisova A.S., Naydenova N.S.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2013, Борисова А.С., Найдёнова Н.С.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2013, Borisova A., Naydenova N.</copyright-statement><copyright-year>2013</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Borisova A.S., Naydenova N.S.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Борисова А.С., Найдёнова Н.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Borisova A., Naydenova N.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9715">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9715</self-uri><abstract xml:lang="en">The article deals with the appellative strategies, reflecting French national peculiarities in modern French printed advertising.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье рассматриваются апеллятивные стратегии, отражающие французскую национально-культурную специфику на материале современных французских печатных рекламных текстов.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>advertising</kwd><kwd>advertising text</kwd><kwd>appellative strategies</kwd><kwd>French national peculiarities</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>реклама</kwd><kwd>рекламный текст</kwd><kwd>национально-культурная специфика</kwd><kwd>апеллятивные стратегии</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Крылова О.А. Лингвистическая стилистика: Кн. 1: Теория: Учеб. пособие. — М.: Высшая школа, 2006.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. — М.: Прогресс, 1994.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Delcambre P. La notion du texte publicitaire. — Agence X, 2001.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Мадариага С. Англичане, испанцы, французы. — СПб.: Наука, 2003.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Япп Н., Сиретт М. Эти странные французы. — М.: Эгмонт, 2008.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Кургузёнкова Ж.В. Особенности культуры франкоязычного мира сквозь призму фразеологии. Дисс.. канд. фил. наук. — М., 2004.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Евсевский Ф. Едим по-французски. — М.: Евробукс, 2004.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
