<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">9661</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">External and Internal Conditionality of Language Borrowing</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Внешняя и внутренняя обусловленность языкового заимствования</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Bukina</surname><given-names>Liliya Mikhaylovna</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Букина</surname><given-names>Лилия Михайловна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Department of French and German Languages Faculty of Foreign Languages</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра французского и немецкого языков Факультет иностранных языков</bio><email>lilehka1985@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">State Socio-Humanitarian University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Государственный социально-гуманитарный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2016-01-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>01</month><year>2016</year></pub-date><volume>20</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 20, NO1 (2016)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 20, №1 (2016)</issue-title><fpage>89</fpage><lpage>99</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2016, Bukina L.M.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Букина Л.М.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2016, Bukina L.</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Bukina L.M.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Букина Л.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Bukina L.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9661">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9661</self-uri><abstract xml:lang="en">This article looks at the factors that condition borrowings in language. The exposure of borrowings in the language system is based on precise differentiation of intralinguistic and extralinguistic factors. The theoretical basis for this study were the works of Russian and foreign scientists (Bagana Zh., Breiter M.A., Crystal D., Kryisin L.P., et al) who were interested in such diversified phenomena as borrowings, in general, and in particular the reasons for them. Research is being conducted on the basis of the French language, certain illustrative units derived empirically in the process of researching these French websites: http://www.linternaute.com, http://www.elle.fr, http://www.wuzz.fr, http://www.eurosport.fr, etc. Borrowing can occur on all levels of language, but we considered the factors that facilitate borrowing and assimilation in the recipient language of lexical borrowings. The research is aimed at considering points of view of different linguists on the problem of borrowing into the recipient language and revealing similarities and differences in the views of scientists. Notwithstanding the fact that external reasons are acting as stimuli for borrowing, there are many linguistic research works that highlight their importance in the appearance and customization of foreign words in the recipient language. Intralinguistic factors dominate in the process of adopting a foreign word into the vocabulary of another language. Psychological factors play one of the key roles in the appearance of borrowings, as language contact is performed when bilingual speakers who have separate linguistic identities communicate. During the research the following methods were used: continuous sampling method, descriptive and analytical method, method of semantic analysis, method of comparison and contrasting.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье рассматриваются факторы, обусловливающие появление заимствований в естественном языке, выявляются причины распространения иноязычных слов в языковой системе на базе четкой дифференциации внутрилингвистических и экстралингвистических факторов. Теоретической базой исследования послужили труды отечественных и зарубежных ученых (Ж. Багана, М.А. Брейтер, Д. Кристалл, Л.П. Крысин и др.), посвященные проблеме языковых заимствований в целом и причинам их появления в частности. Исследование проводится на материале французского языка, иллюстративный материал получен эмпирически в процессе исследования франкоязычных сайтов: http://www.linternaute.com, http://www.elle.fr, http://www.wuzz.fr, http://www.eurosport.fr и т.д. Процесс заимствования может происходить на всех языковых уровнях, однако, нами были рассмотрены лишь факторы, способствующие проникновению и ассимиляции в языке-рецепторе лексических заимствований. Целью исследования стал анализ существующих точек зрения лингвистов на причины появления иностранных слов в системе языка-приемника, а также выявление сходств и расхождений во взглядах исследователей. Несмотря на то, что внешние причины являются лишь определенного рода стимулами для появления заимствований, в лингвистике существует достаточное количество работ, подчеркивающих их важность в появлении и адаптации иностранных слов в языке-приемнике. Внутрилингвистические факторы, тем не менее, играют доминирующую роль в процессе перехода иноязычного слова в вокабуляр другого языка. Важное место в появлении заимствований занимают психологические факторы, так как языковой контакт осуществляется при взаимодействии двуязычных носителей, являющихся, в первую очередь, отдельными языковыми личностями. В ходе исследования использовались следующие методы: метод сплошной выборки языкового материала, описательно-аналитический метод, метод семантического анализа, метод сравнения и сопоставления.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>borrowing</kwd><kwd>intralinguistic factor</kwd><kwd>extralinguistic factor</kwd><kwd>psychological factor</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>заимствование</kwd><kwd>внутрилингвистический фактор</kwd><kwd>экстралингвистический фактор</kwd><kwd>психологический фактор</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Багана Ж., Бондаренко Е.В. Ассимиляция заимствований из французского языка в среднеанглийских диалектах: Монография. М.: Инфра-М, 2012.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Богданова Л.И. Новые слова в аспекте взаимодействия языков и культур // Вестник РУДН. Серия «Лингвистика». 2015. № 2. С. 41-48.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Богородицкий А.В. Общий курс русской грамматики: (Из университетских чтений). Изд. 4-е, доп. Казань: Типолитогр. Имп. ун-та, 1913.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы: Пособие для иностранных студентов-русистов. Владивосток: изд-во «Диалог», 1997.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Вайнрайх У. Языковые контакты. Состояние и проблемы исследования. Киев: Вища школа, 1979.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Волков С.С., Сенько Е.В. Неологизмы и внутренние стимулы языкового развития // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1983.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Костюшкина Г.М., Горбунова И.В. Стратегический аспект англицизмов в интернет-дискурсе // Вестник Челябинского Государственного университета. 2011. № 33. С. 75-77.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Крысин Л.П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М.: Языки славянской культуры, 2004.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М.: Наука, 1982.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Майоров А.П. Социальные аспекты взаимодействия языков в билингвистическом коммуникативном пространстве. Уфа: БГМУ, 1997.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Мангушев С.В., Павлова А.В. Экстралингвистическая и внутриструктурная обусловленность языкового контакта // Вестник Оренбургского государственного университета. 2004. № 11. С. 157-160.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Сидоров А.А. Английская экспансия в современном французском языке // Вестник Волжского университета им. В.Н. Татищева. 2013. № 3 (13). С. 51-61.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Смецкой А.И. О некоторых внутренних тенденциях развития лексики в связи с проблемой заимствования // Вопросы романо-германской филологии. 1975. Т. 54 (157). С. 97-121.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Hope T.E. Loan-words as cultural and lexical symbols. Glasgow. 1962.Vol. 14. Fasc. 2.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Richter E. Fremdwortkunde. Lepzig, 1919.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>URL: http://www.e reading.club/bookreader.php/91243/Besser_Zigmund_-_Magicheskie_ slova.html. EXTERNAL AND INTERNAL CONDITIONALITY</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
