<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">9622</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Repetition in German advertisement is a speech act, contributing to the realization of the advertiser's strategy</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Повторы в немецкоязычной рекламе - речевые действия, способствующие реализации стратегии рекламодателя</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Mamedov</surname><given-names>A N</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Мамедов</surname><given-names>Артур Нарманович</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра западноевропейских языков и методики их преподавания; Московский педагогический государственный университет; Moscow State Pedagogical University</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра западноевропейских языков и методики их преподавания; Московский педагогический государственный университет</bio><email>www.mpgu.edu &amp;lt;http://www.mpgu.edu&amp;gt;</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Moscow State Pedagogical University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский педагогический государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2011-01-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>01</month><year>2011</year></pub-date><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">NO1 (2011)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№1 (2011)</issue-title><fpage>105</fpage><lpage>111</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2011, Mamedov A.N.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2011, Мамедов А.Н.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2011, Mamedov A.</copyright-statement><copyright-year>2011</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Mamedov A.N.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Мамедов А.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Mamedov A.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9622">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9622</self-uri><abstract xml:lang="en">We suppose that syntactic units in similar positions affecting the subconscious of the prospective customer can transform into emotional images according to the indirect strategy of the advertiser's manipulating influence.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье рассматривается предположение, что синтаксические единицы, находящиеся в аналогичных позициях, воздействуя на подсознание потенциального потребителя, могут трансформироваться в эмоциональные образы в соответствии со скрытой стратегией манипулятивного воздействия рекламодателя.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>indirect strategy</kwd><kwd>speech acts</kwd><kwd>anaphor</kwd><kwd>epiphora</kwd><kwd>anadiplosis</kwd><kwd>syntactic parallelism</kwd><kwd>gradation</kwd><kwd>syntactic images</kwd><kwd>emotional images</kwd><kwd>manipulating influence</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>скрытая стратегия</kwd><kwd>речевые действия</kwd><kwd>анафора</kwd><kwd>эпифора</kwd><kwd>анадиплосис</kwd><kwd>синтаксический параллелизм</kwd><kwd>градация</kwd><kwd>синтаксические образы</kwd><kwd>эмоциональные образы</kwd><kwd>манипулятивное воздействие</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Балли Ш. Французская стилистика. - М.: Либроком, 2009.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. - М.: Высшая школа, 1983.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Девкин В.Д. Немецкая разговорная лексика. - М.: МПГУ им В.И. Ленина, 1973.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Ковальчук И.Ю. Повтор и его функции в тексте: Дисс. ... к. ф. н. - Пятигорск, 2004.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Мамедов А.Н. Инфинитивные конструкции в немецком языке и их лексико-грамматические соответствия при переводе рекламных текстов на русский язык: Дисс. ... к. ф. н. - М., 2006.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Попок Н.В. Лингвостилистические характеристики рекламных текстов (на материале испанского языка): Автореф. дисс. ... к. ф. н. - Минск, 1991.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Сагадайдачная Е.Н. Экспрессивные средства языка в речи политиков: Автореф. дисс. ... к. ф. н. - Ростов-на-Дону, 2009.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Саночкина Н.Н. Некоторые аспекты эмоционально-экспрессивного синтаксиса в дискурсе современной немецкой прессы: Дисс. ... к. ф. н. - М., 2003.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Труфанова И.В. О разграничении понятий: Речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика // НДВШ. Филологические науки. - 2001. - № 3.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. - М.: Гнозис, 2004.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Якобсон Р.О. Работы по поэтике. - М.: Прогресс, 1987. - С. 99-132.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Boodberg Р.A. On crypto-parallelism in Chinese poetry; Syntactical metaplasia in stereoсopic parallelism. - «Cedules from a Berkeley Workshop in Asiatic Philology», 001-540701 and 017-541210, Berkeley, Calif., 1954-1955.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
