<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">9565</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The associative meaning of standard images in Russian and German idiomatic expressions of comparison</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Выявление ассоциативного потенциала слов-эталонов, представленных в русских и немецких устойчивых сравнениях</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Bogdanova</surname><given-names>L I</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Богданова</surname><given-names>Людмила Ивановна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Department of the comparative study of languages Faculty of Foreign Languages and Area Studies</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра сопоставительного изучения языков Факультет иностранных языков и регионоведения</bio><email>libogdanova1@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Malkova</surname><given-names>V V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Малькова</surname><given-names>Валентина Валерьевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Department of the comparative study of languages Faculty of Foreign Languages and Area Studies</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра сопоставительного изучения языков Факультет иностранных языков и регионоведения</bio><email>valentyna4@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Lomonosov Moscow State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2014-01-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>01</month><year>2014</year></pub-date><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">NO1 (2014)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№1 (2014)</issue-title><fpage>41</fpage><lpage>51</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2014, Bogdanova L.I., Malkova V.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2014, Богданова Л.И., Малькова В.В.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2014, Bogdanova L., Malkova V.</copyright-statement><copyright-year>2014</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Bogdanova L.I., Malkova V.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Богданова Л.И., Малькова В.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Bogdanova L., Malkova V.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9565">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9565</self-uri><abstract xml:lang="en">This article undertakes a comparative analysis of the associative meaning of standard images in the Russian and German idiomatic expressions of comparison on the basis of their use in texts of national corpora. The following relation between the analyzed words are determined: equivalence, intersection, discrepancy and lacunarity. These demonstrate different associative content of semantically identical language units.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье проводится сопоставительный анализ потенциальных признаков значения слов-эталонов русских и немецких устойчивых сравнений на основе их использования в текстах национальных корпусов. В ходе анализа выявляются основные типы соотношений ассоциативного потенциала сопоставляемых слов: эквивалентность, пересечение, расхождение и лакунарность, свидетельствующие о разном ассоциативном содержании семантически равнозначных единиц.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>idiomatic comparison</kwd><kwd>associative content</kwd><kwd>reference standard</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>устойчивое сравнение</kwd><kwd>ассоциативный потенциал слова</kwd><kwd>эталон сравнения</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. Избр. труды. - Т. 2. - М., 1995.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Богданова Л.И. Стилистика русского языка и культура речи. Лексикология для речевых действий. - М., 2011.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Гак В.Г. Национально-культурная специфика меронимических фразеологизмов // Фразеология в контексте культуры. - М., 1999. - С. 260-265.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Зимин В.И., Пак Сон Гу. О национально-культурных особенностях устойчивых сравнений // Культурные слои во фразеологизмах и в дискурсивных практиках. - М., 2004. - С. 102-113.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Лебедева Л.А. Устойчивые сравнения русского языка: Тематический словарь. - Краснодар, 1998.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Огольцев В.М. Словарь устойчивых сравнений русского языка (синонимо-антонимический): ок. 1500 единиц. - М., 2001.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. - М., 1986.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Телия В.Н. Русская фразеология. - М., 1996.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Balzer B. (2001): Phraseologische Vergleiche, polyglott. In: Revista de Filología Alemana. Heft 9. S. 165-181.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Duden. Redewendungen. Band 11: 2, neu bearbeitete und aktualisierte Auflage. Dudenverlag Mannheim - Leipzig - Wien - Zürich, 2002.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Мангеймский корпус немецкого языка (Institut für Deutsche Sprache, Mannheim, Germany). URL: http://corpora.ids-mannheim.de/~cosmas.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Национальный корпус русского языка. URL: http://ruscorpora.ru.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Современный толковый словарь немецкого языка. URL: http://de.thefreedictionary.com.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. Репринтное издание. - М., 2000. URL: http://enc-dic.com/ushakov.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Deutsch-russische Idiome Online. URL: http://wvonline.ids-mannheim.de/idiome_russ/index.htm.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Worterbuch für Redensarten, Redewendungen, idiomatische Ausdrucke und feste Wortverbindungen. URL: http://www.redensarten-index.de.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
