<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">9545</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">On the importance of national and international translation quality standards</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>О необходимости существования общенациональных и международных стандартов качества перевода</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Lipatova</surname><given-names>V V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Липатова</surname><given-names>В В</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра иностранных языковФакультет иностранных языков; Университет Российской академии образования; University of the Russian Academy of Education</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языковФакультет иностранных языков; Университет Российской академии образования</bio><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">University of the Russian Academy of Education</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Университет Российской академии образования</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2010-01-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>01</month><year>2010</year></pub-date><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">NO1 (2010)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№1 (2010)</issue-title><fpage>5</fpage><lpage>11</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2010, Lipatova V.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2010, Липатова В.В.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2010, Lipatova V.</copyright-statement><copyright-year>2010</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Lipatova V.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Липатова В.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Lipatova V.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9545">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9545</self-uri><abstract xml:lang="en">This article reviews some earlier, revised and recently adopted national and international translation quality standards in view of the worldwide movement to establish standards in this sphere as well as their importance to provide for the high quality of the translators activities end product, i.e. translation per se.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Настоящая статья посвящена анализу некоторых ранее существовавших, пересмотренных и недавно утвержденных национальных и международных стандартов качества перевода, глобальному характеру движения по установлению стандартов в данной области, а также их значению.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Translation quality standards</kwd><kwd>European Quality Standard</kwd><kwd>Standard Guide for Quality Assurance in Translation</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>стандарты качества перевода</kwd><kwd>общеевропейский стандарт качества</kwd><kwd>стандартизированные директивы по обеспечению качества перевода</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Электронный ресурс: http://qualitystandard.bs.en-15038.com/]</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Электронный ресурс: &lt;http://www.lisa.org/globalizationinsider/2005/04/the_en15038_eur.html&gt;].</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
