<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">9514</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Phraseological units with personal names in modern Spanish</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Фразеологические единицы с антропонимами в современном испанском языке</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Chesnokova</surname><given-names>O S</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Чеснокова</surname><given-names>Ольга Станиславовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра иностранных языков; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языков; Российский университет дружбы народов</bio><email>kafedra_fl_rudn@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Shkarban</surname><given-names>E A</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Шкарбань</surname><given-names>Елена Андреевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра иностранных языков; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языков; Российский университет дружбы народов</bio><email>kafedra_fl_rudn@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples' Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2012-01-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>01</month><year>2012</year></pub-date><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">NO1 (2012)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№1 (2012)</issue-title><fpage>70</fpage><lpage>77</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2012, Chesnokova O.S., Shkarban E.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2012, Чеснокова О.С., Шкарбань Е.А.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2012, Chesnokova O., Shkarban E.</copyright-statement><copyright-year>2012</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Chesnokova O.S., Shkarban E.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Чеснокова О.С., Шкарбань Е.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Chesnokova O., Shkarban E.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9514">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9514</self-uri><abstract xml:lang="en">The article deals with the structure, semantics and pragmatics of phraseological units with personal names in modern Spanish and is concerned with their role in the Spanish phraseological world model.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье анализируются структура, семантика и прагматика фразеологических единиц с антропонимами в современном испанском языке и рассматривается их роль в испанской фразеологической модели мира.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>phraseological unit</kwd><kwd>anthroponym</kwd><kwd>semantics</kwd><kwd>pragmatics</kwd><kwd>linguoculturological analysis</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>фразеологическая единица</kwd><kwd>антропоним</kwd><kwd>семантика</kwd><kwd>прагматика</kwd><kwd>лингвокультурологический анализ</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Курчаткина Н.Н., Супрун А.В. Фразеология испанского языка: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высшая школа, 1981.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. - М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 13-24.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Buitrago A. Diccionario de dichos y frases hechas. - Madrid: Espasa, 2009.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>URL: www.gutenberg.com</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>URL: www.cipecar.org &lt;http://www.cipecar.org&gt;</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>URL: www.abc.es &lt;http://www.abc.es&gt;</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>URL: &lt;http://blog.mariannavarro.net/&gt;</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Seco M. Diccionario fraseológico documentado del español actual. - Madrid: Unigraf, 2005.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>URL: www.lavozdegalicia.es &lt;http://www.lavozdegalicia.es&gt;</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>URL: www.blogdelujo.com &lt;http://www.blogdelujo.com&gt;</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Doval G. Del hecho al dicho. - Madrid: Ediciones del Prado, 1995.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>URL: www.electrolib.com &lt;http://www.electrolib.com&gt;</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>URL: www.polyglotproject.com &lt;http://www.polyglotproject.com&gt;</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>URL: www.images1.wikia.nocookie.net &lt;http://www.images1.wikia.nocookie.net&gt;</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
