<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">9413</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Monarchy Signs and Symbols within the Baccus' Sphere of British Utilitarian Discourse (Lingua-Semiotic and Emotive Aspects)</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Знаки и символы монархии в вакхическом пространстве британского утилитарного дискурса (лингвосемиотический и эмотивный аспекты)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Olyanitch</surname><given-names>A V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Олянич</surname><given-names>Андрей Владимирович</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Foreign Languages Department Faculty of Tourism</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языков Факультет сервиса и туризма</bio><email>aolyanitch@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Khramova</surname><given-names>O V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Храмова</surname><given-names>Оксана Владимировна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Foreign Languages Department Faculty of Tourism</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языков Факультет сервиса и туризма</bio><email>Khramovaov@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Volgograd State Agrarian University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">ФГБОУ ВПО «Волгоградский государственный аграрный университет»</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-01-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>01</month><year>2015</year></pub-date><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">NO1 (2015)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№1 (2015)</issue-title><fpage>190</fpage><lpage>200</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2015, Olyanitch A.V., Khramova O.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2015, Олянич А.В., Храмова О.В.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2015, Olyanitch A., Khramova O.</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Olyanitch A.V., Khramova O.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Олянич А.В., Храмова О.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Olyanitch A., Khramova O.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9413">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9413</self-uri><abstract xml:lang="en">The goal of the study is to describe lingua-semiotic and emotive aspects of updating the signs and symbols of the British monarchical power of Anglo-Saxon and Anglo-Norman periods of British history as presentational elements of creolized texts in the signage to country pubs (taverns and pubs), marking and presenting the so-called Bacchic (alcohol-addicting) English-speaking utilitarian space discourse. We investigate the emotive attitude (often carnival) to the monarchy, explicated in signs of pubs as elements of utilitarian discourse in the form of signs of various properties and qualities (of emotion-laden iconic signs, symbols, emblems and verbal nomination). Marked are the anthropomorphic, coloromorphic, floromorphic, fitomorphic, faunamorphic, insectomorphic, military, sacred and purely monarchical semiotic constructs-presentems, actualizing emotional reaction of society to manifestations of monarchical power in the designated historic period of British ethnic group. The study used lingua-semiotic approach to the study of actual material using concepts presented as the smallest units of information exposure, representing complex lingua-semiotic (sign) clusters consisting of cognitive mastery of subject concepts and images of the world and transferred to another entity into the communication with the data subject with a view to impact on it. To highlight the emotive component within the semiotics of nominations and the creolized image of the signage two methods were used, such as introspection (to analyze the intentions of the pub’s owner and to obtain logical supposition on senses born within the creolized text) together with logic-semantic analysis of nominations (to obtain institutionary meanings). The research was carried out within the scientific research trend “Lingua-cultural and Lingua-semiotic Needs” developed at the Educational Center “Professional Foreign Language Communication” of Volgograd State Agrarian University.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Предлагаемая на суд научной лингвистической общественности статья представляет собой фрагмент исследования, осуществляемого в рамках научного направления «Лингвокультура и лингвосемиотика потребностей», разрабатываемого Образовательным центром «Профессиональная иноязычная коммуникация» Волгоградского государственного аграрного университета. Целью изучения в статье являются лингвосемиотический и эмотивный аспекты актуализации знаков и символов британской монархической власти англосаксонского и англо-норманнского периодов истории Британии как презентационных элементов креолизованных текстов вывесок питейных заведений страны (таверн и пабов), маркирующих и презентирующих так называемое вакхическое (питейное) пространство англоязычного утилитарного дискурса. Исследуется эмотивное отношение (часто карнавальное) к монархической власти, эксплицируемое в вывесках питейных заведений как элементов утилитарного дискурса в виде знаков различного свойства и качества (эмотивно нагруженные иконические знаки, символы, эмблемы и вербальные номинации). Выделены антропоморфные, колороморфные, флороморфные, фитоморфные, фауноморфные, инсектоморфные, милитарные, сакральные и сугубо монархические семиотические конструкты-презентемы, актуализирующие эмоциональную реакцию общества на проявления монархической власти в обозначенный исторический период британского этноса. В исследовании применен лингвосемиотический подход к изучению фактического материала с использованием понятия презентем как мельчайших информационных единиц воздействия, представляющих собой сложные лингвосемиотические (знаковые) комплексы, состоящие из когнитивно освоенных субъектом концептов и образов окружающего мира и переданных другому субъекту в ходе коммуникации с данным субъектом с целью воздействия на него. Для выявления эмотивного компонента в семиотике номинаций и в креолизационном образе вывески использовались такие методы, как интроспекция (анализ интенций хозяина заведения и логическое предположение о вкладываемых в креолизованный текст смыслов) и логико-семантический анализ номинаций (для определения институциональных смыслов).</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Bacchic discourse</kwd><kwd>sign</kwd><kwd>creolization</kwd><kwd>lingua-semiotics</kwd><kwd>presentem</kwd><kwd>utilitarian discourse</kwd><kwd>emotive component</kwd><kwd>emotion</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>вакхический дискурс</kwd><kwd>знак</kwd><kwd>креолизация</kwd><kwd>лингвосемиотика</kwd><kwd>презентема</kwd><kwd>утилитарный дискурс</kwd><kwd>эмотивный компонент</kwd><kwd>эмоция</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Елина Е.А. Семиотика рекламы: учебное пособие. М.: Дашков и Ко, 2012.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Лихачев С.В. Утилитарный дискурс в антропогенном пространстве коммуникации: Автореф. дисс. докт. филол. наук. М., 2013.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Олянич А.В. Презентационная теория дискурса. М.: Гнозис, 2007.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Олянич А.В. Потребности - дискурс - коммуникация. Волгоград: Нива, 2014.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Олянич А.В. Лингвосемиотика виски, или этнокультура эмоций «под градусом» // Человек в коммуникации: от категоризации эмоций к эмотивной лингвистике: Сборник научных трудов, посвященный 75-летию профессора В.И. Шаховского. Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2013. С. 153-167.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Реймер Ю.В. Лингвосемиотика вакхической культуры в русском и немецком языках: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Волгоград, 2011.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе (на материале английского языка): Автореф. дисс..д-ра филол. наук. М., 1988.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций: монография. Издательство ВГПУ «Перемена», 2008.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Bryson B. Mother Tongue: The Story of the English Language. L: Penguin Books Ltd., 2009.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
