Russian Journal of LinguisticsRussian Journal of Linguistics2687-00882686-8024Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)9391Research ArticleThe Speech Act Set of Direct Complaints in American and Russian CulturesGallaherBeatabeata.moskala@gmail.comIndependent Scholar (USA)15042014416717709092016Copyright © 2014, Gallaher B.2014Direct complaintsface-saving strategiespolitenessEnglishRussiancross-cultural communication[Arent, Russel (1996). Sociopragmatic decisions regarding complaints by Chinese learners and NSs of American English. Hong Kong Journal of Applied Linguistics 1: 125-147.][Bergelson, Mira (2003). Russian cultural values and workplace communication styles. Communication studies 2003: Modern anthology 97-112. http://www.ffl.msu.ru/staff/ mbergelson/7.doc (accessed 12 July 2008).][Blum-Kulka, Shoshana and Elite Olshtain (1984). Requests and apologies: A cross-cultural study of speech act realization patterns (CCSARP). Applied Linguistics 5(3): 196-213.][Boxer, Diana (1993). Social distance and speech behavior: The case of indirect complaints. Journal of Pragmatics 19(2): 103-125.][Brown, Penelope and Stephen C. Levinson (1978 [1987]). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.][Cohen, Andrew D. and Elite Olshtain (1994). Researching the production of second-language speech acts. In Research Methodology in Second Language Acquisition, Elaine E. Tarone, Susan M. Gass, and Andrew D. Cohen (eds.), 143-156. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.][Fraser, Bruce. (1990). Perspectives on politeness. Journal of Pragmatics, 14, 219-236.][Gershenson, Olga (1994). Mezhkul’turnoe neponimanie: Izrail’tiane i repatrianty iz Rossii. Slavianovedenie 53-58.][Gershenson, Olga (2003). Misunderstanding between Israelis and Soviet immigrants: Linguistic and cultural factors. Multilingua 22: 275-290.][Hoffman, Ewa (1990). Lost in Translation: A Life in a New Language. New York: Penguin Books.][Kraft, Bettina and Ronald Geluykens (2002). Complaining in French L1 and L2: A cross-linguistic investigation. EUROSLA Yearbook 2: 227-242.][Kraft, Bettina and Ronald Geluykens (2007). Cross-cultural pragmatics and interlanguage English.][Lakoff, Robin. (1973). The logic of politeness; or, minding your p’s and q’s. In Claudia Corum, T. Cedric Smith-Stark and Ann Weiser (eds.), Papers from the Ninth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 292-305. Chicago: Chicago Linguistic Society.][Leech, Geoffrey N. (1983). Principles of pragmatics. London and New York: Longman.][Larina, Tatiana, V (2009). Kategoria vezhlivosti i stil’ kommunikatsii. Sopostavlenie angliiskikh i russkikh lingvokul’turnykh traditsii. Moskva: Rukopisnye pamiatniki Drevnei Rusi.][Moskala-Gallaher, Beata (2012). The Speech Act of Complaint in English and in Russian and its Emergence in the Pragmatic Competence of Adult American Learners of Russian. Dissertation. Ann Arbor, MI: UMI ProQuest Dissertations & Theses.][Murthy, Beth and Joyce Neu (1996). My grade’s too low: The speech act set of complaining. In Speech Acts across Cultures: Challenges to Communication in a Second Language, Susan M. Gass and Joyce Neu (eds.), 191-216. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.][Ogiermann, Eva (2009a). Politeness and in-directness across cultures: A comparison of English, German, Polish and Russian requests. Journal of Politeness Research 5: 189-216.][Ogiermann, Eva (2009b). On Apologizing in Negative and Positive Politeness Cultures. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.][Olshtain Elite and Andrew D. Cohen (1983). Apology: A speech-act set. In Nessa Wolfson and Elliot Judd (eds.), Sociolinguistics and Language Acquisition, 18-35. Rowley, MA: Newbury House Publishers.][Olshtain Elite and Liora Weinbach (1987). Complaints: A study of speech act behavior among native and nonnative speakers of Hebrew. In Jef Verschueren and Marcella Bertuccelli-Papi (eds.), 195-208. The Pragmatic Perspective: Selected Papers from the 1985 International Pragmatics Conference. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.][Olshtain Elite and Liora Weinbach (1993). Interlanguage features of the speech act of complaining. In Interlanguage Pragmatics, Gabriele Kasper and Shoshana Blum-Kulka (eds.), 108-122. New York and Oxford: Oxford University Press.][Owen, Jeanette (2001). Interlanguage pragmatics in Russian: A study of the effects of study abroad and proficiency levels of request strategies. Unpublished PhD dissertation. Bryn Mawr College.][Piotrowska, Maria (1987). An investigation into the sociolinguistic competence of Hong Kong University students with specific reference to making complaints. Unpublished M.A. dissertation. Hong Kong University.][Prykarpatska, Iryna (2008). Why are you late? Cross-cultural pragmatic study of complaints in American English and Ukrainian. Revista Alicantina de Estudios Ingleses 21: 87-102.][Rathmayr, Renate. (1994). Pragmatische and sprachlich konzeptualisierte Characteristika russicher direktiver Sprechakte. In H.R. Mehlig (ed.), Slavistische Linguistik 1993: Referate des XIX. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens, 251-278. Munchen: Verlag Otto Sagner.][Schaefer, Edward, J. (1982). An analysis of the discourse and syntax of oral complaints in English. Unpublished master’s thesis. University of California.][Shardakova, Maria (2009). Intercultural Pragmatics of the Apology: How Americans Acquire Sociolinguistic Competence in Russian. Saarbrucken: VDM Verlag Dr. Muller.][Tanck, Sharyl (2002). Speech act sets of refusals and complaint: A comparison of native and non-native English speakers’ production. TESL 523 Second Language Acquisition 1-22. Washington, DC: American University.][Tran, Giao, Q. (2002). Pragmatic transfer and discourse transfer in complaining. Melbourne Papers in Linguistics and Applied Linguistics 2(2): 71-98.][Trosborg, Anna (1995). Interlanguage pragmatics: Requests, complaints and apologies. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.][Umar, Al-Tayib, A.M. (2006). The speech act of complaint as realized by advanced Sudanese learners of English. Umm Al-Qura University Journal of Educational & Social Sciences & Humanities 18(2) - Jumada II 1427AH.][Wierzbicka, Anna (1985). Different cultures, different languages, different speech acts. Journal of Pragmatics 9: 145-178.][Wierzbicka, Anna (1991). Cross- Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.]