<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">9333</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Modern Spanish Joke "Chiste" in Terms of Genre</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Современный испанский анекдот “chiste” в жанровом аспекте</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Tarasenkova</surname><given-names>Y V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Тарасенкова</surname><given-names>Юлия Васильевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Department of Foreign Languages Faculty of Philology</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языков Филологический факультет</bio><email>yulia.tarasenkova@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2014-03-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>03</month><year>2014</year></pub-date><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">NO3 (2014)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№3 (2014)</issue-title><fpage>75</fpage><lpage>84</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2014, Tarasenkova Y.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2014, Тарасенкова Ю.В.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2014, Tarasenkova Y.</copyright-statement><copyright-year>2014</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Tarasenkova Y.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Тарасенкова Ю.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Tarasenkova Y.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9333">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9333</self-uri><abstract xml:lang="en">Joke has a significant place in the Spanish-language system of speech genres and Spanish linguistic culture, and therefore represents a vast field for research. In the article on the material of the modern Spanish joke "chiste" we discuss genre features of this variety of humorous discourse and justify the conclusion that the joke "chiste" is characterized by heterogeneity and incorporates elements of all functional styles: colloquial, publicistic and newspaper, official and scientific. The purpose of this study is to conduct a comprehensive analysis of the Spanish jokes from the point of view of genre. Material for the study are Spanish jokes taken from collections of anecdotes, periodicals, websites, and we also study this speech genre using samples obtained from Spanish-speaking informants (Iberian version). The main methods of research are descriptive method, traditional linguistic analysis, method of classification and systematization, as well as practical method of comparison of translations.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Анекдот занимает значительное место в испанской лингвокультуре и испаноязычной системе речевых жанров и поэтому представляет обширное поле для исследования. В статье на материале современного испанского анекдота “chiste” рассматриваются жанровые особенности данной разновидности юмористического дискурса и обосновывается вывод, что анекдот “chiste» характеризуется жанровой разнородностью и вбирает элементы всех функциональных стилей: разговорно-обиходного, газетно-публицистического, официально-делового, научного. Цель данного исследования заключается в проведении комплексного анализа испанского анекдота с позиции жанрологии. Материалом для исследования служат тексты анекдотов на испанском языке из сборников анекдотов, периодики, интернет-сайтов, а также нами исследуются образцы данного речевого жанра, полученные от информантов - носителей испанского языка (пиренейский вариант). Основными методами исследования стали описательный метод, метод традиционно-лингвистического анализа, метод классификации и систематизации, а также метод практического сопоставления переводов.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>joke</kwd><kwd>discourse</kwd><kwd>humour</kwd><kwd>genre</kwd><kwd>Spanish language</kwd><kwd>linguistics</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>анекдот</kwd><kwd>жанрология</kwd><kwd>дискурс</kwd><kwd>юмор</kwd><kwd>шутка</kwd><kwd>испанский язык</kwd><kwd>лингвистика</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Каган М.С. Анекдот как феномен культуры. Заключительное слово // Анекдот как феномен культуры. Материалы круглого стола 16 ноября 2002 г. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2002. С. 5-16.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Курганов Е. Анекдот как жанр. СПб.: Гуманитарное агентство «Академический проект», 1997.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Курганов Е. Похвальное слово анекдоту. СПб.: Изд. журнала «Звезда», 2001. С. 280-283.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Пахотин А.И. Англо-русский, русско-английский словарь мнимых друзей переводчика. М.: Изд. Караева А.К., 2003.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Розенталь Д.Э. Справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя. 3-е изд., испр. и доп. М.: Просвещение, 1985.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Синявский А.А. Лингвокультурологический анализ испанских анекдотов: на материале пиренейского национального варианта испанского языка: Дисс.. канд. филол. наук. М.: РУДН, 2007.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Химик В.В. Анекдот как уникальное явление русской речевой культуры // Анекдот как феномен культуры. Материалы круглого стола 16 ноября 2002 г. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2002. С. 17-31.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Шмелева Е.Я., Шмелев А.Д. «Картина мира» русского анекдота // Материалы летних лингвистических школ 2005 и 2006 гг. М.: МЦНМО, 2008. С. 256-271.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Putz C. Anecdote // Simple Forms. An Encyclopedia of Simple Text-Types in Lore and Literature. Bochum, 1994. P. 7-12.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>URL: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&amp;LEMA=ANECDOTA.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>URL: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&amp;LEMA=chiste.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>URL: http://sociologist.nm.ru/articles/zaharov_17.htm.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>URL: http://www.chistemania.com/mapa.php.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
