<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">9282</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Axiological meaning of idioms and its representation in illustrative examples of dictionaries</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Аксиологическое значение фразеологизмов и его отражение в иллюстративной зоне словарной статьи (на материале британского национального варианта английского языка)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Guay</surname><given-names>K Yu</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Гуай</surname><given-names>Е Ю</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Институт языкознания РАН; Institute of Linguistics</bio><bio xml:lang="ru">Институт языкознания РАН</bio><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Institute of Linguistics</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Институт языкознания РАН</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2009-02-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>02</month><year>2009</year></pub-date><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NO2 (2009)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№2 (2009)</issue-title><fpage>43</fpage><lpage>49</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2009, Guay K.Y.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2009, Гуай Е.Ю.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2009, Guay K.</copyright-statement><copyright-year>2009</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Guay K.Y.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Гуай Е.Ю.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Guay K.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9282">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9282</self-uri><abstract xml:lang="en">The article is devoted to lexicographic description of idioms. Special groups of idioms have been specified, along with the types of illustrative examples conveying axiological meaning of idioms. The obtained results help to identify interrelations between the group an idiom belongs to, and the way its axiological meaning is represented in a dictionary example.
            </abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Статья посвящена лексикографическому описанию фразеологических единиц. Выделены классы аксиологически маркированных фразеологических единиц и типы иллюстративных примеров, отражающих особенности их употребления в речи. Полученные результаты позволяют установить взаимосвязь между классами фразеологизмов и способами экспликации их аксиологического значения в иллюстративной зоне словарной статьи.
            </trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>idiom</kwd><kwd>phraseography</kwd><kwd>axiology</kwd><kwd>dictionary entry</kwd><kwd>illustrative example</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>фразеологическая единица (ФЕ)</kwd><kwd>фразеография</kwd><kwd>аксиология</kwd><kwd>словарная статья</kwd><kwd>иллюстративный пример</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Апресян Ю.Д. Английские синонимы и синонимический словарь // Апресян Ю.Д. и др. Англо-русский синонимический словарь. - М.: Русский язык, 1979. - С. 500-543.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Апресян Ю.Д. (отв. ред.) Новый словарь синонимов: концепция и типы информации // Апресян Ю.Д., Богуславская О.Ю., Левонтина И.Б., Урысон Е.В. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Проспект. - М.: Русские словари, 1995. - С. 7-118.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Аспекты теории фразеологии. - М.: Знак, 2008.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Виноградов В.В. Избранные труды: Лексикология и лексикография. - М.: Наука, 1977.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Каплуненко А.М. Об отборе иллюстративных примеров для словаря идиом // Каплуненко А.М. Фразеологические словари и компьютерная фразеография: Тезисы сообщений школы-семинара 13-17 ноября 1990 г. - Орел, 1990. - С. 71-72.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. - М.: Международные отношения, 1972.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Рябцева Н.К. Научная речь, научный стиль и Словарь-справочник. Послесловие // Рябцева Н.К. Научная речь на английском языке. Новый словарь-справочник активного типа. - М.: Наука: Флинта, 1999.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Рябцева Н.К. Язык и естественный интеллект. - М.: Academia, 2005.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Телия В.Н. (отв. ред.) Большой фразеологический словарь русского языка. - М.: АСТ-Пресс, 2006.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>BBI: Benson M., Benson E., Ilson R. The BBI Combinatory Dictionary of English: A Guide to Word Combinations. - Amsterdam, Benjamins, 1986.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Cambridge International Dictionary of Idioms. - Cambridge: The Press Syndicate of the University of Cambridge, 2001 (CIDI).</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Collins COBUILD Idioms Dictionary. - Great Britain: Clays Ltd, St Ives plc, 2004 (CCID).</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Longman Idioms Dictionary. - Barselona, 2000 (LID).</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Oxford Dictionary of English Idioms // A.P. Cowie, R. Mackin, I.R. McCaig. - Oxford, 2000 (ODEI).</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
