<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">9262</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Facework in Non-Face-Threatening Emails by Native and Non-Native English Speakers</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Стратегии вежливости в электронных письмах студентов</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Eslami Zohreh R</surname><given-names>-</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Зохре Ислами Р</surname><given-names>-</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">College of Education Department of Teaching, Learning, and Culture</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра преподавания, обучения и культуры</bio><email>zeslami@tamu.edu</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Wei-Hong KO</surname><given-names>-</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Вэй-Хонг Ко</surname><given-names>-</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">College of Education Department of Teaching, Learning, and Culture</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра преподавания, обучения и культуры</bio><email>shaun37@tamu.edu</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Texas A&amp;M University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Педагогический колледж Техасского университета A&amp;M</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-04-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>04</month><year>2015</year></pub-date><volume>19</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 19, NO4 (2015)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 19, №4 (2015)</issue-title><fpage>111</fpage><lpage>126</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2015, Eslami Zohreh R -., Wei-Hong KO -.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2015, Зохре Ислами Р -., Вэй-Хонг Ко -.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2015, Eslami Zohreh R -., Wei-Hong KO -.</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Eslami Zohreh R -., Wei-Hong KO -.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Зохре Ислами Р -., Вэй-Хонг Ко -.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Eslami Zohreh R -., Wei-Hong KO -.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9262">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9262</self-uri><abstract xml:lang="en">The aim of this research is to investigate the speech act of assignment submission and presence of facework in submission emails sent to faculty members by native and nonnative English speaking graduate students. Brown and Levinson’s politeness theory (1987) and Spencer-Oatey’s (2002, 2008) rapport management framework were utilized to analyze the emails. The corpus consisted of 105 emails from 40 NES and NNES students. Drawing on speech event analysis approach (Merrison, Wilson, Davies, &amp; Haugh, 2012), we analyze both submission head act as well as optional elements like openings, small talk and closings in an email. Our exploratory study revealed that, contrary to the argument that CMC is a lean medium (Duthler, 2006) in which it is difficult to achieve interpersonal communication, through the employment of opening, small talk and closing strategies, students attended to relational goals in their email communication.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Цель настоящей работы - изучение с позиций теории вежливости электронных писем англоязычных и неанглоязычных студентов магистратуры, отправляющих задания своим преподавателям, и выявление различий в стратегиях вежливости в данном речевом акте. Теоретическую основу исследования составили теория вежливости Браун и Левинсона (1987) и теория достижения взаимопонимания (Spencer-Oatey2002, 2008). Материалом исследования послужили 105 писем сорока англоязычных и неанглоязычных студентов. Опираясь на метод анализа речевых актов (Merrison, Wilson, Davies, &amp;Haugh, 2012), мы рассматривали как основной речевой акт подачи задания, так и вспомогательные элементы письма - вступление, так называемый small talk и завершающие фразы. Наше исследование показало, что, несмотря на представление о том, что компьютерные технологии ограничивают возможности межличностного общения (Duthler 2006), помимо основного речевого акта, студенты широко использовали вспомогательные структурные элементы письма для передачи межличностных отношений.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Submission email</kwd><kwd>politeness</kwd><kwd>rapport management</kwd><kwd>computer-mediated communication</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>электронное сообщение категория вежливости</kwd><kwd>достижение взаимопонимания</kwd><kwd>компьютерная коммуникация</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Androutsopoulos, J. (2006). Introduction: Sociolinguistics and computer-mediated communication. Journal of Sociolinguistics, 10, 419-438. doi:10.1111/j.1467-9841.2006.00286.x.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Bayraktaroglu, A. (1991). Politeness and interactional imbalance. International Journal of the Sociology of Language, 92, 5-34.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Bickmore, T., &amp; Cassell, J. (1999). Small talk and conversational storytelling in embodied interface agents. In Proceedings of the AAAI Fall Symposium on Narrative Intelligence.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Biesenbach-Lucas, S. (2007). Students writing emails to faculty: An examination of e-politeness among native and non-native speakers of English. Language Learning &amp; Technology, 11, 59-81.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Bjorge, A.K. (2007). Power distance in English lingua franca email communication1. International Journal of Applied Linguistics, 17, 60-80.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Bou-Franch, P. (2006). Solidarity and deference in computer-mediated communication: A discourse-pragmatic analysis of students’ emails to lecturers. In P. Bou-Franch (Ed.), Ways into discourse (pp. 61-79). Granada, Spain: Comares.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Bou-Franch, P., &amp; Lorenzo-Dus, N. (2008). Natural versus elicited data in cross-cultural speech act realisation: The case of requests in peninsular Spanish and British English. Spanish in Context, 5, 246-277.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Bou-Franch, P. (2011). Openings and closings in Spanish email conversations. Journal of Pragmatics, 43, 1772-1785.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Brown, P., &amp; Levinson, S.C. (1987). Politeness: Some universals in language usage Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Chalak, A., Eslami, Z. &amp; Eslami-Rasekh, A. (2010). Communication strategies and topics in e-mail interactions between Iranian students and their instructors. International Journal of Language Studies, 4, 373-391.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Chen, C. (2006). The development of e-mail literacy: From writing to peers to writing to authority figures. Language Learning &amp; Technology, 10, 35-55.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Crystal, D. (2001). Language and the Internet. Cambridge, England: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Darics, E. (2010). Politeness in computer-mediated discourse of a virtual team. Journal of Politeness Research, 6, 129-150. doi:10.1515/jplr.2010.007.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Duthler, K.W. (2006). The politeness of requests made via email and voicemail: Support for the hyperpersonal model. Journal of Computer-Mediated Communication, 11, 500-521. doi: 10.1111/j.1083-6101.2006.00024.x.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Economidou-Kogetsidis, M. (2011). “Please answer me as soon as possible”: Pragmatic failure in non-native speakers’ e-mail requests to faculty. Journal of Pragmatics, 43, 3193-3215. doi: http://dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2011.06.006.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Felix-Bradsdefer, J.C. (2012). E-mail requests to faculty: E-politeness and internal modification. In H. Woodfield &amp; M. Economidou-Kogetsidis (Eds.), Interlanguage request modification (pp. 87-118). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Formentelli, M. (2009). Address strategies in a British academic setting. Pragmatics, 19, 179-96.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Islami, Z.R. (2005). Invitations in Persian: Ostensible or genuine? Intercultural Pragmatics Journal, 2(4),453-480. DOI: 10.1515/iprg.2005.2.4.453.</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Eslami, Z.R. (2013). Online communication and students’ pragmatic choices in English. Lodz Papers in Pragmatics, 9, 71-92.</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Gains, J. (1999). Electronic Mail-A new style of communication or just a new medium?: An investigation into the text features of E-mail. English for Specific Purposes, 18, 81-101. doi: http://dx.doi.org/10.1016/S0889-4906(97)00051-3.</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Gimenez, J. (2006). Embedded business emails: Meeting new demands in international business communication. English for Specific Purposes, 25, 154-172. doi: http://dx.doi.org/10.1016/ j.esp.2005.04.005.</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Gimenez, J.C. (2000). Business e-mail communication: Some emerging tendencies in register. English for Specific Purposes, 19, 237-251. doi: http://dx.doi.org/10.1016/S0889-4906(98)00030-1.</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Goffman, E. (1967). Interaction ritual: Essays on face-to-face behavior. New York, NY: Anchor Books.</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Gu, Y. (1990). Politeness phenomena in modern Chinese. Journal of Pragmatics, 14, 237-257. doi: http://dx.doi.org/10.1016/0378-2166(90)90082-O.</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>Harrison, S. (2000). Maintaining the virtual community: Use of politeness strategies in an e-mail discussion group. In L. Pemberton &amp; S. Shurville (Eds.), Words on the web: Computer mediated communication (pp. 69-78). Exter, UK: Intellect.</mixed-citation></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Hartford, B., &amp; Bardovi-Harlig, K. (1996). "At your earliest convenience:' A study of written student requests to faculty. In L. Bouton (Ed.), Pragmatics and Language Learning (pp. 55-69), Urbana Champaign, IN.</mixed-citation></ref><ref id="B27"><label>27.</label><mixed-citation>Herring, S. (1996). Two variants of an electronic message schema. In S. Herring Ed.), Computer-Mediated Communication: Linguistic, Social and Cross-Cultural Perspectives (pp. 81-106). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B28"><label>28.</label><mixed-citation>Herring, S. 2007. A faceted classification scheme for computer-mediated discourse. Language@internet.</mixed-citation></ref><ref id="B29"><label>29.</label><mixed-citation>Hossjer, E. (2013). Small talk, politeness and email communication in the workplace. In S. Herring, D. Stein &amp; T. Virtanen (Eds.), Pragmatics of computer-mediated communication. Boston, MA: de Gruyter Mouton.</mixed-citation></ref><ref id="B30"><label>30.</label><mixed-citation>Hofstede, G. (2001). Culture’s consequences: International differences in work-related values. Beverly Hills, CA: Sage.</mixed-citation></ref><ref id="B31"><label>31.</label><mixed-citation>Jessmer, S., &amp; Anderson, D. (2001). The effect of politeness and grammar on user perceptions of electronic mail. North American Journal of Psychology, 3, 331-345.</mixed-citation></ref><ref id="B32"><label>32.</label><mixed-citation>Kiesler, S., &amp; Sproull, L. (1992). Group decision making and communication technology. Organizational Behavior and Human Decision Processes, 52, 96-123. doi: http://dx.doi.org/ 10.1016/0749-5978(92)90047-B.</mixed-citation></ref><ref id="B33"><label>33.</label><mixed-citation>Larina, T. (2005). Cultural values and negative politeness in English and Russian. Respectus Philologicus (Respectus Philologicus), 8, 25-39. www.ceeol.com.</mixed-citation></ref><ref id="B34"><label>34.</label><mixed-citation>Larina, T. (2015). Culture specific communication styles as a framework for interpreting linguistic and cultural idiosyncrasies. International Review of Pragmatics. 7, 195-215.</mixed-citation></ref><ref id="B35"><label>35.</label><mixed-citation>Locher, M., &amp; Watts, R.J. (2005). Politeness theory and relational work. Journal of Politeness Research, 1, 9-33. doi: 10.1515/jplr.2005.1.1.9.</mixed-citation></ref><ref id="B36"><label>36.</label><mixed-citation>Lorenzo-Dus, N., &amp; Bou-Franch, P. (2013). A cross-cultural investigation of email communication in Peninsular Spanish and British English: The role of (in) formality and (in) directness. Pragmatics &amp; Society, 4, 1-25.</mixed-citation></ref><ref id="B37"><label>37.</label><mixed-citation>Matsumoto, Y. (1988). Reexamination of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese. Journal of Pragmatics, 12, 403-426. doi: http://dx.doi.org/10.1016/0378-2166(88)90003-3.</mixed-citation></ref><ref id="B38"><label>38.</label><mixed-citation>Merrison, A.J., Wilson, J.J., Davies, B.L., &amp; Haugh, M. (2012). Getting stuff done: Comparing e-mail requests from students in higher education in Britain and Australia. Journal of Pragmatics, 44, 1077-1098.</mixed-citation></ref><ref id="B39"><label>39.</label><mixed-citation>Pullin, P. (2010). Small talk, rapport, and international communicative competence lessons to learn from BELF. Journal of Business Communication, 47, 455-476.</mixed-citation></ref><ref id="B40"><label>40.</label><mixed-citation>Spencer-Oatey, H. (2002). Managing rapport in talk: Using rapport sensitive incidents to explore the motivational concerns underlying the management of relations. Journal of Pragmatics, 34, 529-545.</mixed-citation></ref><ref id="B41"><label>41.</label><mixed-citation>Spencer-Oatey, H. (2008). Face. Impoliteness and rapport. In H. Spencer-Oatey (Ed.), Culturally speaking: Culture, communication and politeness theory (2 ed., pp. 11-47). New York, NY: Continuum.</mixed-citation></ref><ref id="B42"><label>42.</label><mixed-citation>Vinagre M. (2008). Politeness strategies in collaborative e-mail exchanges. Computers &amp;Education, 50, 1022-1036. doi:10.1016/j.compedu.2006.10.002.</mixed-citation></ref><ref id="B43"><label>43.</label><mixed-citation>Waldvogel, J. (2007). Greetings and closings in workplace email. Journal of Computer Mediated Communication, 12, 456-477.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
