<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">47826</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2687-0088-46457</article-id><article-id pub-id-type="edn">KOEMIJ</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>RESEARCH ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>НАУЧНЫЕ СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Spanish bueno in metadiscursive contexts: A constructional-pragmatic analysis</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Испанское bueno в метадискурсивном контексте: конструктивно-прагматический анализ</trans-title></trans-title-group><trans-title-group xml:lang="zh"><trans-title/></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-6987-6551</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>López Serena</surname><given-names>Araceli</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Лопес-Серена</surname><given-names>Арасели</given-names></name><name xml:lang="zh"><surname></surname><given-names></given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Full Professor of Spanish Linguistics</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>профессор испанской лингвистики</p></bio><email>cheilop@us.es</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0005-0362-303X</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>García Jiménez</surname><given-names>Santiago</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Гарсиа Хименес</surname><given-names>Сантьяго</given-names></name><name xml:lang="zh"><surname></surname><given-names></given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD candidate in the Philological Studies program</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>докторант филологического факультета</p></bio><email>itsantiago@us.es</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">University of Seville</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Университет Севильи</institution></aff><aff><institution xml:lang="zh"></institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2025-12-29" publication-format="electronic"><day>29</day><month>12</month><year>2025</year></pub-date><volume>29</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">Pragmalinguistics: Сorpora and Discourse Studies</issue-title><issue-title xml:lang="ru">Pragmalinguistics: Сorpora and Discourse Studies</issue-title><fpage>886</fpage><lpage>913</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2025-12-29"><day>29</day><month>12</month><year>2025</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2025, López Serena A., García Jiménez S.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2025, Лопес-Серена А., Гарсиа Хименес С.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2025, López Serena A., García Jiménez S.</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">López Serena A., García Jiménez S.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Лопес-Серена А., Гарсиа Хименес С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">López Serena A., García Jiménez S.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/47826">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/47826</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">This study examines the Spanish discourse marker (DM) bueno through a constructional-pragmatic approach that challenges traditional lexicocentric analyzes. Its aim is to prove that analyzing the pragmatic-discursive values of this DM as emerging from its participation in certain discourse patterns (DPs) enhances previous descriptions. Building on recent theoretical developments from Hispanic linguistics as well as from research on other languages that warn against lexicocentric semasiological approaches, the study adopts an onomasiological and constructional perspective that advocates for integrated characterizations that capture DMs’ functioning within larger DPs. Through analysis of the Val.Es.Co. corpus of colloquial Spanish conversation (Briz &amp; Grupo Val.Es.Co. 2002), we identify and formalize metadiscursive DPs involving bueno . These include prototypical metadiscursive functions such as topic resumption, topic shift, reformulation, and online planning support, as well as turn-taking and other functions characteristic of turn-initial position in both initiating and, especially, reactive turns, all of which are understood as metadiscursive. Our findings demonstrate that the diverse functional values traditionally attributed exclusively to bueno actually derive from the complete pragmatic-discursive patterns in which this DM participates. Formalized DPs offer practical applications for monolingual and crosslinguistic description, historical reconstruction of grammaticalization pathways, and applied domains such as L2 teaching and machine translation. Theoretically, our results show that the DPs approach resolves persistent contradictions in the literature, where researchers infer DMs’ values from co-text while simultaneously abstracting from that same co-text in their descriptions. In doing so, the study contributes to ongoing debates about constructions beyond sentential level by bridging Construction Grammar frameworks with discourse analysis.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">В данном исследовании испанский дискурсивный маркер (ДМ) bueno изучается с помощью конструкционно-прагматического подхода, бросающего вызов традиционному лексикоцентрическому анализу. Цель исследования - доказать, что анализ прагматико-дискурсивных значений этого ДМ, возникающих в результате его участия в определенных дискурсивных паттернах (ДП), дополняет предыдущие описания. Опираясь на недавние теоретические разработки в области испаноязычной лингвистики, а также на исследования других языков, критикующих лексикоцентрические семасиологические подходы, в исследовании используется ономасиологический и конструкционный подход, выступающий за комплексные характеристики, отражающие функционирование ДМ в рамках более крупных дискурсивных фрагментов. Анализируя корпус разговорной испанской речи Val.Es.Co. (Briz &amp; Grupo Val.Es.Co. 2002), мы выявляем и формализуем метадискурсивные ДМ, содержащие bueno . К ним относятся прототипические метадискурсивные функции, такие как возобновление темы, смена темы, переформулирование и поддержка в онлайн коммуникации, а также очередность реплик и другие функции, характерные для начальной позиции как в инициирующих, так и особенно в ответных репликах, каждая из которых понимается как метадискурсивная. Полученные результаты показывают, что разнообразные функциональные значения, традиционно приписываемые исключительно bueno , вытекают из полных прагматико-дискурсивных моделей, в которых участвует этот дискурсивный маркер. Формализованные дискурсивные паттерны могут быть применены для монолингвистического и кросс-лингвистического описания, исторической реконструкции путей грамматикализации и прикладных областей, таких как обучение второму языку и машинный перевод. Теоретически наши результаты показывают, что подход, основанный на ДП, разрешает сохраняющиеся противоречия в литературе, где исследователи выводят значения ДМ из со-текста, одновременно абстрагируясь от него же в своих описаниях. Тем самым исследование вносит вклад в продолжающиеся дискуссии о конструкциях, выходящих за рамки сентенциального уровня, соединяя подходы грамматики конструкций с дискурсивным анализом.</p></trans-abstract><trans-abstract xml:lang="zh"/><kwd-group xml:lang="en"><kwd>bueno</kwd><kwd>discourse markers</kwd><kwd>constructional schemas</kwd><kwd>discourse patterns</kwd><kwd>metadiscursive functions</kwd><kwd>Spanish pragmatics</kwd><kwd>bueno</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>дискурсивные маркеры</kwd><kwd>конструктивные схемы</kwd><kwd>дискурсивные модели</kwd><kwd>метадискурсивные функции</kwd><kwd>испанская прагматика</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta><fn-group/></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Bauhr, Gerhard. 1994. Funciones discursivas de bueno en español moderno. Lingüística Española Actual 16. 79–124.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Beinhauer, Werner. 1991. El español coloquial. 3rd ed. Madrid: Gredos.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Borreguero Zuloaga, Margarita. 2015. A vueltas con los marcadores del discurso: de nuevo sobre su delimitación y sus funciones. In Angela Ferrari &amp; Loredana Lala (eds.), Testualità. Fondamenti, unità, relazioni, 151–170. Florencia: Cesati.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Borreguero Zuloaga, Margarita. 2017. Los relatos coloquiales: partículas discursivas y polifonía. Pragmalingüística 25. 62–88.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Borreguero Zuloaga, Margarita &amp; Araceli López Serena. 2011. Marcadores discursivos, valores semánticos y articulación informativa del texto: el peligro del enfoque lexicocentrista. In Heidi Aschenberg &amp; Óscar Loureda Lamas (eds.), Marcadores del discurso: de la descripción a la definición, 169–210. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Briz Gómez, Antonio. 1998. El español coloquial en la conversación. Esbozo de Pragmagramática. Barcelona: Ariel.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Briz Gómez, Antonio &amp; Antonio Hidalgo Navarro. 1998. Conectores pragmáticos y estructura de la conversación. In María Antonia Martín Zorraquino &amp; Estrella Montolio Durán (coords.), Los marcadores del discurso: teoría y análisis, 121–142. Madrid: Arco/Libros.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Briz Gómez, Antonio &amp; Salvador Pons Bordería. 2010. Unidades, marcadores discursivos y posición. In Óscar Loureda &amp; Esperanza Acín (eds.), Los estudios sobre marcadores del discurso en español, hoy, 327–358. Madrid: Arco/Libros.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Briz, Antonio &amp; Grupo Val.Es.Co. 2002. Corpus de conversaciones coloquiales. Anejos de Oralia 1. 1–383.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Briz, Antonio &amp; Grupo Val.Es.Co. 2003. Las unidades de la conversación: el acto. In José Luis Girón Alconchel &amp; Grupo Val.Es.Co (eds.), Estudios ofrecidos al profesor José Jesús de Bustos Tovar, vol. II, 953–968. Madrid: Universidad Complutense de Madrid, Ediciones Complutense.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Couper-Kuhlen, Elizabeth &amp; Sandra A. Thompson. 2008. On assessing situations and events in conversation: ‘extraposition’ and its relatives. Discourse Studies 10 (4). 421–457.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Couper-Kuhlen, Elizabeth &amp; Sandra A. Thompson. 2000. Concessive patterns in conversation. In Elizabeth Couper-Kuhlen &amp; Bernd Kortmann (eds.), Cause — Condition — Concession — Contrast, 381–410. Berlin &amp; New York: De Gruyter Mouton.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Fernández Madrazo, Carmen &amp; Araceli López Serena. 2022. De la atenuación a la cohesión. La polifuncionalidad de los mecanismos pragmático-discursivos más allá de los marcadores. Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística 12. 247–274. https://doi.org/10.1344/AFEL2022.12.11</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Fischer, Kerstin. 2006. Introduction. In Kerstin Fischer (ed.), Approaches to Discourse Particles, 1–20. Amsterdam: Elsevier.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Foolen, Ad. 1989. Beschreibungsebenen für Partikelbedeutungen. In Harald Weydt (ed.), Abtönungspartikel: Die deutsche Modalwörter und ihre französischen Entsprechungen. Bad Homburg, Berlin, Zurich: Gehlen. 305–317.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Fried, Mirjam. 2007. Constructing grammatical meaning: Isomorphism and polysemy in Czech reflexivization. Studies in Language 31 (4). 721–764.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Fried, Mirjam &amp; Jan-Ola Östman. 2004. Construction grammar. A thumbnail sketch. In Mirjam Fried &amp; Jan-Ola Östman (eds.), Construction grammar in a cross-language perspective, 11–86. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Fried, Mirjam &amp; Jan-Ola Östman. 2005. Construction Grammar and spoken language. The case of pragmatic particles. Journal of Pragmatics 37 (11). 1752–1778.</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Fuentes Rodríguez, Catalina. 1990. Algunos operadores de función fática. In Pedro Carbonero &amp; María Teresa Palet (eds.), Sociolingüística andaluza 5, 137–170. Sevilla: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Sevilla.</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Fuentes Rodríguez, Catalina. 1993. Comportamiento discursivo de bueno, bien, pues bien. Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante 9. 205–221.</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>García Vizcaíno, María José &amp; Miguel A. Martínez-Cabeza. 2005. The pragmatics of well and bueno in English and Spanish. Intercultural Pragmatics 2 (1). 69–92.</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Gras Manzano, Pedro. 2016. Entre la codificación y la inferencia: Los valores citativos de que inicial átono en español. In Ramón González Ruiz, Dámaso Izquierdo Alegría &amp; Óscar Loureda Lamas (eds.), La evidencialidad en español: teoría y descripción, 201–223. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Grupo Val.Es.Co. 2014. Las unidades del discurso oral: La propuesta Val.Es.Co. de segmentación de la conversación (coloquial). Estudios de Lingüística del Español 35. 11–71.</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Heine, Bernd &amp; Tania Kuteva. 2002. Word Lexicon of Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>Heine, Bernd, Wenjiang Yang &amp; Seongha Rhee. 2024. Discourse-pragmatic markers of (inter)subjective stance in Asian languages. Russian Journal of Linguistics 28 (4). 751–770. https://doi.org/10.22363/2687-0088-40718</mixed-citation></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Hidalgo Navarro, Antonio. 2010. Los marcadores del discurso y su significante: en torno a la interfaz marcadores-prosodia en español. In Óscar Loureda Lamas &amp; Esperanza Acín Villa (eds.), Los estudios sobre marcadores del discurso en español, hoy, 61–92. Madrid: Arco/Libros.</mixed-citation></ref><ref id="B27"><label>27.</label><mixed-citation>Hinterhölzl, Roland &amp; Nicola Munaro. 2015. On the interpretation of modal particles in non-assertive speech acts in German and Bellunese. In Josef Bayer, Roland Hinterhölzl &amp; Andreas Trotzke (eds.), Discourse-oriented syntax, 41–70. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B28"><label>28.</label><mixed-citation>Itkonen, Esa. 2003. What is Language? A Study in the Philosophy of Linguistics. Turku: University of Turku.</mixed-citation></ref><ref id="B29"><label>29.</label><mixed-citation>Koch, Peter &amp; Wulf Oesterreicher. 1990. Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch. Tübingen: Niemeyer.</mixed-citation></ref><ref id="B30"><label>30.</label><mixed-citation>Llopis Cardona, Ana &amp; Salvador Pons Bordería. 2020. Discourse markers in Spanish. In Dale April Koike &amp; J. César Félix-Brasdefer (eds.), The routledge handbook of spanish pragmatics: foundations and interfaces, 185–202. London: Routledge.</mixed-citation></ref><ref id="B31"><label>31.</label><mixed-citation>López Serena, Araceli. 2011. Más allá de los marcadores del discurso. In José Jesús de Bustos Tovar, Rafael Cano Aguilar, Elena Méndez García de Paredes, Araceli López Serena &amp; Antonio Narbona Jiménez (eds.), Sintaxis y análisis del discurso hablado en español: homenaje a Antonio Narbona, vol. I, 275–294. Sevilla: Universidad de Sevilla.</mixed-citation></ref><ref id="B32"><label>32.</label><mixed-citation>López Serena, Araceli. 2017. Hacer (cosas con) palabras: la discursividad como universal genérico-esencial del lenguaje. CLAC 69. 175–216. http://dx.doi.org/10.5209/CLAC.55319</mixed-citation></ref><ref id="B33"><label>33.</label><mixed-citation>López Serena, Araceli &amp; Margarita Borreguero Zuloaga. 2010. Los marcadores del discurso y la variación lengua hablada vs. lengua escrita. In Óscar Loureda &amp; Esperanza Acín (eds.), Los estudios sobre marcadores del discurso en español, hoy, 415–495. Madrid: Arco/Libros.</mixed-citation></ref><ref id="B34"><label>34.</label><mixed-citation>López Serena, Araceli &amp; Óscar Loureda Lamas. 2013. La reformulación discursiva entre lo oral y lo escrito: una aproximación teórica y experimental. Oralia 16. 221–258. https://doi.org/10.25115/oralia.v16i1.8041</mixed-citation></ref><ref id="B35"><label>35.</label><mixed-citation>López Serena, Araceli &amp; María Uceda Leal. 2024. Marcadores del discurso y esquemas construccionales. Los patrones discursivos de bueno en La lucha por la vida de Pío Baroja. Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística 14. 459–498. https://doi.org/10.1344/AFEL2024.14.18</mixed-citation></ref><ref id="B36"><label>36.</label><mixed-citation>Loureda Lamas, Óscar &amp; Esperanza Acín Villa (eds.). 2010. Los estudios sobre marcadores del discurso en español, Hoy. Madrid: Arco Libros.</mixed-citation></ref><ref id="B37"><label>37.</label><mixed-citation>Martín Butragueño, Pedro. 2006. Prosodia del marcador bueno. Anuario de Letras 44. 17–76.</mixed-citation></ref><ref id="B38"><label>38.</label><mixed-citation>Martín Zorraquino, María Antonia. 1994. Bueno como operador pragmático en español actual. In Beatriz Garza, José Antonio Pascual &amp; Alegría Alonso (eds.), II Encuentro de lingüistas y filólogos de España y México (Salamanca, 25–30 de noviembre de 1991), 403–412. Salamanca: Junta de Castilla y León, Consejería de Cultura y Turismo / Ediciones Universidad de Salamanca.</mixed-citation></ref><ref id="B39"><label>39.</label><mixed-citation>Martín Zorraquino, María Antonia &amp; José Portolés. 1999. Los marcadores del discurso. In Ignacio Bosque &amp; Violeta Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, vol. 3, 4051–4212. Madrid: Espasa.</mixed-citation></ref><ref id="B40"><label>40.</label><mixed-citation>Martínez Hernández, Diana. 2016. Análisis pragmaprosódico del marcador discursivo bueno. Verba 43. 77–106.</mixed-citation></ref><ref id="B41"><label>41.</label><mixed-citation>Masini, Francesca &amp; Paola Pietrandrea. 2010. Magari. Cognitive Linguistics 21 (1). 75–121.</mixed-citation></ref><ref id="B42"><label>42.</label><mixed-citation>Montolío Durán, Estrella. 2011. Mitigación del compromiso asertivo y mecanismos argumentativos en la oralidad: los operadores de debilitamiento. In Ana María Harvey &amp; Lars Fant (eds.), El diálogo oral en el mundo hispanohablante: estudios teóricos y aplicados, 95–118. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.</mixed-citation></ref><ref id="B43"><label>43.</label><mixed-citation>Narbona Jiménez, Antonio. 1989. Sintaxis coloquial: problemas y métodos. Sintaxis española: Nuevos y viejos enfoques. 149–169. Barcelona: Ariel.</mixed-citation></ref><ref id="B44"><label>44.</label><mixed-citation>Narbona Jiménez, Antonio. 2014 [1989]. Las subordinadas adverbiales impropias en español: Bases para su estudio. Sevilla: Athenaica. First edition in Málaga: Ágora.</mixed-citation></ref><ref id="B45"><label>45.</label><mixed-citation>Narbona Jiménez, Antonio. 2014 [1990]. Las subordinadas adverbiales impropias en español. II: Causales y finales, comparativas y consecutivas, condicionales y concesivas. Sevilla: Athenaica. First edition in Málaga: Ágora.</mixed-citation></ref><ref id="B46"><label>46.</label><mixed-citation>Narbona Jiménez, Antonio. 2015. Sintaxis del Español Coloquial. Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla.</mixed-citation></ref><ref id="B47"><label>47.</label><mixed-citation>Ocampo, Francisco. 2006. La evolución de bueno de adjetivo a partícula discursiva: un proceso de discursivización. Oralia 9. 231–257.</mixed-citation></ref><ref id="B48"><label>48.</label><mixed-citation>Pons Bordería, Salvador. 2003. From agreement to stressing and hedging: Spanish bueno and claro. In Gudrun Held (ed.), Partikeln und Höflichkeit, 219–236. Bern: Peter Lang.</mixed-citation></ref><ref id="B49"><label>49.</label><mixed-citation>Pons Bordería, Salvador. 2006. A functional approach to discourse markers. In Kerstin Fischer (ed.), Approaches to discourse particles, 77–99. Amsterdam: Elsevier.</mixed-citation></ref><ref id="B50"><label>50.</label><mixed-citation>Pons Bordería, Salvador. 2008. La combinación de marcadores del discurso en la conversación coloquial: interacciones entre posición y función. Estudos Linguísticos / Linguistic Studies 2. 141–159.</mixed-citation></ref><ref id="B51"><label>51.</label><mixed-citation>Portolés, José. 1998. Marcadores del discurso. Barcelona: Ariel.</mixed-citation></ref><ref id="B52"><label>52.</label><mixed-citation>Posio, Pekka &amp; Malte Rosemeyer. 2025. Dialogical and monological functions of the discourse marker bueno in spoken and written Spanish. Linguistics 63 (4). 1143–1170.</mixed-citation></ref><ref id="B53"><label>53.</label><mixed-citation>Raymond, Chase Wesley. 2018. Bueno-, pues-, and bueno-pues-prefacing in Spanish conversation. In John Heritage &amp; Marja-Leena Sorjonen (eds.), Between turn and sequence: Turn-initial particles across languages, 59–96. Amsterdam: John Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B54"><label>54.</label><mixed-citation>Renkema, Jan. 2009. The Texture of Discourse. Towards an Outline of Connectivity Theory. Amsterdam: John Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B55"><label>55.</label><mixed-citation>Rosemeyer, Malte &amp; Pekka Posio. 2023. On the emergence of quotative bueno in Spanish: A dialectal view. In Daniela E. Casartelli, Silvio Cruschina, Pekka Posio &amp; Stef Spronck (eds.), The grammar of thinking: From reported speech to reported thought in the languages of the world, 107–138. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.</mixed-citation></ref><ref id="B56"><label>56.</label><mixed-citation>Serrano Montesinos, M.ª José. 1999. Bueno como marcador discursivo de inicio de turno y contraposición: estudio sociolingüístico. International Journal of the Sociology of Language 19. 115–133.</mixed-citation></ref><ref id="B57"><label>57.</label><mixed-citation>Serrano Reyes, Patricia. 2012. Análisis contrastivo de los marcadores conversacionales bueno y vale como iniciadores de intervención. In María Marta García Negroni (coord.), Actas del II Coloquio Internacional Marcadores del discurso en lenguas románicas: Un enfoque contrastivo, 226–236. Buenos Aires: Editorial de la Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires.</mixed-citation></ref><ref id="B58"><label>58.</label><mixed-citation>Steel, Brian. 1985. A Textbook of Colloquial Spanish. Madrid: SGEL.</mixed-citation></ref><ref id="B59"><label>59.</label><mixed-citation>Taranilla García, Raquel. 2015. La noción de “patrón discursivo” y su utilidad en la descripción de los marcadores del verbo parecer. In Margarita Borreguero &amp; Sonia Gómez-Jordana (eds.), Les marqueurs du discours dans les langues romanes. Une approche contrastive, 233–248. Limoges: Lambert-Lucas.</mixed-citation></ref><ref id="B60"><label>60.</label><mixed-citation>Vigara Tauste, Ana María. 1987. Aspectos del español hablado. Aportaciones al estudio del español coloquial. Madrid: SGEL. 2nd edition.</mixed-citation></ref><ref id="B61"><label>61.</label><mixed-citation>Vigara Tauste, Ana María. 1992. Morfosintaxis del español coloquial. Esbozo estilístico. Madrid: Gredos.</mixed-citation></ref><ref id="B62"><label>62.</label><mixed-citation>Briz, Antonio, Salvador Pons &amp; José Portolés (dirs.). 2008. Diccionario de partículas discursivas del español. Madrid: Ministerio de Ciencia y Tecnología. http://www.dpde.es</mixed-citation></ref><ref id="B63"><label>63.</label><mixed-citation>Fuentes Rodríguez, Catalina. 2009. Diccionario de conectores y operadores del español. Madrid: Arco/Libros.</mixed-citation></ref><ref id="B64"><label>64.</label><mixed-citation>Moliner, María. 2007. Diccionario de uso del español. 3rd edn. Madrid: Gredos.</mixed-citation></ref><ref id="B65"><label>65.</label><mixed-citation>Santos Río, Luis. 2003. Diccionario de partículas. Salamanca: Luso-Española de Ediciones.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
