<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">46250</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2687-0088-43207</article-id><article-id pub-id-type="edn">CEIMCN</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Linguoesthetic and idiodiscursive dimensions of artistic modelling</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Параметры идиодискурсивного и лингвоэстетического художественного моделирования</trans-title></trans-title-group><trans-title-group xml:lang="zh"><trans-title/></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-9261-4306</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Ignatenko</surname><given-names>Alexander V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Игнатенко</surname><given-names>Александр Владимирович</given-names></name><name xml:lang="zh"><surname></surname><given-names></given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>holds a Ph D in Philology and is a Senior Lecturer in the Department of Foreign Languages at the Faculty of Philology, RUDN University, Moscow. The main areas of his research interests include linguoesthetics, artistic discourse, text stylistics, intercultural communication, translation studies, cultural linguistics, history of Chinese and Russian literature, and contrastive studies.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН. Сфера его научных интересов включает лингвоэстетику, художественный дискурс, стилистику текста, межкультурную коммуникацию, переводоведение, историю китайской и русской литературы, лингвокультурологию, сопоставительное языкознание.</p></bio><email>ignatenko-av@rudn.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">RUDN University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff><aff><institution xml:lang="zh"></institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2025-10-02" publication-format="electronic"><day>02</day><month>10</month><year>2025</year></pub-date><volume>29</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en"/><issue-title xml:lang="ru"/><fpage>688</fpage><lpage>711</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2025-10-02"><day>02</day><month>10</month><year>2025</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2025, Ignatenko A.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2025, Игнатенко А.В.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2025, Ignatenko A.</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Ignatenko A.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Игнатенко А.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Ignatenko A.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/46250">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/46250</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The study addresses the issue of the linguistic analysis of artistic discourse in the aesthetic projection of idiodiscursive language modelling, where artistic discourse is understood as a particular aesthetic and ethno-cultural worldview formed through the intellectual and creative interaction between the artist (author) and the recipient (reader). The purpose of this work is to clarify the dimensions of the linguistic aesthetic model of the author's set of techniques and tools based on the linguistic discursive practices of the contemporary Chinese literature (the turn of the XX-XXI centuries). The study analyses six popular works of prose in the form of a lengthy novels by Mo Yan, Liu Zhenyun, Yu Hua, Jia Pingwa, Wang Anyi and Moxiang Tongxiu, comprising a total of about three million hieroglyphs. The study employs a comprehensive methodology underpinned by the concepts of integral linguistics, text linguistics, pragmatics, cognitive and suggestive linguistics, which consequently engenders an interdisciplinary approach. The paper sets out to analyse the influence of ethnocultural features on the formation of a nationally oriented artistic discourse. The concept of national culture is identified through the realms of the linguistic picture of the world, which act as a cultural code or cultural marker. The author’s linguistic personality is regarded as a modelling projection of the national language and ethnocultural features. The results of the study demonstrate that the parameters of the linguoesthetic model of the author’s linguistic consciousness include: the individual author’s linguistic features, which are subjective and syntagmatic in nature; the ethnonational and sociocultural-cognitive author’s attitudes; the use of intermediate tools of cognitive-pragmatic psychology to attract multidimensional matrix attention, thereby helping to obtain aesthetic perception from fictitious interaction with the artistic world; the emotive density at points of structural tension; the linguoesthetic discursive markers; the integration of cultural, historical and ethnonational realities. The proposed dimensions require further expansion and detail, but in this form, they allow us to apply them in the methodology of analyzing artistic discourse on the issue of identifying ideodiscursive and linguoesthetic features in the use of writing practices.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В исследовании поднимается проблема лингвистического анализа художественного дискурса в эстетической проекции идиодискурсивного моделирования языка, где художественный дискурс понимается как особый способ эстетического и этнокультурного мировидения, сформированного при интеллектуально-креативной интеракции автора-художника и читателя-реципиента. Цель работы - уточнить параметры лингвоэстетической модели авторских приемов и соответствующих языковых средств. Источником материала послужили дискурсивные практики современных китайских авторов, представителей новейшей китайской литературы рубежа XX-ХХI вв. - Мо Яня, Лю Чжэньюня, Юй Хуа, Цзя Пинва, Ван Аньи и Мосян Тунсю общим объемом около 3 млн. иероглифов. В исследовании используется комплексная методология, опирающаяся на концепции перспективных научных направлений интегральной лингвистики, а также лингвистики текста, лингвопрагматики, дискурсанализа, когнитивной и суггестивной лингвистики, что обусловило междисциплинарный подход. Анализируется влияние этнокультурных языковых особенностей на формирование национально-ориентированного художественного дискурса; национальная культура раскрывается через реалемы языковой картины мира, которые выступают маркерами культурного кода, т.е. культуронимами. Языковая личность автора рассматривается как моделирующая проекция национального языка и культуры. Результаты исследования показали, что параметры лингвоэстетической модели авторского языкового сознания включают: индивидуальные авторские языковые и речевые особенности, которые носят субъективно-синтагматический характер; этнонациональные, социокультурные и когнитивные установки автора; использование интермедиальных инструментов когнитивно-прагматической психологии для привлечения многомерного матричного внимания, помогающих получить эстетическую перцепцию от фикционального взаимодействия читателя с художественным миром; эмотивную плотность в точках когнитивного напряжения; лингвоэстетические дискурсивные маркеры; интеграцию культурно-исторических и этнонациональных реалем. Предложенные параметры требуют дальнейшего расширения и детализации, но уже в данном виде они могут быть использованы в методологии анализа художественного дискурса с целью выявления идеодискурсивных и лингвоэстетических особенностей в использовании авторских практик.</p></trans-abstract><trans-abstract xml:lang="zh"/><kwd-group xml:lang="en"><kwd>idiodiscourse</kwd><kwd>idiostyle</kwd><kwd>linguoesthetics</kwd><kwd>artistic discourse</kwd><kwd>world modelling</kwd><kwd>Chinese literature</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>идиодискурс</kwd><kwd>идиостиль</kwd><kwd>лингвоэстетика</kwd><kwd>художественный дискурс</kwd><kwd>миромоделирование</kwd><kwd>китайская литература</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta><fn-group/></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Зыкова И.В. Метаязык лингвокультурологии: константы и варианты. М.: Гнозис, 2017. [Zykova, Irina V. 2017. The Metalanguage of Linguoculturology: Сonstants and Variants. Moscow: Gnosis. (In Russ.)].</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Игнатенко А.В. Метафоризация Шанхая в романе Ван Аньи «Песнь о бесконечной тоске» // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. 2025. 24 (4). С. 42–53. [Ignatenko, Alexander V. 2023.  The Metaphorization of Shanghai in Wang Anyi’s Novel “The Song of Everlasting Sorrow”. Vestnik NSU. Series: History and Philology 24 (4). 42–53.  (In Russ.)]. https://doi.org/10.25205/1818-7919-2025-24-4-42-53</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Игнатенко А.В. Особенности языковой игры в прозе Лю Чжэньюня на примере романа «Я не Пань Цзиньлянь» // Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика. 2022. 14 (3). С. 507–523. [Ignatenko, Alexander V. 2022. Features of the language game in Liu Zhenyun’s Prose on the Eexample of the novel “I am not Pan Jinlian”. Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies 14 (3). 507–523. (In Russ.)]. https://doi.org/10.21638/spbu13.2022.308</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Игнатенко А.В. Особенности парентетических конструкций в романе Мо Яня «Устал рождаться и умирать» (2005) // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. 2023. 22 (4). С. 115–126. [Ignatenko, Alexander V. 2023. Features of parenthetical constructions in Mo Yan’s novel “Tired of being born and dying” (2005). Vestnik NSU. Series: History and Philology 22 (4).  115–126. (In Russ.)]. https://doi.org/10.25205/1818-7919-2023-22-4-115-126</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Игнатенко А.В. Художественные особенности китайской сетературы на примере веб-романа Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (2016) // Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика. 2024. 16 (1).  С. 24–38. [Ignatenko, Alexander V. 2024. Artistic features of Chinese network literature on the example of the web novel by Moxiang Tongxiu “The grandmaster of demonic cultivation” (2016). Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies  16 (1). 24–38. (In Russ.)]. https://doi.org/10.21638/spbu13.2024.102</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Игнатенко А.В. Эмотивная суггестивность в современном китайском художественном дискурсе (на примере романа Юй Хуа «Жить», 1992) // Oriental Studies. 2023. 16 (4). С. 1004–1014. [Ignatenko, Alexander V. 2023. Emotive suggestiveness in contemporary Chinese fictional discourse: A case study of Yu Hua’s “To live” (1992). Oriental Studies 16 (4). 1004–1014. (In Russ.)]. https://doi.org/10.22162/2619-0990-2023-68-4-1004-1014</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Игнатенко А.В. Экфрастическая репрезентация произведений живописи в чеховской прозе // Новый филологический вестник. 2019. 3 (50). C. 160–169. [Ignatenko, Alexander V. 2019. Representation of painting by ekphrasis in Chekhov’s prose. New Philological Bulletin 3 (50). 160–169. (In Russ.)].</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Ирисханова О.К. Игры фокуса в языке. Семантика, синтаксис и прагматика дефокусирования. М.: Языки славянской культуры, 2014. [Iriskhanova, Olga K. 2014. Focus Games in Language. Semantics, Syntax and Pragmatics of Defocusing. Moscow: Languages of Slavic Culture. (In Russ.)].</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Кабакчи В.В., Прошина З.Г. Лексико-семантическая относительность и адаптивность в переводе и межкультурной коммуникации // Russian Journal of Linguistics. 2021.  25 (1). C. 165–193. [Kabakchi, Viktor V. &amp; Zoya G. Proshina. 2021. Lexico-semantic relativity and versatility in translation and intercultural communication. Russian Journal of Linguistics 25 (1). 165–193. (In Russ.)]. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-1-165-193</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Козлова Л.А. Метафора как отражение этнокультурной детерминированности когниции // Russian Journal of Linguistics. 2020. 24 (4). C. 899–925. [Kozlova, Lyubov A. 2020. Metaphor as the refection of culture determined cognition. Russian Journal of Linguistics 24 (4). 899–925. (In Russ.)]. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-4-899-925</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Козлова Л.А., Кремнева А.В. Лингвоживописная техника письма и ее роль в создании образа художника // Russian Journal of Linguistics. 2024. 26 (3). C.721–743. [Kozlova, Lyubov A. &amp; Anna V. Kremneva. 2022. Lingua-artistic technique of writing and its role in portraying an artist. Russian Journal of Linguistics 26 (3). 721–743. (In Russ.)]. https://doi.org/10.22363/2687-0088-30060</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Кушнерук С.Л. Направления исследования миромоделирования в российской лингвистике: парадигмальные рамки и понятийный аппарат // Russian Journal of Linguistics. 2024. 28 (2). C. 439–465. [Kushneruk, Svetlana L. 2024. Trends in the research of world-modeling from the perspective of Russian linguistics: Paradigmatic framework and conceptual apparatus. Russian Journal of Linguistics 28 (2). 439–465.  (In Russ.)]. https://doi.org/10.22363/2687-0088-35762</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Лунькова Л.Н. Миры и пространства художественного текста. М.: Флинта, 2020. [Lunkova, Larisa N. 2020. Worlds and Spaces of a Literary Text. Moscow: Flinta. (In Russ.)].</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Ремчукова Е.Н., Шевченко О.А. Лингвокреативные составляющие печатных СМИ Испании в аспекте отношений «Адресант – Адресат» // Russian Journal of Linguistics. 2016. 20 (1). C. 33–42. [Remchukova, Elena N., Shevchenko, Olga A. 2016. Linguocreative components of the Spanish print media in the communicative aspect of “addresser-addressee”. Russian Journal of Linguistics 20 (1). 33–42. (In Russ.)].</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Соколова О.В., Фещенко В.В. Прагматические маркеры в современной поэзии: корпусно-дискурсивный анализ // Russian Journal of Linguistics. 2024. 25 (1).  C. 250–277. [Sokolova, Olga V. &amp; Vladimir V. Feshchenko. 2024. Pragmatic markers in contemporary poetry: A corpus-based discourse analysis. Russian Journal of Linguistics 25 (1). 250–277. (In Russ.)] https://doi.org/10.22363/2687-0088-40107</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Спешнев Н.А. Китайцы: особенности национальной психологии. СПб: КАРО, 2017. [Speshnev, Nikolay A. 2017. The Chinese: The peculiarities of national psychology.  St. Petersburg: KARO. (In Russ.)].</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Сунь Ю., Калинин О.И., Игнатенко А.В. Использование индексов метафоричности для анализа речевого воздействия метафоры в текстах публичных выступлений политиков // Russian Journal of Linguistics. 2021. 25 (1). C. 250–277. [Sun, Yuhua, Oleg I. Kalinin &amp; Alexander V. Ignatenko. 2021. The use of metaphor power indices for the analysis of speech impact in political public speeches. Russian Journal of Linguistics  25 (1). 250–277. (In Russ.)]. http://dx.doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-1-250-277</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Тань А. Проблемы скрытой грамматики: Синтаксис, семантика и прагматика языка изолирующего строя (на примере китайского языка). М.: Языки славянской культуры, 2002. [Tan, Aoshuang. 2002. Hidden Grammar Problems: Syntax, Semantics and Pragmatics of the Language of the Isolating System (On the Example of the Chinese Language). Moscow: Languages of Slavic Culture. (In Russ.)].</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Шаховский В.И. Когнитивная матрица эмоционально-коммуникативной личности // Russian Journal of Linguistics. 2018. 22 (1). C. 54–79. [Shakhovsky, Victor I. 2018. The cognitive matrix of an emotional and communicative personality. Russian Journal of Linguistics 22 (1). 54–79. (In Russ.)]. http://dx.doi.org/10.22363/2312-9182-2018-22-1-54-79</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Фещенко В.В. Язык в языке. Художественный дискурс и основания лингвоэстетики. М.: Новое литературное обозрение, 2022. [Feshchenko, Vladimir V. 2022. A Language within a Language. Artistic Discourse and the Foundations of Linguoesthetics. Moscow: New Literary Review. (In Russ.)].</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Фещенко В.В., Коваль О.В. Сотворение знака: Очерки о лингвоэстетике и семиотике искусства. М.: Языки славянской культуры, 2014. [Feshchenko, Vladimir V. &amp; Oleg V. Koval. 2014. The Creation of a Sign: Essays on Linguistics and the Semiotics of Art. Moscow: Languages of Slavic Culture. (In Russ.)].</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Bilá, Magdalena &amp; Svetlana V. Ivanova. 2020. Language, culture and ideology in discursive practices. Russian Journal of Linguistics 24 (2). 219–252. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-2-219-252</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Gladkova, Anna &amp; Jesús Romero-Trillo. 2014. Ain’t it beautiful? The conceptualization of beauty from an ethnopragmatic perspective. Journal of Pragmatics 60. 140–159. https://doi.org/10.1016/J.PRAGMA.2013.11.005</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Heine, Bernd, Wenjiang Yang &amp; Seongha Rhee. 2024. Discourse-pragmatic markers of (inter)subjective stance in Asian languages. Russian Journal of Linguistics 28 (4).  751–770. https://doi.org/10.22363/2687-0088-40718</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>Ivushkina, Tatiana A. 2020. Literary words of foreign origin as social markers  in Jeffrey Archer’s novels. Russian Journal of Linguistics 24 (4). 816–830. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-4-816-830</mixed-citation></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Kalinin, Oleg I. &amp; Alexander V. Ignatenko. 2024. Metaphor power in the context of the author’s opinion expression and perception. Russian Journal of Linguistics 28 (1). 166–189. https://doi.org/10.22363/2687-0088-34791</mixed-citation></ref><ref id="B27"><label>27.</label><mixed-citation>Kiose, Maria I. 2023. Mapping models in novel metaphors and their effect on gaze behavior and default interpretations in native and target languages. Russian Journal of Linguistics 27 (2). 297–315. https://doi.org/10.22363/2687-0088-30055</mixed-citation></ref><ref id="B28"><label>28.</label><mixed-citation>Kövecses, Zoltán, Réka Benczes, Anna Rommel &amp; Veronika Szelid. 2024. Universality versus variation in the conceptualization of ANGER: A question of methodology. Russian Journal of Linguistics 28 (1). 55–79. https://doi.org/10.22363/2687-0088-34834</mixed-citation></ref><ref id="B29"><label>29.</label><mixed-citation>Lakoff, George &amp; Mark Johnson. 2004. Metaphors We Live By. Moscow: URSS. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B30"><label>30.</label><mixed-citation>Musolff, Andreas. 2021. Hyperbole and emotionalisation: Escalation of pragmatic effects of proverb and metaphor in the “Brexit” debate. Russian Journal of Linguistics 25 (3).  628–644. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-3-628-644</mixed-citation></ref><ref id="B31"><label>31.</label><mixed-citation>Zibin, Aseel &amp; Olga A. Solopova. 2024. Metaphors across languages, cultures  and discourses: A research agenda. Russian Journal of Linguistics 28 (1). 7–32. https://doi.org/10.22363/2687-0088-37837</mixed-citation></ref><ref id="B32"><label>32.</label><mixed-citation>Zykova, Irina V. 2023. Linguistic creativity and multimodal tropes in cinematic discourse. Russian Journal of Linguistics 27 (2). 334–362. https://doi.org/10.22363/2687-0088-33206</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
