<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">42173</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2687-0088-40718</article-id><article-id pub-id-type="edn">KUPEAE</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Discourse-pragmatic markers of (inter)subjective stance in Asian languages</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Дискурсивно-прагматические маркеры (интер)субъективной позиции в азиатских языках</trans-title></trans-title-group><trans-title-group xml:lang="zh"><trans-title/></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-9304-7814</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Heine</surname><given-names>Bernd</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Хайне</surname><given-names>Бернд</given-names></name><name xml:lang="zh"><surname></surname><given-names></given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Emeritus Professor at the Institute of African Studies (Institut für Afrikanistik und Ägyptologie), University of Cologne, Germany. He has held visiting professorships in Europe, Eastern Asia, Australia, Africa, North America, and South America. His research interests embrace African languages, grammaticalization theory, linguistic typology, language contact, and interactive grammar. He has authored and co-authored numerous books, the most recent of which are The Rise of Discourse Markers (CUP, 2021), and The Grammar of Interactives (OUP, 2023).</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>почетный профессор Института африканских исследований Кельнского университета, Германия. Работал в качестве приглашенного профессора в Европе, Восточной Азии, Австралии, Африке, Северной Америке и Южной Америке. Его исследовательские интересы включают африканские языки, теорию грамматикализации, лингвистическую типологию, языковые контакты и интерактивную грамматику. Является автором и соавтором многих книг, последние из которых The Rise of Discourse Markers (Cambridge University Press, 2021) и The Grammar of Interactives (Oxford University Press, 2023).</p></bio><email>bernd.heine@uni-koeln.de</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0000-1802-0630</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Yang</surname><given-names>Wenjiang</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Ян</surname><given-names>Вэньцзян</given-names></name><name xml:lang="zh"><surname></surname><given-names></given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Associate Professor of Japanese linguistics at University of Macau, Macao SAR, China. He received his PhD in Japanese linguistics at Peking University in 2014. His research interests include morphology, syntax, semantics, historical linguistics, and contrastive linguistics, with a special focus on tense, aspect, evidentiality and discourse markers in Present-Day Japanese as well as their diachronic evolution.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доцент кафедры японской лингвистики в Университете Макао, Макао, Китай. Получил степень PhD по японской лингвистике в Пекинском университете, Китай, в 2014 году. Его исследовательские интересы включают морфологию, синтаксис, семантику, историческую лингвистику и контрастивную лингвистику с особым акцентом на времени, аспекте, эвиденциальности и дискурсивных маркерах в современном японском языке, а также в их диахронической эволюции.</p></bio><email>wenjiangyang@um.edu.mo</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-0312-0975</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Rhee</surname><given-names>Seongha</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Ри</surname><given-names>Санха</given-names></name><name xml:lang="zh"><surname></surname><given-names></given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Professor of Linguistics at Mahidol University, Thailand and Professor Emeritus at Hankuk University of Foreign Studies, Korea. He received his PhD in linguistics from the University of Texas, Austin in 1996. His primary research interest is to identify cognitive and discursive mechanisms that enable language change from the crosslinguistic and typological perspectives. He published World Lexicon of Grammaticalization (co-author, 2019, CUP); book chapters in The Cambridge Handbook of Korean Linguistics (2022, CUP); and research articles in Nature, Journal of Pragmatics, Language Sciences, Russian Journal of Linguistics and Lingua, among others.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>профессор лингвистики в Университете Махидол, Тайланд, и почетный профессор в Ханкукском университете иностранных исследований, Корея. Получил степень PhD по лингвистике в Техасском университете в Остине в 1996 году. Сфера его научных интересов - выявление когнитивных и дискурсивных механизмов изменения языка в межъязыковой и типологической перспективе. Автор книги World Lexicon of Grammaticalization (Cambridge University Press, 2019), глав в книгах The Cambridge Handbook of Korean Linguistics (2022) и научных статей в журналах Nature, Journal of Pragmatics, Language Sciences, Russian Journal of Linguistics, Lingua и др.</p></bio><email>srhee@hufs.ac.kr</email><xref ref-type="aff" rid="aff3"/><xref ref-type="aff" rid="aff4"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">University of Cologne</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Кельнский университет</institution></aff><aff><institution xml:lang="zh"></institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">University of Macau</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Университет Макао</institution></aff><aff><institution xml:lang="zh"></institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff3"><aff><institution xml:lang="en">Mahidol University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Университет Махидол</institution></aff><aff><institution xml:lang="zh"></institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff4"><aff><institution xml:lang="en">Hankuk University of Foreign Studies</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Университет иностранных исследований Ханкук</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2024-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2024</year></pub-date><volume>28</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">Discourse-pragmatic markers of (inter)subjective stance in Asian languages: With special focus on Chinese etymons</issue-title><issue-title xml:lang="ru">Discourse-pragmatic markers of (inter)subjective stance in Asian languages: With special focus on Chinese etymons</issue-title><issue-title xml:lang="zh"/><fpage>751</fpage><lpage>770</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2024-12-26"><day>26</day><month>12</month><year>2024</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2024, Heine B., Yang W., Rhee S.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2024, Хайне Б., Ян В., Ри С.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2024, Heine B., Yang W., Rhee S.</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Heine B., Yang W., Rhee S.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Хайне Б., Ян В., Ри С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Heine B., Yang W., Rhee S.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/42173">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/42173</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>This special issue is concerned with languages belonging to the Sinosphere, a region where China played an important geo-political and cultural leadership role. It aims to trace areal effects that the impact of Chinese had on the languages of the region over centuries. It deals with a number of words of Chinese origin used in Japanese, Korean, Vietnamese and Thai, as well as Chinese and investigates theoretically significant issues related to language contact, discourse-pragmatic aspects of language change, and socio-cultural influence on language development, among others, as exemplified in the development of discourse markers from their earlier lexical expressions originating from Chinese etyma. The nine contributions presented in this special issue have a number of things in common, in particular the following. First, they deal in some way or other with areal effects that the impact of Chinese had on these languages over centuries. Second, their goal is to achieve linguistic reconstruction, tracing present-day patterns of language use back to earlier states of language use. Third, linguistic reconstruction is restricted to linguistic material that was responsible for the rise and development of new patterns of discourse organization. Fourth, the tool most commonly employed for achieving reconstructions is grammaticalization theory. And finally, a central concern of the authors contributing to this special issue is with understanding the role played by discourse markers in linguistic development - how they arose and developed into what they are today. This special issue demonstrates that the languages figuring in it have received substantial influence from Chinese through written texts.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Этот специальный выпуск посвящен языкам, принадлежащим к синосфере - региону, в котором Китай играл важную геополитическую и культурную роль. Его цель - проследить ареальные последствия влияния китайского языка на языки региона на протяжении веков. В выпуске рассматривается ряд слов китайского происхождения, употребляемых в японском, корейском, вьетнамском и тайском языках, а также их изменения. Исследуются теоретически значимые вопросы, связанные с языковыми контактами, дискурсивно-прагматическими аспектами изменения языка и влиянием социокультурных факторов на развитие языка. Данные процессы показаны на примере развития дискурсивных маркеров из более ранних лексических единиц китайского происхождения. Девять статей, представленных в этом специальном выпуске, имеют ряд общих черт. Во-первых, они так или иначе имеют дело с ареальным влиянием, которое китайский язык оказывал на эти языки на протяжении веков. Во-вторых, их целью является лингвистическая реконструкция и сопоставление современных моделей использования языка с более ранними стадиями их использования. В-третьих, лингвистическая реконструкция ограничивается только тем языковым материалом, на котором возникли и развились новые модели организации дискурса. В-четвертых, наиболее часто используемым инструментом для осуществления реконструкций является теория грамматикализации. И, наконец, основное внимание авторов этого специального выпуска уделяется роли дискурсивных маркеров в развитии языка. Ими ставится задача проследить, как они возникли, как развивались и как функционируют сегодня. Этот специальный выпуск демонстрирует, что языки, рассматриваемые в нем, находились под значительным влиянием китайского языка через письменные тексты.</p></trans-abstract><trans-abstract xml:lang="zh"/><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Chinese</kwd><kwd>cooptation</kwd><kwd>discourse marker</kwd><kwd>grammaticalization</kwd><kwd>language contact</kwd><kwd>Sinosphere</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>китайский язык</kwd><kwd>кооптация</kwd><kwd>дискурсивный маркер</kwd><kwd>грамматикализация</kwd><kwd>языковой контакт</kwd><kwd>синосфера</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Adachi, Mayumi. 2024. From truth to discourse marker: The case of thật in Vietnamese. Russian Journal of Linguistics 28 (4). 966-990. https://doi.org/10.22363/2687-0088-40501</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Alves, Mark J. 2001. What’s so Chinese about Vietnamese? In Graham W. Thurgood (ed.), Papers from the ninth annual meeting of the Southeast Asian linguistics society, 221-242. Tempe, AZ: Arizona State University, Program for Southeast Asian Studies.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Alves, Mark J. 2007. Categories of grammatical Sino-Vietnamese vocabulary. Mon-Khmer Studies 37. 217-229.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Alves, Mark J. 2009. Loanwords in Vietnamese. In Martin Haspelmath &amp; Uri Tadmor (eds.), Loanwords in the world’s languages: A comparative handbook, 617-637. Berlin: Mouton de Gruyter.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Barðdal, Jóhanna, Elena Smirnova, Lotte Sommerer &amp; Spike Gildea (eds.). 2015. Diachronic Construction Grammar. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Beeching, Kate &amp; Ulrich Detges (eds.). 2014. Discourse Functions at the Left and the Right Periphery: Crosslinguistic Investigations of Language Use and Language Change. Leiden, Boston: Brill.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Brinton, Laurel J. 2017. The Evolution of Pragmatic Markers: Pathways of Change. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Brinton, Laurel J. 2024. The rise of what-general extenders in English. Journal of Historical Pragmatics 25 (1). 104-136.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Brinton, Laurel J. &amp; Reijirou Shibasaki. (forhcoming). “No matter what, you must think positive”: The development of no matter (what) as a pragmatic marker. Manuscript, Meiji University, Tokyo.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Beeching, Kate, Chiara Ghezzi &amp; Piera Molinelli. 2018. Positioning the Self and Others: Linguistic Traces. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Clyne, Michael. 2003. Dynamics of Language Contact: English and Immigrant Languages. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Dér, Csilla Ilona. 2010. On the status of discourse markers. Acta Linguistica Hungarica 57 (1). 3-28.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Dér, Csilla Ilona &amp; Alexandra Markó. 2010. A pilot study of Hungarian discourse markers. Language and Speech 53 (2). 135-180.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Detges, Ulrich &amp; Richard Waltereit. 2014. Moi je ne sais pas vs. Je ne sais pas moi: French disjoint pronouns in the left vs. right periphery. In Kate Beeching &amp; Ulrich Detges (eds.), Discourse functions at the Left and the Right periphery: Crosslinguistic investigations of language use and language changem, 24-46. Leiden: Brill.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Du Bois, John W. 2007. The stance triangle. In Robert Englebretson (ed.), Stancetaking in discourse: Subjectivity, evaluation, interaction, 139-182. Amsterdam: John Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Englebretson, Robert. 2007. Stancetaking in discourse: An introduction. In Robert Englebretson (ed.), Stancetaking in discourse: Subjectivity, evaluation, interaction, 1-25. Amsterdam: John Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Furkó, Bálint Péter. 2014. Cooptation over grammaticalization. Argumentum 10. 289-300.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Grant, Anthony P. 2012. Contact, convergence, and conjunctions: A cross-linguistic study of borrowing correlations among certain kinds of discourse, phasal adverbial, and dependent clause markers. In Claudine Chamoreau &amp; Isabelle Léglise (eds.), Cross-linguistic tendencies in contact-induced change: A typological approach based on morphosyntactic studies, 311-58. Berlin: Mouton de Gruyter.</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Haarmann, Harald. 2012[1986]. Language in Ethnicity: A View of Basic Ecological Relations. Berlin: De Gruyter Mouton.</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Heine, Bernd. 2002. On the role of context in grammaticalization. In Ilse Wischer &amp; Gabriele Diewald (eds.), New reflections on grammaticalization, 83-101. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Heine, Bernd. 2023. The Grammar of Interactives. Oxford: Oxford University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Heine, Bernd, Gunther Kaltenböck, Tania Kuteva &amp; Haiping Long. 2013. An outline of discourse grammar. In Shannon Bischoff &amp; Carmen Jany (eds.), Functional approaches to language, 175-233. Berlin : Mouton de Gruyter.</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Heine, Bernd, Gunther Kaltenböck, Tania Kuteva &amp; Haiping Long. 2017. Cooptation as a discourse strategy. Linguistics 55 (4). 813-55.</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Heine, Bernd, Gunther Kaltenböck, Tania Kuteva &amp; Haiping Long. 2021. The Rise of Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>Heine, Bernd &amp; Tania Kuteva. 2005. Language Contact and Grammatical Change. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Heine, Bernd &amp; Tania Kuteva. 2007. The Genesis of Grammar: A Reconstruction. Oxford: Oxford University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B27"><label>27.</label><mixed-citation>Heine, Bernd &amp; Haiping Long. 2022. Review of Elizabeth Closs Traugott 2022, Discourse structuring markers in English: A historical constructionalist perspective on pragmatics. Functions of Language 29 (3). 338-343.</mixed-citation></ref><ref id="B28"><label>28.</label><mixed-citation>Higashiizumi, Yuko, Reijirou Shibasaki &amp; Keiko Takahashi. 2024. From truth to truly: The case of shinni ‘truly’ in Japanese compared to Chinese, Korean, and Thai counterparts. Russian Journal of Linguistics 28 (4). 843-864. https://doi.org/10.22363/2687-0088-40518</mixed-citation></ref><ref id="B29"><label>29.</label><mixed-citation>Higashiizumi, Yuko &amp; Reijirou Shibasaki (eds.). (In preparation). The Emergence of Pragmatic Markers from Chinese Compounds in Chinese, Japanese, and Korean: Perspectives from East Asian Languages and Beyond. Leiden: Brill.</mixed-citation></ref><ref id="B30"><label>30.</label><mixed-citation>Hilpert, Martin. 2013. Constructional Change in English: Developments in Allomorphy, Word-Formation, and Syntax. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B31"><label>31.</label><mixed-citation>Hopper, Paul J. 1991. On some principles of grammaticization. In Elizabeth Closs Traugott &amp; Bernd Heine (eds.), Approaches to grammaticalization, Volume 1, 17-35. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B32"><label>32.</label><mixed-citation>Hyland, Ken. 1998. Persuasion and context: The pragmatics of academic metadiscourse. Journal of Pragmatics 30. 437-455.</mixed-citation></ref><ref id="B33"><label>33.</label><mixed-citation>Irwin, Mark &amp; Matthew Zisk. 2019. Japanese Linguistics. (The Japanese Language I). Tokyo: Asakura Publishing.</mixed-citation></ref><ref id="B34"><label>34.</label><mixed-citation>Jucker, Andreas. 2002. Discourse markers in Early Modern English. In Richard Watts &amp; Peter Trudgill (eds.), Alternative histories of English, 210-230. London: Routledge.</mixed-citation></ref><ref id="B35"><label>35.</label><mixed-citation>Kaltenböck, Gunther, Bernd Heine &amp;Tania Kuteva. 2011. On thetical grammar. Studies in Language 35 (4). 848-893.</mixed-citation></ref><ref id="B36"><label>36.</label><mixed-citation>Khammee, Kultida. 2024. From objective to subjective and to intersubjective functions: The case of the Thai ‘truth’-lexeme. Russian Journal of Linguistics 28 (4). 942-965. https://doi.org/10.22363/2687-0088-40496</mixed-citation></ref><ref id="B37"><label>37.</label><mixed-citation>Kulke, Hermann &amp; Dietmar Rothermund. 2004. A History of India. Fourth edition. New York: Routledge.</mixed-citation></ref><ref id="B38"><label>38.</label><mixed-citation>Lee, Hyun Sook. 2024. From a noun to a discourse marker: The case of seysang ‘world’ in Korean. Russian Journal of Linguistics 28 (4). 891-915. https://doi.org/10.22363/2687-0088-40499</mixed-citation></ref><ref id="B39"><label>39.</label><mixed-citation>Lehmann, Christian. 2015[1982]. Thoughts on Grammaticalization. Third edition. Berlin: Language Science Press.</mixed-citation></ref><ref id="B40"><label>40.</label><mixed-citation>Long, Haiping &amp; Lei Wang. 2024. Speaker-orientation meaning and positional shift of discourse structuring markers. Russian Journal of Linguistics 28 (4). 794-817. https://doi.org/10.22363/2687-0088-40605</mixed-citation></ref><ref id="B41"><label>41.</label><mixed-citation>Matras, Yaron. 1998. Utterance modifiers and universals of grammatical borrowing. Linguistics 36. 281-331.</mixed-citation></ref><ref id="B42"><label>42.</label><mixed-citation>Matras, Yaron &amp; Jeanette Sakel. 2007. Investigating the mechanisms of pattern replication in language convergence. Studies in Language 31 (4). 829-865.</mixed-citation></ref><ref id="B43"><label>43.</label><mixed-citation>Narrog, Heiko &amp; Bernd Heine. 2021. Grammaticalization. Oxford: Oxford University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B44"><label>44.</label><mixed-citation>Narrog, Heiko, Seongha Rhee &amp; John Whitman. 2018. Grammaticalization in Japanese and Korean. In Heiko Narrog &amp; Bernd Heine (eds.), Grammaticalization from a typological perspective, 166-188. Oxford: Oxford University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B45"><label>45.</label><mixed-citation>Nguyễn, Đình Hòa. 1961. The Vietnamese Language. Vietnam Culture Series, no. 2. Saigon: Department of National Education.</mixed-citation></ref><ref id="B46"><label>46.</label><mixed-citation>Norman, Jerry. 1988. Chinese. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B47"><label>47.</label><mixed-citation>Overstreet, Maryann &amp; George Yule. 2021. General Extenders: The Forms and Functions of a New Linguistic Category. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B48"><label>48.</label><mixed-citation>Park, Jiyeon. 2024. The evolution of pragmatic marker zenzen in Japanese: From objectivity to intersubjectivity. Russian Journal of Linguistics 28 (4). 865-890. https://doi.org/10.22363/2687-0088-40516</mixed-citation></ref><ref id="B49"><label>49.</label><mixed-citation>Pons Bordería, Salvador. 2018. Paths of grammaticalization: Beyond the LP/RP debate. In Salvador Pons Bordería &amp; Óscar Loureda Lamas (eds.), Beyond grammaticalization and discourse markers, 334-383. Leiden, Boston: Brill.</mixed-citation></ref><ref id="B50"><label>50.</label><mixed-citation>Rhee, Seongha. 2013. “I know I’m shameless to say this”: Grammaticalization of the mitigating discourse marker makilay in Korean. Procedia: Social and Behavioral Sciences 97. 480-486.</mixed-citation></ref><ref id="B51"><label>51.</label><mixed-citation>Rhee, Seongha, Reijirou Shibasaki &amp; Xinren Chen (eds.). 2021. Grammaticalization of discourse markers in East Asian Languages. East Asian Pragmatics 6 (3). [Special issue].</mixed-citation></ref><ref id="B52"><label>52.</label><mixed-citation>Rhee, Seongha &amp; Lin Zhang. 2024. The way of truth: The case of the Korean discourse marker cincca in comparison with Chinese zhenshi and zhende. Russian Journal of Linguistics 28 (4). 818-842. https://doi.org/10.22363/2687-0088-40500</mixed-citation></ref><ref id="B53"><label>53.</label><mixed-citation>Schiffrin, Deborah. 1987. Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B54"><label>54.</label><mixed-citation>Shibasaki, Reijirou &amp; Yuko Higashiizumi. (In preparation). An introduction. In Yuko Higashiizumi &amp; Reijirou Shibasaki (eds.), The emergence of pragmatic markers from Chinese compounds in Chinese, Japanese, and Korean: Perspectives from East Asian languages and beyond. Leiden: Brill.</mixed-citation></ref><ref id="B55"><label>55.</label><mixed-citation>Shibatani, Masayoshi. 1990. The Languages of Japan. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B56"><label>56.</label><mixed-citation>Sohn, Ho-min. 2001[1999]. The Korean Language. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B57"><label>57.</label><mixed-citation>Traugott, Elizabeth Closs. 1982. From propositional to textual and expressive meanings: Some semantic-pragmatic aspects of grammaticalization. In Winfred P. Lehmann &amp; Yakov Malkiel (eds.), Directions for Historical linguistics: A symposium, 245-271. Austin: University of Texas Press.</mixed-citation></ref><ref id="B58"><label>58.</label><mixed-citation>Traugott, Elizabeth Closs. 1995. The role of the development of discourse markers in a theory of grammaticalization. Paper presented at the International Conference of Historical Linguistics XII, Manchester 1995.</mixed-citation></ref><ref id="B59"><label>59.</label><mixed-citation>Traugott, Elizabeth C. 2018. Modeling language change with constructional networks. In Salvador Pons Bordería &amp; Óscar Loureda Lamas (eds.), Beyond grammaticalization and discourse markers: New issues in the study of language change, 17-50. Leiden: Brill.</mixed-citation></ref><ref id="B60"><label>60.</label><mixed-citation>Traugott, Elizabeth Closs. 2022. Discourse Structuring Markers in English: A Historical Constructionalist Perspective on Pragmatics. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B61"><label>61.</label><mixed-citation>Traugott, Elizabeth Closs &amp; Graeme Trousdale. 2013. Constructionalization and Constructional Changes. Oxford: Oxford University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B62"><label>62.</label><mixed-citation>Yae, Sunhee. 2024. From ‘one morning’ to a discourse marker: The case of iltan in Korean. Russian Journal of Linguistics 28 (4). 916-941. https://doi.org/10.22363/2687-0088-40602</mixed-citation></ref><ref id="B63"><label>63.</label><mixed-citation>Yang, Wenjiang. 2024. From temporal adverbials to discourse markers: The development of Chinese yuánlái and its Japanese cognate ganrai. Russian Journal of Linguistics 28 (4). 771-793. https://doi.org/10.22363/2687-0088-40514</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
