<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">38055</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2687-0088-34603</article-id><article-id pub-id-type="edn">LSQHTP</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Old English emotion is temperature: Cultural influences on a universal experience</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Концептуальная метафора «эмоции - это температура» в древнеанглийском языке: культурная специфика и универсальный опыт</trans-title></trans-title-group><trans-title-group xml:lang="zh"><trans-title/></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7251-2839</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Díaz-Vera</surname><given-names>Javier E.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Диас-Вера</surname><given-names>Хавьер Е.</given-names></name><name xml:lang="zh"><surname></surname><given-names></given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Professor in English Historical Linguistics and Sociolinguistics at the Department of Modern Languages, University of Castilla-La Mancha (Spain). His research focuses on the study of conceptual metaphor and metonymy from a variationist perspective, including historical, sociolinguistic and dialectal approaches. He has published a wide variety of papers and book chapters on the multimodal expression of emotions, cognition and sensorial perception in historical varieties of English, with special attention to Old English. His recent research focuses on the comparison between linguistic and visual representations of emotions in Anglo-Saxon texts and visual narratives.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p><span style="font-family: 'Times New Roman',serif;">профессор, преподает историческую лингвистику  (английский язык) и социолингвистику на факультете современных языков Университета Кастилья-Ла-Манча (Испания). В центре его внимания – изучение вариативности концептуальной метафоры и метонимии в русле диахронического, социолингвистического и диалектного подходов. Автор многочисленных публикаций  о мультимодальном выражении эмоций, когниции и чувственном восприятии  в исторических вариантах английского языка, в особенности в древнеанглийском языке. Его недавние исследования посвящены компаративному анализу языковых и визуальных репрезентаций эмоций в англосаксонских текстах и визуальных  <span style="color: black;">нарративах</span>.</span></p></bio><email>JavierEnrique.Diaz@uclm.es</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Universidad de Castilla-La Mancha</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Университет Кастилья-Ла-Манча</institution></aff><aff><institution xml:lang="zh"></institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2024-03-05" publication-format="electronic"><day>05</day><month>03</month><year>2024</year></pub-date><volume>28</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">Metaphor across Languages, Cultures and Discourses</issue-title><issue-title xml:lang="ru">Метафора в языке, культуре и дискурсе</issue-title><fpage>33</fpage><lpage>54</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2024-03-05"><day>05</day><month>03</month><year>2024</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2024, Díaz-Vera J.E.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2024, Диас-Вера Х.Е.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2024, Díaz-Vera J.</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Díaz-Vera J.E.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Диас-Вера Х.Е.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Díaz-Vera J.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/38055">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/38055</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">In recent years, the study of emotion metaphors and metonymies has broadened our understanding of how people conceptualise and verbalise their emotional experiences. While some emotion source domains appear to be culture-specific, others are widely employed to denominate the same emotion. One of these potentially universal source domains, temperature, appears to be widely used by speakers from different areas to derive figurative expressions for positive and negative emotions. However, the systematic study of this emotion source domain remains uncharted territory, and numerous fundamental questions about the relations between emotions and temperature remain untouched. This study aims at approaching the question of whether, and to what extent, the motif emotion is temperature illustrates the existence of a universalist embodiment model or, on the contrary, it is a result of historical and cultural variation. With this aim, using cognitive semantic methodology, I will scrutinize the complete corpus of Old English texts (850-1100) to provide a fine-grained analysis of the expressions for positive emotions rooted in the source domain high body temperature used by Old English authors. Generally speaking, this source domain indicates negative experience, which is why it has normally been studied in the context of negative (and, in consequence, unpleasant) emotional experiences. However, as the findings of this study show, the existence in Old English of the conceptual mapping positive emotion is high body temperature challenges our previous understanding of temperature metaphors as a product of universal embodiment, thus contributing to the current debate on metaphors as culture loaded expressions.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">В последние годы изучение метафорической и метонимической репрезентации эмоций расширило понимание того, как человек концептуализирует и вербализует эмоциональные переживания. Сферы-источники метафор, объективирующих эмоции, могут быть как культурно-специфичными, так и универсальными. Температура является потенциально универсальной сферой-источником, использующейся в разных лингвокультурах для образного представления положительных и отрицательных эмоций. Тем не менее, в научной литературе отсутствуют системные исследования этой концептуальной метафоры, и многие фундаментальные вопросы о связи между эмоциями и температурой остаются нерешенными. Цель статьи - установить, является ли взаимосвязь между сферой-мишенью «эмоции» и сферой-источником «температура» примером воплощенного познания и универсального опыта, либо, наоборот, результатом исторических и культурных вариаций. Источником материала послужил корпус древнеанглийских текстов (850-1100 гг.). Анализ метафорических способов выражения положительных эмоций сферы-источника высокая температура тела проводится с использованием когнитивно-семантической методологии. Рассматриваемый домен связан с негативным опытом и, как правило, изучается как сфера-источник отрицательных (и, как следствие, неприятных) эмоциональных переживаний. Однако, как показывают результаты проведенного исследования, наличие в древнеанглийском языке концептуальной метафоры положительная эмоция - это высокая температура тела опровергает прежнее представление о метафоре со сферой-источником температура как о продукте воплощенного познания и универсального опыта и является еще одним свидетельством культурной обусловленности метафор.</p></trans-abstract><trans-abstract xml:lang="zh"/><kwd-group xml:lang="en"><kwd>emotion</kwd><kwd>Old English</kwd><kwd>metaphor</kwd><kwd>metonymy</kwd><kwd>temperature</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>эмоция</kwd><kwd>древнеанглийский язык</kwd><kwd>метафора</kwd><kwd>метонимия</kwd><kwd>температура</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="en">This research has benefitted from support by the Spanish Ministry of Science and  Innovation, project “Cultural Models for Positive Emotions in Medieval Germanic  Languages” (ref. PID2022-138508NB-I00).</funding-statement></funding-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Bosworth, Joseph &amp; Thomas N. Toller (eds.). 1972. An Anglo-Saxon Dictionary: Based on the Manuscript Collection of Joseph Bosworth. Oxford: Oxford University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Bradley, Sid A. J. (trans.). 1987. Anglo-Saxon Poetry. London: J. M. Dent and Sons.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Charteris-Black, Jonathan. 2017. Fire Metaphors: Discourses of Awe and Authority. London: Bloomsbury.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Díaz-Vera, Javier E. 2011. Reconstructing the Old English cultural model for fear. Atlantis 33 (1). 85-103.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Díaz-Vera, Javier E. &amp; Rosario Caballero. 2013. Exploring the feeling-emotions continuum across cultures: Jealousy in English and Spanish. Intercultural Pragmatics 10 (2). 265-294. https://doi.org/10.1515/ip-2013-0012</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Díaz-Vera, Javier E. 2014. From cognitive linguistics to historical sociolinguistics: The evolution of Old English expressions of shame and guilt. Cognitive Linguistic Studies 1 (1). 55-83. https://doi.org/10.1075/cogls.1.1.03dia</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Díaz-Vera, Javier E. &amp; Teodoro Manrique-Antón. 2015. ‘Better shamed before one than shamed before all’: Shaping shame in Old English and Old Norse texts. In Javier E. Díaz-Vera (ed.), Metaphor and metonymy across time and cultures: Perspectives on the sociohistorical linguistics of figurative language, 225-265. Berlin: Mouton de Gruyter.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Dumitrescu, Irina. 2018. The Experience of Education in Anglo-Saxon Literature. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Geeraerts, Dirk &amp; Caroline Gevaert. 2008. Hearts and (angry) minds in Old English. In Farzad Sharifian, René Dirven &amp; Ning Yu (eds.), Culture, body, and language: Conceptualizations of internal body organs across cultures and languages, 319-347. Berlin: Mouton de Gruyter.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Goudsblom, Johan. 1994. Fire and Civilization. London: Penguin.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Grondelaers, Stefan &amp; Dirk Geeraerts. 2003. Towards a pragmatic model of cognitive onomasiology. In Hubert Cuyckens, René Dirven &amp; John R. Taylor (eds.), Cognitive approaches to lexical semantics, 67-92. Berlin: Mouton de Gruyter.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Hofstede, Gert. 1991. Cultures and Organizations: Software of the Mind. Maidenhead: McGraw-Hill.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Ibarretxe-Antuñano, Iraide. 2013. The power of the senses and the role of culture in metaphor and language. In Rosario Caballero &amp; Javier E. Díaz-Vera (eds.), Sensuous cognition. Explorations into human sentience: Imagination, (e)motion and perception, 109-133. Berlin: Mouton de Gruyter.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Kövecses, Zoltan. 1988. The Language of Love: The Semantics of Passion in Conversational English. Lewisburg, PA: Bucknell University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Kövecses, Zoltan. 2000. Metaphor and Emotion. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Kövecses, Zoltan. 2007. Variation in metaphor. Ilha do Desterro 55. 13-39.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Kövecses, Zoltan. 2015. Where Metaphors Come From: Reconsidering Context in Metaphor. Oxford: Oxford University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Koptjevskaja-Tamm, Maria (ed.). 2015. The Linguistics of Temperature. Amsterdam: John Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Lakoff, George &amp; Michael Johnson. 1980. Metaphors We Live By. Chicago, IL: University of Chicago Press.</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Lockett, Leslie. 2011. Anglo-Saxon Psychologies in the Vernacular and Latin Traditions. Toronto: University of Toronto Press.</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Lomas, Tim. 2018. The flavours of love: A cross-cultural lexical analysis. Journal for the Theory of Social Behaviour 48 (1). 134-152. https://doi.org/10.1111/jtsb.12158</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Mize, Britt. 2006. The representation of the mind as an enclosure in Old English poetry. Anglo-Saxon England 35. 57-90. https://doi.org/10.1017/S0263675106000044</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Moray, Robert. 1996. Beowulf's androgynous heroism. The Journal of English and Germanic Philology 95 (4). 486-96.</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>diPaolo Healey, Antonette, Joan Holland, Ian McDougall &amp; Peter Mielke (eds.). 2000. The Dictionary of Old English Corpus in Electronic Form. Toronto: DOE Project.</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>diPaolo Healey, Antonette, Joan Holland, Ian McDougall &amp; Peter Mielke (eds.). 2018. The Dictionary of Old English A to I. Toronto: DOE Project.</mixed-citation></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Roberts, Jane &amp; Christian Kay (eds.) 1995. A Thesaurus of Old English. London: King’s College, CLAMS.</mixed-citation></ref><ref id="B27"><label>27.</label><mixed-citation>Sacharin, Vera, Katja Schlegel &amp; Klaus R. Scherer. 2012. Geneva Emotion Wheel Rating Study (Report). Geneva: University of Geneva, Swiss Center for Affective Sciences.</mixed-citation></ref><ref id="B28"><label>28.</label><mixed-citation>Scherer, Klaus R. 2005. What are emotions? And how can they be measured? Social Science Information 44 (4). 695-729. https://doi.org/10.1177/0539018405058216</mixed-citation></ref><ref id="B29"><label>29.</label><mixed-citation>Silvia, Paul J. 2008. Interest: The curious emotion. Current Directions in Psychological Science 17. 57-60.</mixed-citation></ref><ref id="B30"><label>30.</label><mixed-citation>Simpson, John (ed.) 2000. Oxford English Dictionary (second edition on CD-ROM). Oxford: Oxford University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B31"><label>31.</label><mixed-citation>Stefanowitsch, Anatol. 2006. Words and their metaphors: A corpus-based approach. In Anatol Stefanowitsch &amp; Stephan Th. Gries (eds.), Corpus-based approaches to metaphor and metonymy, 63-105. Berlin: Mouton de Gruyter.</mixed-citation></ref><ref id="B32"><label>32.</label><mixed-citation>Uchida, Yukiko &amp; Shinobu Kitayama. 2009. Happiness and unhappiness in East and West: Themes and variations. Emotion 9 (4). 441-456. https://doi.org/10.1037/a0015634</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
