<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">37237</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2687-0088-35915</article-id><article-id pub-id-type="edn">ZAJKUE</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Text content variables as a function of comprehension: Propositional discourse analysis</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Влияние содержания на понимание текста: пропозициональный анализ дискурса</trans-title></trans-title-group><trans-title-group xml:lang="zh"><trans-title/></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1885-3039</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Solnyshkina</surname><given-names>Marina I.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Солнышкина</surname><given-names>Марина Ивановна</given-names></name><name xml:lang="zh"><surname></surname><given-names></given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor Habil. of Philology, Professor of the Department of Theory and Practice of Teaching Foreign Languages, Head of “Text Analytics” Research Lab, Institute of Philology and Intercultural Communication of Kazan Federal University, Kazan, Russia. Her research interests include linguistic complexology, corpus linguistics, and lexicography</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор кафедры теории и практики преподавания иностранных языков, руководитель НИЛ «Текстовая аналитика» Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского федерального университета, Казань, Россия. Сфера ее научных интересов - лингвистическая комплексология, корпусная лингвистика и лексикография.</p></bio><email>mesoln@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7582-6622</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Harkova</surname><given-names>Elena V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Харькова</surname><given-names>Елена Владимировна</given-names></name><name xml:lang="zh"><surname></surname><given-names></given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Associate Professor of the Department of Theory and Practice of Teaching Foreign Languages at the Institute of Philology and Intercultural Communication of Kazan Federal University, Kazan, Russia. Her research interests embrace intercultural communication, theory and practice of translation, teaching English, and lexicography.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики преподавания иностранных языков Казанского федерального университета. Область ее исследований - межкультурная коммуникация, теория и практика перевода, методика преподавания английского языка и лексикография.</p></bio><email>halenka@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-0043-7590</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Ebzeeva</surname><given-names>Yulia N.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Эбзеева</surname><given-names>Юлия Николаевна</given-names></name><name xml:lang="zh"><surname></surname><given-names></given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Social Sciences, First Vice-Rector - Vice Rector for Education and Head of Foreign Language Department, RUDN University. She is a member of the international scientific committee of QS. She actively participates in international conferences and forums, has spoken at the Council of Europe, and has repeatedly acted as an expert on linguistic and migration issues. Her research interests include French lexicology and stylistics, translation studies, intercultural communication, sociolinguistics, migration studies and educational policy.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор социологических наук, Первый проректор - проректор по образовательной деятельности, заведующая кафедрой иностранных языков филологического факультета РУДН. Является членом международного научного комитета QS и членом редколлегии журнала Russian Journal of Linguistics. Принимает активное участие в работе международных и всероссийских конференций и форумов, выступала в Совете Европы, многократно выступала экспертом по лингвистическим и миграционным проблемам. Сфера научных интересов: лексикология и стилистика французского языка, теория перевода, межкультурная коммуникация, социолингвистика, миграциология, образовательная политика.</p></bio><email>ebzeeva-jn@rudn.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Kazan Federal University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Казанский (Приволжский) федеральный университет</institution></aff><aff><institution xml:lang="zh"></institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">RUDN University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff><aff><institution xml:lang="zh"></institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2023-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2023</year></pub-date><volume>27</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">Modern Languages and Cultures: Varieties, Functions  and Ideologies in Cognitive Perspective</issue-title><issue-title xml:lang="ru">Современные языки и культуры:  вариативность, функции и идеологии  в когнитивном аспекте</issue-title><issue-title xml:lang="zh"/><fpage>938</fpage><lpage>956</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2023-12-29"><day>29</day><month>12</month><year>2023</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2023, Solnyshkina M.I., Harkova E.V., Ebzeeva Y.N.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2023, Солнышкина М.И., Харькова Е.В., Эбзеева Ю.Н.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2023, Solnyshkina M., Harkova E., Ebzeeva Y.</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Solnyshkina M.I., Harkova E.V., Ebzeeva Y.N.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Солнышкина М.И., Харькова Е.В., Эбзеева Ю.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Solnyshkina M., Harkova E., Ebzeeva Y.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/37237">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/37237</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">Text complexity impact on immediate recalls and range of metadiscourse markers remains a research niche due to the lack of multidisciplinary data necessary to shed light on the issue. The current study aims to identify effects of text complexity and Russian-English discourse differences on immediate text-based recalls relating to the amount and type of the information reproduced. For the research purposes we engaged 94 native Russian speakers as respondents in a text-retelling task to explore the amount of propositions recalled from an opinion article and the range of discourse markers employed. The reading text and text-based recalls were contrasted on informative and linguistic levels. The informative complexity of the reading text was evaluated on the basis of propositional analysis, and the linguistic complexity was carried out on the basis of descriptive parameters (word and sentence length, proportion of long words), readability index, word complexity and range of metadiscourse markers. The study revealed that the complexity level of the reading text is a strong predictor of propositional recall. The comparative analysis indicated a slight decrease in metrics of descriptive parameters. We also revealed that high ability readers make a choice in favor of superordinate propositions recalling about 60% of them and losing over 70% of the subordinate propositions. They also tend to shift the metadiscourse patterns of the original text from interactive to more logical ones by loosing hedges, emphatics and evidentials. The study furthers our understanding of cross-linguistic differences in the use of metadiscourse, its results will find application in discourse complexology and natural language processing.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">Вопросы влияния сложности иноязычного текста на объем воспроизводимой информации и выбор метадискурсивных стратегий остаются малоизученными в силу необходимости привлечения для их решения мультидисциплинарных данных. Цель данного исследования - определить влияние лексической и информативной сложности текста, а также русско-английских дискурсивных различий на объем и специфику воспроизводимого русскоязычными читателями английского текста. В исследовании приняло участие 94 респондента, владеющих английским языком как иностранным. Читаемый текст и текст-пересказ сопоставлялись на информационном и языковом уровнях. Информационная сложность текста для чтения, в качестве которого была использована публицистическая статья с уровнем сложности С2 по Общеевропейской шкале уровней владения языком, оценивалась на основе пропозиционального анализа, а измерение лингвистической сложности осуществлялось с помощью дескриптивных параметров текста (длина слова, длина предложения, доля длинных слов), индекса читабельности, сложности слов и диапазона метадискурсивных маркеров. Сравнение текста для чтения и его пересказов продемонстрировало незначительное снижение метрик всех лингвистических параметров. Исследование подтвердило, что степень сложности текста для чтения является предиктором количества воспроизводимых пропозиций: свертывая информацию в пересказах, читатели с высоким языковым уровнем воспроизводят около 60 % главных и опускают более 70 % второстепенных пропозиций прочитанного текста. В пересказах носители русского языка демонстрируют тенденцию изменять метадискурсивную модель текста, утрачивая хеджи, бустеры и маркеры эвиденциальности, добавляя в текст пересказа отсутствующие в тексте для чтения сочинительные союзы. Исследование углубляет понимание межъязыковых различий в использовании метадискурсивных маркеров. Особую практическую значимость полученные данные имеют для автоматизации пропозиционального анализа и обработки естественного языка.</p></trans-abstract><trans-abstract xml:lang="zh"/><kwd-group xml:lang="en"><kwd>propositions</kwd><kwd>text complexity</kwd><kwd>reading comprehension</kwd><kwd>cognitive model</kwd><kwd>automatic text analyzer</kwd><kwd>natural language processing</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>пропозиция</kwd><kwd>сложность текста</kwd><kwd>понимание текста</kwd><kwd>когнитивная модель</kwd><kwd>автоматический анализатор</kwd><kwd>обработка естественного языка</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="en">This paper has been supported by the RUDN University Scientific Projects Grant System, project No 050738–0-000.&#13;
&#13;
This paper has been supported by the Kazan Federal University Strategic Academic Leadership Program (PRIORITY-2030).&#13;
&#13;
We also express our gratitude to Irina Klimagina, student of Kazan Federal University, who helped us immensely with collecting the dataset.</funding-statement></funding-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Adel, Annelie. 2006. Metadiscourse in L1 and L2 English. Philadelphia: John Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Alipour, Mohammad &amp; Parastoo Jahanbin. 2020. A comparative study of proximity in Iranian and American newspaper editorials. Russian Journal of Linguistics 24 (4). 796-815. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-4-796-815</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Aubry, Alexandre, Corentin Gonthier &amp; Béatrice Bourdin. 2021. Explaining the high working memory capacity of gifted children: Contributions of processing skills and executive control. Acta Psychologica 218103358. 1-12. https://doi.org/10.1016/j.actpsy.2021.103358</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Aull, Laura &amp; Zak Lancaster. 2014. Linguistic markers of stance in early and advanced academic writing: A corpus-based comparison. Written Communication 31 (2). 151-183.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Bergman, Erik T. &amp; Henry L. Roediger. 1999. Can Bartlett’s repeated reproduction experiments be replicated? Memory &amp; Cognition 27. 937-947. https://doi.org/10.3758/BF03201224</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Blinova, Olga. 2019. Teaching academic writing at university level in Russia through massive open online courses: National traditions and global challenges. Proceedings of INTED 2019 Conference 11th-13th March 2019, Valencia, Spain. 6085-6090. https://doi.org/10.2139/ssrn.3504163</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Boginskaya, Olga. 2022. Functional categories of hedges: A diachronic study of Russian research article abstracts. Russian Journal of Linguistics 26 (3). 645-667. https://doi.org/10.22363/2687-0088-30017</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Bolsunovskaya, Lyudmila, Yulia Zeremskaya &amp; Natalia Dubrovskaya. 2015. Types of discourse markers in Russian and English research papers on geology, oil and gas. Tomsk State Pedagogical University Bulletin 4 (157). 117-123. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Bulté, Bram &amp; Alex Housen. 2012. Defining and operationalising L2 complexity. In Alex Housen, Folkert Kuiken &amp; Ineke Vedder (eds.), Dimensions of L2 performance and proficiency: Complexity, accuracy and fluency in SLA, 21-46. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/lllt.32.02bul</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Burleson, Brant R. &amp; Scott E Caplan. 1998. Cognitive complexity. In James C. McCroskey, John A. Daly, Marcelo M. Marti &amp; Michael J. Beatty (eds.), Communication and personality: Trait perspectives, 230-286. Cresskill, NJ: Hampton Press.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Chang, Yuh F. 2006. On the use of the immediate recall task as a measure of second language reading comprehension. Language Testing 23 (4). 520-543. https://doi.org/10.1191 0265532206lt340</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Chall, Jeanne. 1999. Varying approaches to readability measurement. Revue Québécoise de Linguistique. Quebec Journal of Linguistics 25 (1). 23-40. https://doi.org/10.7202/603125ar</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Crossley, Scott, Hae Sung Yang &amp; Danielle McNamara. 2014. What’s so simple about simplified texts? A computational and psycholinguistic investigation of text comprehension and text processing. Reading in a Foreign Language 26. 92-113.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Crossley, Scott &amp; Danielle McNamara. 2016. Text-based recall and extra-textual generations resulting from simplified and authentic texts. Reading in a Foreign Language 28 (1). 1-19.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Ellis, Rod &amp; Gary Barkhuizen. 2005. Analysing Learner Language. Oxford: OUP.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Embretson, Susan &amp; Wetzel Douglas. 1987. Competent latent trait models for paragraph comprehension tests. Applied Psychological Measurement 11 (2). 175-193. https://doi.org/10.1177/014662168701100207</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Fillmore, Charles. 2002. Form and Meaning in Language, Vol. 1: Papers on Semantic Roles. Center for the Study of Language and Information.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Fletcher, Charles. 1981. Short-term memory processes in text comprehension. Journal of Verbal Learning &amp; Verbal Behavior 20 (5). 564-574. https://doi.org/10.1016/s0022-5371(81)90183-3</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Fletcher, Paul, Chris D. Frith, Paul Grasby, Tim Shallice, Richard Frackowiak &amp; Raymond Dolan. 1995. Brain systems for encoding and retrieval of auditory-verbal memory: An in vivo study in humans. Brain 118 (2). 401-416. https://doi.org/10.1093/brain/118.2.401</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Gatiyatullina, Galia, Ludmila Gorodetskaya, Marina Solnyshkina &amp; Elzara Gafiyatova. 2020. Investigating the differences between prepared and spontaneous speech characteristics: Descriptive approach. International Journal of Criminology and Sociology 9. 2591-2598.</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Gatiyatullina, Galia, Marina Solnyshkina, Roman Kupriyanov &amp; Chulpan Ziganshina. 2023. Lexical density as a complexity predictor: The case of Science and Social Studies textbooks. Research Result. Theoretical and Applied Linguistics 9 (1). 11-26. https://doi.org/10.18413/2313-8912-2023-9-1-0-2</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Graesser, Arthur &amp; Danielle McNamara. 2011. Computational analyses of multilevel discourse comprehension. Topics in Cognitive Science 3. 371-398. https://doi.org/10.1111/j.1756-8765.2010.01081.x</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Halliday, Michael A. K. 1994. An Introduction to Functional Grammar (2nd edition). London: Edward Arnold.</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Hickey, Tina &amp; Sheila Gilheany. 2003. High ability children and their reading needs. In G. Shiels and U. Ní Dhálaigh (eds.), Other ways of seeing: Diversity in language and literacy, 65-74. Dublin: Reading Association of Ireland.</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>Hinds, John. 1987. Reader versus Writer Responsibility: A New Typology. In Ulla Connor &amp; Robert Kaplan (eds.), Writing across languages: Analysis of L2 texts, 141-152. MA: Addison-Wesley.</mixed-citation></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Hyland, Ken. 1996. Writing without conviction? Hedging in scientific research articles. Applied Linguistics 17. 433-454.</mixed-citation></ref><ref id="B27"><label>27.</label><mixed-citation>Hyland, Ken. 2004. Disciplinary interactions: Metadiscourse in L2 postgraduate writing. Journal of Language Writing 13. 133-151. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2004.02.001</mixed-citation></ref><ref id="B28"><label>28.</label><mixed-citation>Hyland, Ken. 2005. Metadiscourse: Exploring Interaction in Writing. London: Continuum.</mixed-citation></ref><ref id="B29"><label>29.</label><mixed-citation>Hyland, Ken. 2010. Constructing proximity: Relating to readers in popular and professional science. Journal of English for Academic Purposes 9 (2). 116-127. https://doi.org/10.1016/ j.jeap.2010.02.003</mixed-citation></ref><ref id="B30"><label>30.</label><mixed-citation>Irwin, Jidith W. 1980. The effects of explicitness and clause order on the comprehension of reversible causal relationships. Reading Research Quarterly 14. 477-488.</mixed-citation></ref><ref id="B31"><label>31.</label><mixed-citation>Kintsch, Walter. 1998. Comprehension: A Paradigm for Cognition. Cambridge, New York, NY, USA: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B32"><label>32.</label><mixed-citation>Korovina, Irina V. 2020. System of deictic coordinates and intertextual deixis in academic discourse. Russian Journal of Linguistics 24 (4). 876-898. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020- 24-4-876-898</mixed-citation></ref><ref id="B33"><label>33.</label><mixed-citation>Kotelnikova, Anastasiya. 2020. Two strategies of understanding. Bulletin of PNIPU. Problems of linguistics and pedagogy. PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin 4. 70-78.</mixed-citation></ref><ref id="B34"><label>34.</label><mixed-citation>Kulik, James A. 1992. Analysis of the research on ability grouping: Historical and contemporary perspectives. Research Based Monograph No. 9204. Storrs: National Research Center on the Gifted and Talented, University of Connecticut.</mixed-citation></ref><ref id="B35"><label>35.</label><mixed-citation>Lee, Icy. 2002. Helping students develop coherence in writing. English Teaching Forum 40. 32-39.</mixed-citation></ref><ref id="B36"><label>36.</label><mixed-citation>Novikov, Anatoliy. 2007. Text and its Semantic Dominants. Moscow. Publishing House of the Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B37"><label>37.</label><mixed-citation>Petrova, Anna, El'zara Gizzatullina-Gafiyatova, Nadezhda Sytinan &amp; Marina Solnyshkina. 2022. Technologies in analysis and computing immediate recalls. Lecture Notes in Networks and Systems 342. 660-673. https://doi.org/10.1007/978-3-030-89477-1_63</mixed-citation></ref><ref id="B38"><label>38.</label><mixed-citation>Petrova, Anna &amp; Marina Solnyshkina. 2021. Immediate recall as a secondary text: Referential parameters, pragmatics and propositions. Russian Journal of Linguistics 25 (1). 221-249. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-1-221-249</mixed-citation></ref><ref id="B39"><label>39.</label><mixed-citation>Sandor, Agnès. 2007. Modeling metadiscourse conveying the author's rhetorical strategy in biomedical research abstracts. Dans Revue Française de Linguistique Appliqué Vol. XII. 97- 108.</mixed-citation></ref><ref id="B40"><label>40.</label><mixed-citation>Solnyshkina, Marina, Valery Solovyev, El’zara Gizzatullina-Gafiyatova &amp; Ekaterina Martynova. 2022. Text complexity as interdisciplinary problem. Voprosy Kognitivnoy Lingvistiki 1. 18-39. https://doi.org/10.20916/1812-3228-2022-1-18-39</mixed-citation></ref><ref id="B41"><label>41.</label><mixed-citation>Smolik, Filip, Hana Stepankova, Martin Vyshnalek &amp; Nikolai Tomas. 2016. Propositional density in spoken and written language of Czech-speaking patients with mild cognitive impairment. Journal of Speech Language and Hearing Research 59 (6). https://doi.org/10.1044/2016_JSLHR-L-15-0301</mixed-citation></ref><ref id="B42"><label>42.</label><mixed-citation>Solovyev, Valery, Marina Solnyshkina &amp; Danielle McNamara. 2022. Computational linguistics and discourse complexology: Paradigms and research methods. Russian Journal of Linguistics 26 (2). 275-316. https://doi.org/10.22363/2687-0088-31326</mixed-citation></ref><ref id="B43"><label>43.</label><mixed-citation>Solovyev, Valery, Mihai Dascalu &amp; Marina Solnyshkina. 2023. Discourse complexity: Driving forces of the new paradigm. Research Result. Theoretical and Applied Linguistics 9 (1). 4-10. https://doi.org/10.18413/2313-8912-2023-9-1-0-1</mixed-citation></ref><ref id="B44"><label>44.</label><mixed-citation>Spyridakis, Jan H. &amp; Timothy C Standal. 1987. Signals in expository prose: Effects on reading comprehension. Reading Research Quarterly 22. 285-298.</mixed-citation></ref><ref id="B45"><label>45.</label><mixed-citation>Taylor, Barbara M. 1980. Children's memory for expository text after reading. Reading Research Quarterly 15. 399-411.</mixed-citation></ref><ref id="B46"><label>46.</label><mixed-citation>Van den Broek, Kirsten Risden Paul &amp; Elizabeth Husebye-Hartmann. 1995. The role of readers’ standards for coherence in the generation of inferences during reading. In Robert F. Lorch Jr. &amp; Edward J. O’Brien (eds.), Sources of coherence in reading, 353-373. Lawrence Erlbaum Associates.</mixed-citation></ref><ref id="B47"><label>47.</label><mixed-citation>Van Dijk, Teun &amp; Walter Kintsch. 1983. Strategies of Discourse Comprehension. New York: Academic.</mixed-citation></ref><ref id="B48"><label>48.</label><mixed-citation>Vande Kopple, William. J. 1985. Some explanatory discourse on metadiscourse. College Composition and Communication 36. 82-93.</mixed-citation></ref><ref id="B49"><label>49.</label><mixed-citation>Vipond, Douglas. 1980. Micro- and Macro-processes in Text. Journal of Verbal Learning and Verbal Behaviour 19. 276-296. https://doi.org/10.1016/S0022-5371(80)90230-3</mixed-citation></ref><ref id="B50"><label>50.</label><mixed-citation>Waters, Harriet. 1983. Superordinate-subordinate structure in prose passages and the importance of propositions. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 9 (2). 294-299. https://doi.org/10.1037/0278-7393.9.2.294</mixed-citation></ref><ref id="B51"><label>51.</label><mixed-citation>Weir, Сyril, Roger Hawkey, Anthony Green &amp; Sarojani Devi. 2009. The cognitive processes underlying the academic reading construct as measured by IELTS. IELTS Research Reports 9. 157-189.</mixed-citation></ref><ref id="B52"><label>52.</label><mixed-citation>Yus, Francisco. 2018. Attaching feelings and emotions to propositions: Some insights on irony and internet communication. Russian Journal of Linguistics 22 (1). 94-107.</mixed-citation></ref><ref id="B53"><label>53.</label><mixed-citation>Zhang, Limei. 2018. Metacognitive and Cognitive Strategy Use in Reading Comprehension: A Structural Equation Modelling Approach. Singapore: Springer Nature Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-10-6325-1</mixed-citation></ref><ref id="B54"><label>54.</label><mixed-citation>Ziafar, Meisam &amp; Ehsan Namaziandost. 2020. A formulaic approach to propositional density and readability. International Journal of Innovation and Research in Educational Sciences 6 (6) 816-822.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
