<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">26005</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2687-0088-2021-25-1-221-249</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Immediate recall as a secondary text: Referential parameters, pragmatics and propositions</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Неподготовленный устный пересказ как вторичный текст: референциально прагматические и пропозициональные характеристики</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Petrova</surname><given-names>Anna A.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Петрова</surname><given-names>Анна Александровна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor habil. of Philology, Associate Professor, Leading Research Fellow of the “Intellectual Technologies for Text Management” Research Laboratory at Kazan (Volga Region) Federal University. Her research interests embrace psycholinguistics, sociolinguistics, discourse analysis, ontolinguistics, prosody of speech, multimodality and cognitology.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, доцент, ведущий научный сотрудник НИЛ «Интеллектуальные технологии управления текстами» Казанского (Приволжского) федерального университета. В сферу ее научных интересов входят: психолингвистика, социолингвистика, анализ дискурса, онтолингвистика, просодия речи, мультимодальность, когнитология.</p></bio><email>petrova16@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Solnyshkina</surname><given-names>Marina I.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Солнышкина</surname><given-names>Марина Ивановна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor habil. of Philology, Professor at the Department of Theory and Practice of Foreign Languages Teaching, Chief Researcher and Head of the “Intellectual Technologies for Text Management” Research Laboratory at Kazan (Volga Region) Federal University. Her research interests include psycholinguistics, cognitive linguistics, discourse analysis, applied linguistics, lexicography and sociolinguistics.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор кафедры теории и практики преподавания иностранных языков, руководитель и главный научный сотрудник НИЛ «Интеллектуальные технологии управления текстами» Казанского (Приволжского) федерального университета. Сфера ее научных интересов включает психолингвистику, когнитивную лингвистику, анализ дискурса, прикладную лингвистику, лексикографию и социолингвистику.</p></bio><email>mesoln@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Kazan (Volga Region) Federal University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Казанский (Приволжский) федеральный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2021-03-22" publication-format="electronic"><day>22</day><month>03</month><year>2021</year></pub-date><volume>25</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 25, NO1 (2021)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 25, №1 (2021)</issue-title><fpage>221</fpage><lpage>249</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2021-03-22"><day>22</day><month>03</month><year>2021</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2021, Petrova A.A., Solnyshkina M.I.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2021, Петрова А.А., Солнышкина М.И.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2021, Petrova A., Solnyshkina M.</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Petrova A.A., Solnyshkina M.I.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Петрова А.А., Солнышкина М.И.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Petrova A., Solnyshkina M.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/26005">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/26005</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">Since the process of recalling combines comprehension and speech production, it is viewed as an extremely complex though understudied linguo-cognitive phenomenon. Recalls as secondary texts or text derivatives are also considered to be a good material to explore cognitive aspects of secondary texts production, information conversion procedures and types of transformations of primary texts. The notion of ‘secondary texts’ also implies multiplicity, as an original text may be retranslated into numerous secondary texts different in quality and degree of completeness. The purpose of the study is to model the propositional secondary retold texts and to identify the specifics of the recipients’ interpretation of the main event in the text. It is aimed at discriminating the differences between the primary expository text and its 134 immediate recalls produced by 15-year old native Russian speakers. In order to reveal the specifics of the propositional content of a primary expository text and its recalls, their recipients used the following methodological operations: the description and interpretation of the semantic roles of the first and second arguments aligned to predicates on the basis of the verbs’ semantic properties; the employment of the psycholinguistic model of the utterances generation; the characteristic of memory as a complex of cognitive and mnemic processes; the definition of cognitive-semantic discourse structures; and the understanding of a proposition as a stable component of an utterance independent of the surface grammar. The comparison of the original text and its recalls with the use of innovative “denotative maps” enabled us to define successful and unsuccessful expression of propositional structures and the main idea of the original text. The classification of texts includes four groups based on the number of the reproduced propositions and types (weak or successful) of the reflection of the primary text denotative card. The authors designed and successfully implemented an innovative 11 stage-algorithm of revealing patterns of a printed text comprehension and its immediate recalls including the primary visual perception of the text, its primary interpretation, reading, encoding, reflection, preparation for an oral presentation, desobjectivation (distribution of semantic roles), interpretation, reflection, oral implementation and text. The work fills in certain gaps in the research, such as the specifics of immediate recalls production, identification of changes in propositional structures of immediate recalls, and expanding the corpus of semantic roles similar to Frame Net. The findings can be successfully applied in natural language processing and linguistic didactics.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">Пересказ, или текст-дериват, объединяя в себе восприятие и порождение речи, является малоизученным и чрезвычайно сложным лингвокогнитивным феноменом, позволяющим обратиться к когнитивным особенностям порождения вторичных текстов, способам преобразования информации, а также к типам трансформаций первичного текста. Вторичность является общим свойством любых текстов-дериватов и представляет собой признак, по которому тексты-дериваты различаются между собой. Из этого следует, что от одного первичного текста может быть образовано множество вторичных текстов, представляющих с разным качеством и степенью полноты первичный текст. Предлагаемая работа посвящена изучению соотношения первичного письменного текста и его деривата - вторичного устного текста-пересказа. Цель работы состоит в моделировании пропозиционального содержания вторичных текстов-пересказов и выявлении специфики интерпретации главного события текста его реципиентами. В качестве материала использованы учебный текст-оригинал и 134 текста-пересказа, выполненных носителями русского языка. Для выявления специфики пропозиционального содержания вторичных текстов-пересказов и интерпретации главного события текста его реципиентами были использованы следующие методологические операции: описание семантических ролей и интерпретация первого и второго аргументов с позиций семантики предиката; применение концепции психолингвистической модели порождения высказывания; характеристика функционирования памяти как сложного познавательного и мнемического процесса, определение когнитивно-семантических структур актуального дискурса, понимание пропозиции как стабильного компонента, не зависящего от состава поверхностной структуры высказывания. Тексты оригинала и пересказов сравнивались на основе разработанных денотативных карт в зависимости от успешности передачи пропозициональных структур и основной идеи текста-оригинала. Классификация текстов включает четыре группы пересказов в зависимости от количества воспроизведенных пропозиций и типов (слабое/успешное) отображений денотативной карты первичного текста. Новаторским является предлагаемый авторами алгоритм изучения этапов и закономерностей смыслового восприятия письменного текста и его устного воспроизведения, включающий 11 этапов: первичное визуальное восприятие, первичная интерпретация, чтение, кодирование, рефлексия, подготовка к устному изложению, распредмечивающее понимание, интерпретация, рефлексия, устная реализация, текст. Работа заполняет ряд исследовательских ниш, таких как специфика порождения вторичных текстов, выявление метаморфоз пропозициональных структур неподготовленных пересказов, расширение эмпирической базы корпусных исследований в области составления словарей семантических ролей типа FrameNet, и может найти практическое применение в автоматической обработке текстов и лингводидактике.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>immediate recalls</kwd><kwd>recipient</kwd><kwd>denotative map</kwd><kwd>proposition</kwd><kwd>natural language processing</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>неподготовленный текст</kwd><kwd>реципиент</kwd><kwd>денотативная карта</kwd><kwd>пропозиция</kwd><kwd>обработка естественно-языковых текстов</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. М.: Прогресс, 1982. С. 5-40. [Arutjunova, Nina D. 1982. Lingvisticheskie problemy referencii (Linguistic problems of reference). In New in Foreign Linguistics. Vol. 13. 5-40. Moscow: Progress. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Арутюнова Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1973. Т. XXXII. Вып. I. C. 85-95. [Arutjunova, Nina D. 1973. Ponjatie presuppozicii v lingvistike (The concept of presupposition in Linguistics). Bulletin of the USSR Academy of Sciences. Literature and Language Series XXXII (I). 85-95. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: учебник, практикум. М.: Флинта; Наука, 2005. 496 с. [Babenko, Lyudmila G. &amp; Kazarin, Yurii V. 2005. Lingvisticheskij analiz hudozhestvennogo teksta. Teorija i praktika: uchebnik, praktikum (Linguistic analysis of literary text. Theory and practice: textbook, workshop). 496. Moscow: Flinta; Nauka. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Богин Г.И. Обретение способности понимать: Введение в филологическую герменевтику. Тверь, 2001. 731 с. [Bogin, Georgii I. 2001. Obretenie sposobnosti ponimat': Vvedenie v filologicheskuju germenevtiku (Gaining the Ability to Understand: An Introduction to Philological Hermeneutics). 731. Tver'. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Боголюбов Л.Н. Обществознание. 10 класс: учебник для общеобразоват. учреждений: базовый уровень. 5-е изд. М.: Просвещение, 2009. 351 с. [Bogoljubov, Leonid N. 2009. Obshheetvoznanie. 10 klass: ucheb dlja obshheobrazovat. uchrezhdenij: bazovyj uroven' (Social Studies. Grade 10: textbook for general education. institutions: basic level). 5th edn. 351. Moscow: Prosveshhenie. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов / АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1982. С. 7-86. [Bulygina, Tat'yana V. 1982. K postroeniju tipologii predikatov v russkom jazyke (Towards the construction of a typology of predicates in Russian). In Semanticheskie tipy predikatov. 7-86. Moscow: Nauka. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Ван Дейк Т.А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII: Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. С. 153-211. [van Dijk, Teun A. &amp; Kintsch, Val'ter. 1988. Strategii ponimanija svjaznogo teksta (Strategies for understanding coherent text). In New in Foreign Linguistics. Vol. XXIII: Cognitive aspects of language. 153-211. Moscow: Progress. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация / пер. с англ. М.: Прогресс, 1989. 312 с. [van Dijk, Teun A. 1989. Language. Cognition. Communication. 312. Moscow: Progress. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Выготский Л.С. Собрание сочинений: в 6 т. Т.2. Проблемы общей психологии / под ред. В.В. Давыдова. М.: Педагогика, 1982. 504 с. [Vygotskij, Lev S. 1982. Sobranie sochinenij: v 6 t. T. 2. Problemy obshhej psihologii (Collected works: In 6 volumes. Vol. 2. Problems of General Psychology). V.V. Davydov (ed.). 504. Moscow: Pedagogika. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Голев Н.Д. Динамический аспект лексической мотивации. Томск: Изд-во Томcкого ун-та, 1989. 252 с. [Golev, Nikolai D. 1989. Dinamicheskij aspekt leksicheskoj motivacii (The dynamic aspect of lexical motivation). 252. Tomsk: Tomskii un-t Publ. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Грудева Е.В., Губушкина А.А. Набор ключевых слов и устный пересказ как вторичные тексты (на материале вторичной речевой деятельности учащихся 6-х классов) // Вестник Череповецкого государственного университета. 2020. № 2 (95). С. 56-72. [Grudeva Elena V. &amp; Gubushkina Anna A. 2020. Set of keywords and oral retelling as secondary texts (by the material of the 6th grade students' secondary speech activities). Cherepovets State University Bulletin 2 (95). 56-72. (In Russ.)]. DOI: 10.23859/1994-0637-2020-2-95-5</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Гусаренко С.В. Прагматика релевантности в современном русском нарративе (на материале художественных и учебно-научных текстов) // Гуманитарные и юридические исследования. СКФУ. 2016. № 4. С. 220-226. [Gusarenko, Sergei V. 2016. Pragmatics of relevance in modern Russian narrative (on literary and educational scientific texts). Humanities and Law Studies. NCFU 4. 220-226. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Гусаренко С.В. Прагматика релевантности в современном русском тексте-описании (на материале художественных и учебно-научных текстов) // Гуманитарные и юридические исследования. СКФУ. 2017. № 4. С. 179-182. [Gusarenko, Sergei V. 2017. Pragmatics of relevance in modern Russian text-description (derived from literary and educational scientific texts). Humanities and Law Studies. NCFU 4. 179-182. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Гусаренко С.В. Пропозиция как компонент актуального дискурса // Гуманитарные и юридические исследования. СКФУ. 2015. № 4. С. 159-164. [Gusarenko, Sergei V. 2015. Proposition as a component of actual discourse. Humanities and Law Studies. NCFU 4. 159-164. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Гусаренко С.В. Cемантические потери в актуальном дискурсе как следствие энтропийных процессов // Вестник Ставропольского государственного университета. 2006. № 45. С. 101-110. [Gusarenko, Sergei V. 2006. Semantic losses in actual discourse as the consequence of entropy processes. Vestnik Stavropol'skogo gosudarstvennogo universiteta 45. 101-110. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Дридзе Т.М. От герменевтики к семиосоциопсихологии: от «творческого» толкования текста к пониманию коммуникативной интенции автора // Социальная коммуникация и социальное управление в экоантропоцентрической и семиосоциопсихологической парадигмах: в 2 кн. Кн. 2. М.: Изд-во Ин-та социологии РАН, 2000</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>С. 115-137. [Dridze, Tamara M. 2000. Ot germenevtiki k semiosociopsihologii: ot «tvorcheskogo» tolkovanija teksta k ponimaniju kommunikativnoj intencii avtora (From Hermeneutics to Semiosociopsychology: from the “creative” interpretation of the text to understanding the communicative intention of the author). In Social Communication and social management in the ecoanthropocentric and semiоsociopsychological paradigms: in 2 Vols. Vol.2. 115-137. Moscow: In-t sociologii RAN Publ. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Еременко В.И. Воспоминание и знание как формы переживания прошлого: автореф. дис. ... канд. псих. наук: 19.00.01. M., 2007. 26 c. [Eremenko, Viktoriya I. 2007. Vospominanie i znanie kak formy perezhivanija proshlogo (Recollection and knowledge as forms of experiencing the past): avtoref. dis. ... kand. psih. nauk: 19.00.01. 26. Moscow. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука. 1982. 160 с. [Zhinkin, Nikolai I. 1982. Rech' kak provodnik informacii (Speech as a conductor of information). 160. Moscow: Nauka. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения: учеб. пособие. М.: Флинта; Наука, 2004. 239 с. [Zemskaja, Elena A. 2004. Russkaja razgovornaja rech': lingvisticheskii analiz i problemy obuchenija: ucheb. posobie (Russian colloquial speech: Linguistic analysis and learning problems). 239. Moscow: Flinta; Nauka. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. М.: Московский психолого-социальный институт; Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001. 432 с. [Zimnjaja, Irina A. 2001. Lingvopsihologija rechevoj dejatel'nosti (Linguopsychology of speech activity). 432. Moscow: Moskovskij psihologo-social'nyj institute Publ.; Voronezh: NPO «MODJeK». (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Исенбаева Г.И. Методология порождения вторичного текста: когнитивный аспект. Орск: Издательство ОГТИ, 2009. 191 с. [Isenbaeva, Galina I. 2009. Metodologija porozhdenija vtorichnogo teksta: kognitivnyj aspect (Secondary Text Generation Methodology: Cognitive Aspect). 191. Orsk: OGTI Publ. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Кашкин Е.В., Ляшевская О.Н. Семантические роли и сеть конструкций в системе FrameBank // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Материалы ежегодной Международной конференции «Диалог»: в 2 т. Т. 1, Вып. 12 (19). М., 2013. C. 325-344. [Kashkin Egor V. &amp; Lyashevskaya Ol'ga N. 2013. Semantic roles and construction net in russian FrameBank. In Computational Linguistics and Intellectual Technologies. Papers from the Annual International Conference “Dialogue” 1 (12). 325-344. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Клюев Е.В. Речевая коммуникация: учебное пособие для университетов и институтов. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2002. 320 с. [Kljuev, Evgenii V. 2002. Rechevaja kommunikacija: Uchebnoe posobie dlja universitetov i institutov (Speech communication). 320. Moscow: RIPOL KLASSIK. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>Куканова В.В. О характере мотивированности неподготовленного текста-пересказа // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9. 2008. Вып. 3. Ч. II. С. 73-81. [Kukanova, Viktoriya V. 2008. O haraktere motivirovannosti nepodgotovlennogo teksta-pereskaza (On the nature of the motivation of an unprepared recall). Vestnik of Saint Petersburg University. Series 9, 3, II. 73-81. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Academia, 2005. 287 с. [Leont'ev, Aleksei A. 2005. Osnovy psiholingvistiki (Fundamentals of Psycholinguistics). Moscow: Academia. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B27"><label>27.</label><mixed-citation>Леонтьев Д.А. Психология смысла: природа, строение и динамика смысловой реальности. М.: Смысл, 2007. 511 с. [Leont'ev, Dmitrii A. 2007. Psihologija smysla: priroda, stroenie i dinamika smyslovoj real'nosti (The psychology of meaning: nature, structure and dynamics of meaningful reality). 511. Moscow: Smysl. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B28"><label>28.</label><mixed-citation>Мустайоки А. Теория функционального синтаксиса: от семантических структур к языковым средствам. М.: Языки славянской культуры, 2006. 512 с. [Mustajoki, Arto. 2006. Teorija funkcional'nogo sintaksisa: ot semanticheskih struktur k jazykovym sredstvam (Functional syntax theory: from semantic structures to linguistic means). 512. Moscow: Jazyki slavjanskoj kul'tury. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B29"><label>29.</label><mixed-citation>Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983. 216 с. [Novikov, Anatolii I. 1983. Semantika teksta i ejo formalizacija (Semantics of the text and its formalization). 216. Moscow: Nauka. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B30"><label>30.</label><mixed-citation>Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: Референциальные аспекты семантики местоимений. 6-е изд. М.: ЛКИ, 2010. 296 с. [Paducheva, Elena V. 2010. Vyskazyvanie i ego sootnesennost' s dejstvitel'nost'ju: Referencial'nye aspekty semantiki mestoimenij (Utterance and its relationship with reality: Referential aspects of pronoun semantics). 6th edn. 296. Moscow: LKI. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B31"><label>31.</label><mixed-citation>Петрова А.А., Солнышкина М.И. Письменная коммуникация: текстовый и лингвистический подходы к теории и эмпирии // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. 2019. Т. 18. № 3. C. 276-281. [Petrova Anna A., Solnyshkina Marina I. 2019. Pis'mennaja kommunikacija: tekstovyj i lingvisticheskij podhody k teorii i jempirii (Writing communication: textual and linguistic approaches to theory and empirism). Science Journal of Volgograd State University. Linguistics 18 (3), 276-281. (In Russ.)]. DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2019.3.23</mixed-citation></ref><ref id="B32"><label>32.</label><mixed-citation>Сахарный Л.В. Введение в психолингвистику. Курс лекций. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989. 184 c. [Saharnyj, Leonid V. 1989. Vvedenie v psiholingvistiku. Kurs lekcij (Introduction to Psycholinguistics. Lecture course). Leningrad: Leningr. Un-t Publ. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B33"><label>33.</label><mixed-citation>Филатова Е.В. Русская речь и ее реальные исходные единицы // Russian Language Studies. Русистика. 2019. Vol. 17, No. 3. P. 315-325. [Filatova, Elena V. 2019. Russian speech and its real initial units. Russian Language Studies 17 (3), 315-325. (In Russ.)]. DOI: 10.22363/2618-8163-2019-17-3-315-325</mixed-citation></ref><ref id="B34"><label>34.</label><mixed-citation>Шелестюк Е.В. Этапы и закономерности смыслового восприятия текста // Вопросы когнитивной лингвистики. 2010. № 2 (023). С. 85-90. [Shelestiuk, Elena. V. 2010. Laws and stages of text comprehension). Voprosy Kognitivnoy Lingvistiki 2 (023), 85-90. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B35"><label>35.</label><mixed-citation>Шмелева Т.В. Предложение и ситуация в синтаксической концепции Т.П. Ломтева // Филологические науки. 1983. № 3. С. 42-48. [Shmeleva, Tat'yana V. 1983. Predlozhenie i situacija v sintaksicheskoj koncepcii T.P. Lomteva (Sentence and Situation in the syntactic concept of T.P. Lomtev. Philological Science 3, 42-48. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B36"><label>36.</label><mixed-citation>Chomsky, Noam. 1969. Aspects of the Theory of Syntax. M.I.T. Press</mixed-citation></ref><ref id="B37"><label>37.</label><mixed-citation>Chomsky, Noam. 1986. Knowledge of Language: its Nature, Origin, and Use. New York: Praeger</mixed-citation></ref><ref id="B38"><label>38.</label><mixed-citation>Elosúa, M. Rosa, Juan Antonio García-Madruga, José Vila, Isabel Gómez-Veiga &amp; Laura Gil. 2013. Improving reading comprehension: From metacognitive intervention on strategies to the intervention on working memory executive processes. Universitas Psychologica. 12(5). 1425-1438. DOI: 10.11144/Javeriana.UPSY12-5.ircm</mixed-citation></ref><ref id="B39"><label>39.</label><mixed-citation>Fillmore, Charles J. 1968. The Case for Case. In Bach E. &amp; Harms (eds.) Universals in Linguistic Theory. New York. 1-88.</mixed-citation></ref><ref id="B40"><label>40.</label><mixed-citation>Fillmore, Charles J. 1977. The Case for Case Reopened. In Cole P. &amp; J.M. Sadock (eds.) Grammatical Relations. New York: Acad. Press. 59-81.</mixed-citation></ref><ref id="B41"><label>41.</label><mixed-citation>Fillmore, Charles J. 1982. Frame semantics, Linguistics. The morning calm: Selected papers from the SICOL-1981. Seoul: Hanship. 111-137.</mixed-citation></ref><ref id="B42"><label>42.</label><mixed-citation>Friederici, Angela D. 1995. The time course of syntactic activation during language processing: A model based on neuropsychological and neurophysiological data. Brain and Language, 50 (3), 259-281. DOI: https://doi.org/10.1006/brln.1995.1048.</mixed-citation></ref><ref id="B43"><label>43.</label><mixed-citation>Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem 2 (GAT 2). Gesprächsforschung - Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion. (2009, Ausgabe 10, Seite 353-402). Retrieved from http://www.gespraechsforschung-ozs.de/heft2009/px-gat2.pdf</mixed-citation></ref><ref id="B44"><label>44.</label><mixed-citation>Hausendorf, Heiko, Wolfgang Kesselheim, Kato Hiloko &amp; Martina Breitholz. 2017. Textkommunikation. Ein textlinguistischer Neuansatz zur Theorieund Empirie der Kommunikation mit und durch Schrift. Berlin; Boston: De Gruyter. (In German)</mixed-citation></ref><ref id="B45"><label>45.</label><mixed-citation>Kendeou, Panayiota, Paul van den Broek, Mary Jane White &amp; Julie Lynch. 2007. Preschool and early elementary comprehension: Skill development and strategy interventions. In D.S. McNamara (ed.) Reading Comprehension Strategies: Theories, Interventions and Technologies</mixed-citation></ref><ref id="B46"><label>46.</label><mixed-citation>Lang, Christian, Roman Schneider, Horst Schwinn, Karolina Suchowolec &amp; Angelika Wöllstein (Hrsg.). 2020. Grammatik und Terminologie. Tübingen: Narr. (In German)</mixed-citation></ref><ref id="B47"><label>47.</label><mixed-citation>Lyashevskaya, Ol'ga &amp; Egor Kashkin. 2015. FrameBank: A Database of Russian Lexical Constructions. In Khachay M., Konstantinova N., Panchenko A., Ignatov D. &amp; Labunets V. (eds.) Analysis of Images, Social Networks and Texts. AIST 2015. Communications in Computer and Information Science, 542. Springer, Cham. DOI: https://doi.org/10.1007/ 978-3-319-26123-2_34</mixed-citation></ref><ref id="B48"><label>48.</label><mixed-citation>McCarthy, Kathryn S., Danielle S. McNamara &amp; Marina. I. Solnyshkina, Fanuza Kh. Tarasova &amp; Roman V. Kupriyanov. 2019. The Russian Language Test: Towards Assessing Text Comprehension. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2. Yazykoznanie (Science Journal of Volgograd State University. Linguistics) 18 (4). 231-247. DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2019.4.18</mixed-citation></ref><ref id="B49"><label>49.</label><mixed-citation>McNamara, Danielle S. 2001. Reading both high-coherence and low-coherence texts: Effects of text sequence and prior knowledge. Canadian Journal of Experimental Psychology 55 (1), 51-62. DOI: 10.1037/h0087352</mixed-citation></ref><ref id="B50"><label>50.</label><mixed-citation>McNamara, Danielle S., Eileen Kintsch, Nancy Butler Songer &amp; Walter Kintsch. 1996. Are good texts always better? Interactions of text coherence, background knowledge, and levels of understanding in learning from text. Cognition and Instruction 14 (1). 1-43</mixed-citation></ref><ref id="B51"><label>51.</label><mixed-citation>McNamara, Danielle S. &amp; Joe P. Magliano. 2009. Towards a comprehensive model of comprehension. In B. Ross (ed.) The Psychology of Learning and Motivation. New York, NY: Academic Press, 51, 297-384. DOI: 10.1016/S0079-7421(09)51009-2</mixed-citation></ref><ref id="B52"><label>52.</label><mixed-citation>Mustajoki, Arno. 2012. A Speaker-oriented Multidimensional Approach to Risk and Causes of Miscommunication. Language and Dialogue 2 (2). 216-243</mixed-citation></ref><ref id="B53"><label>53.</label><mixed-citation>Petrova, Anna A. &amp; Larisa N. Rebrina 2016. Autobiographical memory: genesis, functioning, discursive implementation. Xlinguae 9 (2). 11-36. (In Russ.). DOI: 10.18355/XL.2016. 09.02.11-36</mixed-citation></ref><ref id="B54"><label>54.</label><mixed-citation>Solovyev, Valery D., Marina I. Solnyshkina, Elzara V. Gafiyatova, Danielle S. McNamara &amp; Vladimir V. Ivanov. 2019. Sentiment in Academic Texts. Proceedings of the 24th Conference of Open Innovations Association (FRUCT). 408-414. DOI: 10.23919/ FRUCT.2019.8711900</mixed-citation></ref><ref id="B55"><label>55.</label><mixed-citation>Solovyev, Valery D., Marina I. Solnyshkina &amp; Vladimir V. Ivanov 2019. Prediction of reading difficulty in Russian academic texts. Journal of Intelligent &amp; Fuzzy Systems 36 (5). 4553-4563. DOI: 10.3233/JIFS-179007</mixed-citation></ref><ref id="B56"><label>56.</label><mixed-citation>Интегративный тест тревожности [Электронный ресурс]. URL: https://psylab.info/ Интегративный_тест_тревожности (дата обращения: 24.01.2021). [Integrativnyj test trevozhnosti (Integrative Anxiety Test)]. Retrieved from https://psylab.info/ Интегративный_тест_ тревожности (accessed 24 January 2021)</mixed-citation></ref><ref id="B57"><label>57.</label><mixed-citation>Русский семантический словарь. IV. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / отв. ред. Н.Ю. Шведова. М.: РАН, Ин-т рус. яз., 2007. 952 с. [Russkij semanticheskij slovar'. IV. Tolkovyj slovar', sistematizirovannyj po klassam slov i znachenij (Russian semantic dictionary. IV. Explanatory dictionary, systematized by classes of words and meanings). N.Ju. Shvedova (ed.). 2007. Moscow: RAN, In-t rus. jaz. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B58"><label>58.</label><mixed-citation>Тест интеллекта Векслера / детский вариант (6,5-16,5 лет) [Электронный ресурс]. URL: https://www.dbglab.ru/slovar-dannykh/221/ (дата обращения: 24.01.2021). [Test intellekta Vekslera/detskij variant (6,5-16,5 let) (Wexler Intelligence Test / children's version (6.5-16.5 years old))]. Retrieved from https://www.dbglab.ru/slovar-dannykh/ 221/ (accessed 24 January 2021)</mixed-citation></ref><ref id="B59"><label>59.</label><mixed-citation>Экспериментальный синтаксический словарь / под ред. Л.Г. Бабенко [Электронный ресурс] URL: https://www.slovari.ru/default.aspx?s=0&amp;p=2847 (дата обращения: 04.08.2020). [Jeksperimental'nyj sintaksicheskij slovar' (Experimental Syntax Dictionary)]. L.G. Babenko (ed). Retrieved from https://www.slovari.ru/default.aspx?s= 0&amp;p=2847 (accessed 4 August 2020)</mixed-citation></ref><ref id="B60"><label>60.</label><mixed-citation>FRAMEBANK [Электронный ресурс]. Retrieved from https://framenet.icsi.berkeley.edu/ fndrupal/framenets_in_other_languages (accessed 15 June 2020)</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
