<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">24406</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2687-0088-2020-24-3-687-702</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">English in Germany: Evidence from domains of use and attitudes</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Английский язык в Германии: сферы языкового использования и отношение к языку</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Davydova</surname><given-names>Julia Gennad'evna</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Давыдова</surname><given-names>Юлия Геннадьевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD, Habilitation, Professor of English Linguistics, English Linguistics. Institut 2</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, приват-доцент, профессор английской филологии факультета английской лингвистики / Институт 2</p></bio><email>julia.davydova@ph-vorarlberg.ac.at</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Vorarlberg University of Higher Education</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Форарльбергский педагогический университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2020-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2020</year></pub-date><volume>24</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">World Englishes in the Expanding Circle</issue-title><issue-title xml:lang="ru">Варианты английского языка Расширяющегося круга</issue-title><fpage>687</fpage><lpage>702</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2020-08-19"><day>19</day><month>08</month><year>2020</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2020, Davydova J.G.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2020, Давыдова Ю.Г.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2020, Davydova J.</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Davydova J.G.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Давыдова Ю.Г.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Davydova J.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/24406">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/24406</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>This paper discusses the changing role of English in Germany drawing on evidence from domains of English use and speakers’ attitudes. In so doing, it reports two case studies carried out at the University of Mannheim, Germany. The quantitative data and its methods of evaluation are discussed in the sections reporting case studies. The first study documents the use of English across formal and informal settings as well as in spontaneous interactions. In so doing, it reports the results of a survey collected from 172 students. The second study discusses the results of a survey tapping into German speakers’ attitudes towards two native (British, American) and two non-native (Indian, German) Englishes, thereby eliciting respondents’ attitudinal orientations towards English varieties including their own. This case study is based on data stemming from 94 students. The first case study shows that English in Germany has been continuously expanding its social domains of use and there is a small but stable minority of German speakers using English in spontaneous daily interactions. The second case study highlights the importance of the native-speaker model for the attitudinal mindset of the German learners; they see no value in speaking German English and clearly do not identify with this linguistic variety, a finding which reveals their exonormative orientation. Against this backdrop, I conclude that whereas English spoken in Germany shows clear signs of evolving into an ESL variety, it is still, by and large, an EFL English, at least in terms of attitudinal orientations professed by educated young adults.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье рассматривается изменение роли английского языка в Германии. Объектом исследования стало использование английского языка в разных сферах деятельности и отношение к нему. Исследование выполнено на материале двух кейсов, изученных в Мангеймском университете, Германия. В первом случае выполнен количественный анализ использования английского языка в формальном и неформальном контекстах, а также при спонтанном взаимодействии. Второй кейс представляет обсуждение результатов исследования отношения немецкоговорящих коммуникантов к двум национальным вариантам английского языка, являющегося родным для его носителей (британского и американского), и к двум вариантам (индийскому и немецкому), не являющимся родными для их пользователей. Тем самым рассматриваются аттитюдные тенденции к вариантам английского языка, включая собственный вариант пользователей. В заключение делается вывод о том, что несмотря на явные сигналы того, что английский язык, используемый в Германии, постепенно превращается в английский как второй язык, он, тем не менее, все еще остается иностранным языком, по крайней мере, судя по отношению к нему со стороны образованных молодых немцев.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>attitudes towards English</kwd><kwd>domains of English use</kwd><kwd>ESL</kwd><kwd>EFL</kwd><kwd>English in Germany</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>отношение к английскому языку</kwd><kwd>сферы использования английского языка</kwd><kwd>английский как второй язык</kwd><kwd>английский как иностранный язык</kwd><kwd>английский язык в Германии</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Berns, Margie. 1988. The cultural and linguistic context of English in West Germany. World Englishes 7 (1). 37-49.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Buschfeld, Sarah. 2013. The English Language in Cyprus: An Empirical Investigation of Variety Status. Amsterdam: John Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Buschfeld, Sarah. 2014. A critical approach to taxonomies and models of World Englishes and second language acquisition research. In Sarah Buschfeld, Thomas Hoffmann, Magnus Huber, &amp; Alexander Kautzsch (eds.), The Evolution of Englishes. The Dynamic Model and Beyond, 181-202. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Buschfeld, Sarah, Thomas Hoffmann, Magnus Huber &amp; Alexander Kautzsch (eds.). 2014. The Evolution of Englishes. The Dynamic Model and Beyond. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Busse, Ulrich &amp; Manfred Görlach. 2002. German. In Manfred Görlach (ed.) English in Europe, 13-36. Oxford: Oxford University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Coleman, James A. 2006. English-medium teaching in European Higher Education. Language Teaching 39 (1). 1-14.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Davydova, Julia. 2015. A study in the perception of native and non-native Englishes by German learners. Journal of Linguistics and Language Teaching 6 (1).</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Davydova, Julia. 2019. Quotation in Indigenised and Learner English. A Sociolinguistic Account of Variation. Berlin / Boston: Mouton de Gruyter.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Davydova, Julia &amp; Isabelle Buchstaller. 2015. Expanding the circle to Learner English: Investigating quotative marking in a German student community. American Speech 90 (4). 441-478.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>De Swaan, Abram. 2001. Words of the World: The Global Language System. Cambridge: Polity Press / Blackwell.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Garrett, Peter. 2010. Attitudes to Language. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Ginsburgh, Victor &amp; Juan Prieto-Rodriguez. 2011. Returns to foreign languages of native workers in the EU. Industrial and Labour Relations Review 64 (3). 599-618.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Gnutzmann, Claus, Jenny Jakisch, &amp; Frank Rabe. 2015. Communicating across Europe. What German students think about multilingualism, language norms and English as a lingua franca. In Andrew Linn, Neil Bermel, Gibson Ferguson (eds.), Attitudes towards English in Europe. English in Europe 1. 78-88. Berlin / Boston: Mouton de Gruyter.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Hilgendorf, Suzanne K. 2005. ‘Brain Gain statt [instead of] Brain Drain’: The role of English in German education. World Englishes 24 (1). 53-67.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Hundt, Marianne &amp; Ulrike Gut (eds.). 2012. Mapping Unity and Diversity World-wide. Amsterdam &amp; Philadelphia: John Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Kachru, Braj B. 1985. Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the Outer Circle. In Randoiph Quirk &amp; H. G. Widdowson (eds.), English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures, 11-30. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Kautzsch, Alexander. 2014. English in Germany. Retreating exonormative orientation and incipient nativization. In Sarah Buschfeld, Thomas Hoffmann, Magnus Huber, &amp; Alexander Kautzsch (eds.), The Evolution of Englishes. The Dynamic Model and Beyond, 203-227. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Knapp, Annelie. 2011. When comprehension is crucial. Using English as a medium of instruction at a German university. In Annick de Houwer, &amp; Antje Wilton (eds.), English in Europe Today. Sociocultural and Educational Perspectives, 51-70. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Mair, Christoph. 2018. Stabilising domains of English-language use in Germany. Global English in a non-colonial languagescape. In Sandra C. Deshors (ed.), Modeling World Englishes. Assessing the Interplay of Emancipation and Globalisation of ESL Varieties, 45-75. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Mair, Christoph. 2020. English in the German-speaking world: An inevitable presence. In Raymond Hickey (ed.), English in the German-speaking World, 13-30. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Mesthrie, Rajend &amp; Rakesh M. Bhatt. 2008. World Englishes. The Study of New Linguistic Varieties. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Mohr, Susanne, Sandra Jansen &amp; Julia Forsberg. 2019. European English in the EFL classroom? English Today (online edition). doi: 10.1017/S0266078419000403.</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Mollin, Sandra. 2007. New variety or learner English? Criteria for variety status and the case of Euro-English. English World-Wide 28 (2). 167-185.</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Mukherjee, Joybrato &amp; Marianne Hundt (eds.). 2011. Exploring Second-Language Varieties of English and Learner Englishes - Bridging a Paradigm Gap. Amsterdam &amp; Philadelphia: John Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>Ozón, Gabriel. 2016. European Englishes. In Andrew Linn (ed.), Investigating English in Europe: Contexts and Agendas. English in Europe 6. 72-78. Berlin / Boston: Mouton de Gruyter.</mixed-citation></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Stavans, Anat &amp; Charlotte Hoffmann. 2015. Multilingualism. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B27"><label>27.</label><mixed-citation>Syrbe, Mona &amp; Heath Rose. 2016. An evaluation of the global orientation of English textbooks in Germany. Innovation in Language Learning and Teaching 12 (2). 152-163.</mixed-citation></ref><ref id="B28"><label>28.</label><mixed-citation>Watson, Peter. 2010. The German Genius. Europe's Third Renaissance, the Second Scientific Revolution, and the Twentieth Century. New York: Harper.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
