<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">24405</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2687-0088-2020-24-3-669-686</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">English in the Russian-based recruitment discourse</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Английский язык в российском дискурсе трудоустройства</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Gritsenko</surname><given-names>Elena S.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Гриценко</surname><given-names>Елена Сергеевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology (Habil.), Professor</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор</p></bio><email>elena.s.gritsenko@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Alikina</surname><given-names>Anastasia V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Аликина</surname><given-names>Анастасия Владимировна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>English Language Instructor</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>преподаватель английского языка</p></bio><email>alikina.ru@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">National Research University Higher School of Economics</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">MBOU School № 33</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">МБОУ школа № 33</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2020-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2020</year></pub-date><volume>24</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">World Englishes in the Expanding Circle</issue-title><issue-title xml:lang="ru">Варианты английского языка Расширяющегося круга</issue-title><fpage>669</fpage><lpage>686</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2020-08-19"><day>19</day><month>08</month><year>2020</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2020, Gritsenko E.S., Alikina A.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2020, Гриценко Е.С., Аликина А.В.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2020, Gritsenko E., Alikina A.</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Gritsenko E.S., Alikina A.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Гриценко Е.С., Аликина А.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Gritsenko E., Alikina A.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/24405">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/24405</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The paper addresses the use of English in the Russian-based recruitment discourse. Language is viewed through the prism of the sociolinguistics of globalization and understood as a set of mobile trans-locally operative resources used to achieve specific goals of communication. The corpus for analysis includes job ads and résumés posted on the recruitment platforms HeadHunter and Super.Job, videotaped conversations of job seekers with recruiters and employers, and ethnographic interviews with recruitment professionals. We used discourse analysis, ethnographic methods, and quantitative measuring to analyze the data. The study consists of two stages. During the first stage, we found out that English can be used as the main language of recruitment or in the form of “insertions” in the Russian-based texts to demonstrate professionalism, position the company, and “filter” the candidates. The second stage revealed that the all-English segment of the Russian recruitment discourse has narrowed, while the use of English in “truncated” forms has increased. This dynamic is caused by the expansion of the digital segment of the Russian job market (social media, Internet channels), where English-mediated technologies are the main instrument of interaction with clients. It results in further hybridization and boosts translingualism in work-related settings. English, with its tendency to informal personified communication patterns, also affects the communicative conventions of the Russian-based recruitment discourse. The study demonstrates the growing role of English as an agent of global professional discourses and an intermediary between people and technologies.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье анализируется использование английского языка в российском дискурсе трудоустройства. Язык рассматривается через призму социолингвистики глобализации и трактуется как набор мобильных транслокальных ресурсов, используемых для достижения конкретных целей коммуникации. Материалом для анализа послужили объявления о работе и резюме, размещенные на онлайн платформах HeadHunter и Super.Job, видеозаписи интервью кандидатов с работодателями и рекрутерами и этнографические интервью с представителями кадровых агентств. Использовались методы дискурс-анализа, этнографический и количественный методы. Исследование проводилось в два этапа. На первом этапе было установлено, что английский может использоваться как основной язык процесса трудоустройства, а также в качестве фрагментов и вкраплений в русскоязычном тексте для демонстрации профессионализма, позиционирования компании, привлечения нужных и отсеивания неподходящих кандидатов. На втором этапе работы было выявлено, что при сужении сферы использования английского языка как основного инструмента рекрутинга растет его присутствие в «усеченной» форме. Это связано с появлением цифрового сегмента рынка труда (социальные сети, интернет-каналы), где опосредуемые английским языком технологии становятся основным средством взаимодействия с клиентом. В результате растет гибридизация профессиональных коммуникативных практик, усиливается транслингвальный характер общения. Наряду с этим отмечено растущее влияние англоязычных образцов на коммуникативные конвенции дискурса трудоустройства (тенденция к неформальному персонализированному стилю коммуникации). Проведенный анализ демонстрирует растущую роль английского языка как агента глобальных профессиональных дискурсов и посредника между человеком и технологиями.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Expanding Circle</kwd><kwd>globalization of English</kwd><kwd>bilingualism</kwd><kwd>language hybridization</kwd><kwd>recruitment discourse</kwd><kwd>indexicality</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>расширяющийся круг</kwd><kwd>глобализация английского языка</kwd><kwd>билингвизм</kwd><kwd>языковая гибридизация</kwd><kwd>дискурс трудоустройства</kwd><kwd>индексальность</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Alikina, Anastasia. 2014. Global’nii angliyskii v rossiyskom discurse trudoustroistva [Global English in the Russian recruitment discourse] Pedagogicheskoye obrazovaniye v Rossii [Pedagogical Education in Russia] 7. 12-16</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Alikina, Anstasia &amp; Elena Gritsenko. 2015. Angliiskyi yazyk kak smisloporozhdayuschii resurs v rossiiiskom discurse trudoustroistva [English as a meaning-making resource in Russian recruitment discourse] Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta [Vestnik of Moscow State Linguistics University] 6 (717). 52-61</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Barber, Alison E. 1998. Recruiting Employees: Individual and Organizational Perspectives. London/New Delhi: Sage Publications</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Bhatia, Tej &amp; William C. Ritchie. 2013. Bilingualism and multilingualism in the global media and advertising. In Tej Bhatia &amp; William C. Ritchie (eds.). The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, 563-597. Malden, MA: Wiley-Blackwell</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Bhatia, Vijay. 2019. World Englishes in professional communication. World Englishes 38 (102), 30-40</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Blommaert, Jan. 2010. The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge University Press</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Bolton, Kinsley. 2012.World Englishes and linguistic landscapes. World Englishes 31 (1). 30-33</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Bourdieu, Pierre. Language and Symbolic Power. Cambridge, MA: Harvard, 1991.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Cameron, Debora. 2008. Globalizing “communication.” In Jean J. Aitchison &amp; Diana M. Lewis (eds.), New Media Language, 27-35. London / New York: Routledge.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Dogancay-Aktuna, Seran. 1998 The spread of English in Turkey and its current sociolinguistic profile. Journal of Multilingual and Multicultural Development 19 (1). 24-39.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Gerritsen, Margot. 2002 Toward a more gender-fair usage in Netherlands Dutch. In Hellinger Maslis &amp; Bußmann Hadumod (eds.). Gender across Languages. The Linguistic Representation of Women and Men, 81-108. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Golovushkina, Marina V. &amp; Olga S. Voyachek. 2018. Sotsiolingvisticheskoye issledovaniye diskursa trudoustroistva (na materiale angloyazychnoy i russkoyazychnoy pis’mennoy kommunikatsii [Sociolinguistic study of the recruitment discourse (based on English and Russian texts)] Nauka. Obshestvo. Gosudarstvo [Science. Society. State] 6 (3). 11-20.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Gritsenko, Elena. 2016. English as a meaning-making resource in Russian-based professional communication. Procedia - Social and Behavioral Sciences 236. 174-180.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Gritsenko, Elena &amp; Aleksandra Laletina. 2016. English in the international workplace in Russia. World Englishes, 35 (3). 440 -456.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Heller, Monika. 2010. The commodification of language. Annual Review of Anthropology 39. 101-114.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Higgins, Christina. 2009. English as a Local Language: Post-colonial Identities and Multilingual Practices. Bristol: Multilingual Matters.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Hilgendorf, Susanne, &amp; Elizabeth Martin. 2001. English in advertising: Update for France and Germany. In Edwin Thumboo (ed.) The Three Circles of English. Language Specialists Talk about the English Language. 217-240. Singapore: UniPress.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Hilgendorf, Susanne. 2010. English and the global market: The language’s impact in the German business domain. In Helen Kelly-Holmes &amp; Gerlinde Mautner (eds.), Language and the Market. 68-80. Basingstoke: Palgrave Macmillan.</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Kachru, Yamuna. 2006. Mixers lyricing in Hinglish: Blending and fusion in Indian pop culture. World Englishes 25 (2). 223-233.</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Kirilina, Alla V. 2011. Perevod I yazykovoye soznaniye v dinamicheskoy synkhronii: psikhicheskiye granitsy yazyka na material russkogo yazyka Moskvy [Translation and language consciousness in dynamic synchrony: mental boundaries of the language]. Voprosy Psiolingvistiki [Issues of Psycholinguistics] 13. 30-40</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Khokhlova, Irina. 2017. Review of Zoya G. Proshina &amp; Anna A. Eddy (eds.). 2016. Russian English: History, Functions and Features. Cambridge: Cambridge University Press. Russian Journal of Linguistics 21 (3). 653-655</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Laletina, Alexandra O. 2012. Globalizacija i ideologija jazyka v sovremennoj Rossii: Analiz metajazykovoj refleksii v professional’noj sfere [Globalization and language ideologies in contemporary Russia: Analyzing metalinguistic reflexivity in professional discourse]. Voprosy Psiholingvistiki [Issues of Psycholinguistics] 15 (1). 56-65</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Larson, Bene. 1990. Present-day influence of English on Swedish as found in Swedish job advertisements. World Englishes 9 (3). 367-369</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Lee, Jamie Shinee. 2020. Digital communication, social media, and Englishes. World Englishes 39 (1). 2-6</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>Mahootian, Shahrzad. 2012. Repertoires and resources: Accounting for code-mixing in the media. In Mark Shebba, Shahrzad Mahootian &amp; Clara Jonsson (eds.), Language Mixing and Code Switching in Writing: Approaches to Mixed-language Written Discourse. 192-211. New York and London. Routledge</mixed-citation></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Martin, Elizabeth. 2019. Global marketing translation and localization for French-speaking countries. World Englishes 38 (3). 366-386</mixed-citation></ref><ref id="B27"><label>27.</label><mixed-citation>Meurs, Frank van. 2010. English in Job Advertisements in the Netherlands: Reasons, Use and Effect. Utrecht: Lot</mixed-citation></ref><ref id="B28"><label>28.</label><mixed-citation>Moor, Kate &amp; Varantola Krista. 2005. Anglo-Finnish contacts: Collisions and collusions. In Gunilla Anderman &amp; Margaret Rogers (eds.), In and Out of English: For Better? For Worse? 133-152. Clevedon: Multilingual Matters</mixed-citation></ref><ref id="B29"><label>29.</label><mixed-citation>Nelson, Cecil L, Zoya G. Proshina &amp; Daniel R. Davis (eds.). 2020. The Handbook of World Englishes. Hoboken, NJ.: Wiley-Blackwell</mixed-citation></ref><ref id="B30"><label>30.</label><mixed-citation>Perez, Danae. 2019. Language contact and competition in Latin America. Language Competition and Shift in New Australia, Paraguay. Palgrave Studies in Minority Languages and Communities. Cham: Palgrave MacMillan</mixed-citation></ref><ref id="B31"><label>31.</label><mixed-citation>Pomogaet li angliiskii yazyk poluchit’ khoroshuyu rabotu i zarplatu. Vedomosti. November 11, 2017. https://www.vedomosti.ru/management/articles/2017/11/14/741590-pomogaet-li-angliiskii (April 2, 2020) [Does English help to get a good job and salary. Vedomosti]</mixed-citation></ref><ref id="B32"><label>32.</label><mixed-citation>Proshina Zoya &amp; Irina Ustinova. 2012. English and Asian flavor in Russian advertising of the Far East. Asian Englishes 15 (2). 30-59.</mixed-citation></ref><ref id="B33"><label>33.</label><mixed-citation>Rivlina, Alexandra. 2015. Bilingual Creativity in Russia: English-Russian language play. World Englishes 34 (3). 436-455.</mixed-citation></ref><ref id="B34"><label>34.</label><mixed-citation>Ruecker, Todd. &amp; Lindsay Ives. 2015. White native English speakers needed: The rhetorical construction of privilege in online teacher recruitment spaces. TESOL Quarterly 49 (4). 733-756.</mixed-citation></ref><ref id="B35"><label>35.</label><mixed-citation>Schneider, Edgar W. 2014. New reflections on the evolutionary dynamics of World Englishes. World Englishes 33 (1). 9-32.</mixed-citation></ref><ref id="B36"><label>36.</label><mixed-citation>Seitz, Ariane. 2008. English Job Titles in Germany. Doing Their Job? Saarbrücken: VDM Verlag.</mixed-citation></ref><ref id="B37"><label>37.</label><mixed-citation>Silverstein, Мichael. 2003. Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language and Communication 23. 193-229.</mixed-citation></ref><ref id="B38"><label>38.</label><mixed-citation>Stebletsova, Anna O. 2010. Discurs trudoustroistva v sopostavitel’nom aspekte: natsional’naya spetsifika kommunikativnykh kultur [Recruitment discourse in the comparative mode: National specificity of communicative cultures]. Vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta. Lingvistika i mezhkulturnaya kommunikatsiya [Vestnik of Voronezh State University. Linguistics and Cross-Cultural Communication] 2. 182-186</mixed-citation></ref><ref id="B39"><label>39.</label><mixed-citation>Stebletsova Anna O. 2016. Natsional’nyi diskursivnyi stil’: English and Russian business discourses [National discourse style: English and Russian business discourses]. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Lingvistika i mezhkulturnaya kommunikatsiya [Volgograd State University Bulletin: Linguistics and Intercultural communication] 15. 76-86</mixed-citation></ref><ref id="B40"><label>40.</label><mixed-citation>Watts, Richard J. 2002. English in Swiss job adverts: A Bourdieuan perspective. In Andreas Fischer, Gunnel Tottie, &amp; Hans M. Lehmann (eds.), Text Types and Corpora. Studies in Honour of Udo Fries. 105-122. Tübingen: Gunter Narr Verlag</mixed-citation></ref><ref id="B41"><label>41.</label><mixed-citation>Widdowson, Henry. 2019. Creativity in English. World Englishes 38 (1-2). 312-318</mixed-citation></ref><ref id="B42"><label>42.</label><mixed-citation>Woolard, Kathryn A. &amp; Bamby B. Shieffelin. 1994. Language ideology. Annual Review of Anthropology 23. 55-82</mixed-citation></ref><ref id="B43"><label>43.</label><mixed-citation>Zhang, Wei. 2015. Multilingual creativity on China’s Internet. World Englishes 34 (2). 231-246</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
