<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">23249</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2687-0088-2020-24-1-56-79</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Speech Etiquette in Online Communities: Medialinguistics Analysis</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Речевой этикет в онлайн-сообществах: медиалингвистический анализ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Duskaeva</surname><given-names>Liliya Rashidovna</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Дускаева</surname><given-names>Лилия Рашидовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Dr. (Advanced Doctorate), Professor, Chair of the Department of Media Linguistics of School of Journalism and Communications</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой медиалингвистики Высшей школы журналистики и массовой коммуникации</p></bio><email>l.duskaeva@spbu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">St.-Petersburg State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Санкт-Петербургский государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2020-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2020</year></pub-date><volume>24</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 24, NO1 (2020)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 24, №1 (2020)</issue-title><fpage>56</fpage><lpage>79</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2020-03-24"><day>24</day><month>03</month><year>2020</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2020, Duskaeva L.R.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2020, Дускаева Л.Р.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2020, Duskaeva L.</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Duskaeva L.R.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Дускаева Л.Р.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Duskaeva L.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/23249">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/23249</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The article deals with the peculiarities of communicative politeness in the poorly investigated sphere of Russian-language communication focusing specifically on online groups. The purpose of the article is to identify the ways and means used in this environment for the organization of polite communication. A distinctive feature of the author’s research approach is the analysis of etiquette in the context of a dialogue, which means not only the analysis of the rules of stimulus, but also the rules of reaction, which corresponds to the systematic approach as a general principle of media linguistics (as a research method). The article defines speech etiquette as a system of norms and rules of polite speech behavior, the observance of which ensures the existence of the online community. The study allows us to conclude that the communicative tactics of etiquette in online groups are as follows: a) the participant’s inclusion into the community is regulated; b) bans on some forms of speech behavior are established and sanctions for violations of bans are imposed; c) high communicative status is provided to the author in different ways and freedom for creative self-expression is guaranteed to each participant; d) on the one hand, the establishment of contacts with a partner suitable in one or another parameter is stimulated, on the other hand, the degree of the partners’ proximity is regulated in accordance with the wish of its initiator; e) the opportunity to give/receive a response to a particular activity of the communication initiator is provided. These setups are implemented via a variety of resources, including both technical and speech means of address and response. Netiquette, drawings and images help to ensure emotional comfort. An adequate communicative distance is supported by abbreviations used in speech and understood only by the group members, by creating an adequate balance in the use of elevated and low stylistic means, in the use of methods creating a comic effect. Following speech etiquette rules is promoted by a kind of communication sanitation, which is carried out by the group administrator and the participants themselves. Participants use a metatext, which demonstrates the reflection of the group participants’ speech activity. The existing rules in online communities are aimed at making communication emotionally comfortable, ensuring easy navigation, neutralization of aggression, and prevention of speech crimes, encouraging the users to demonstrate courtesy and display attention to one another.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье рассматриваются особенности вежливости в малоизученной сфере русскоязычного онлайн-общения. Цель статьи - выявить средства, используемые в онлайн-коммуникации для организации вежливого общения. Речевой этикет определяется как система норм и правил речевого поведения, соблюдение которых обеспечивает существование онлайн-сообщества, поскольку они направлены на создание эмоционального комфорта в общении, демонстрацию внимания друг к другу, обеспечение удобной навигации, проявление учтивости, нейтрализацию агрессивности. С этой целью в сети реализуются следующие коммуникативные тактики: а) регламентируется включение участника в комьюнити; б) оговаривается речевая форма авторского самовыражения, устанавливаются запреты на некоторые формы речевого поведения и налагаются санкции за нарушения запретов; в) автору обеспечивается высокий коммуникативный статус и каждому участнику - свобода для творческого самовыражения; г) стимулируется, с одной стороны, установление контактов с подходящим по тем или иным параметрам партнером, с другой стороны, регулируется степень близости партнеров в соответствии с пожеланием его инициатора; д) предоставляется возможность оставить/получить отклик на то или иное коммуникативное действие инициатора общения. Эти установки реализуются использованием множества ресурсов, среди которых как технические, так и речевые средства адресации и реагирования. Эмоциональный комфорт помогают обеспечить этикет, рисунки и фотоизображения. Адекватная коммуникативная дистанция поддерживается использованием в речи понятной лишь участникам группы аббревиации, созданием адекватного баланса возвышенных и сниженных стилистических средств, приемами создания комического. Исполнение речевого этикета поддерживается своего рода санацией коммуникации, которую осуществляют администратор группы и сами участники. Участники используют метатекст, отражающий рефлексию их речевой деятельности. Существующие правила в онлайн-сообществах направлены на то, чтобы сделать общение эмоционально комфортным, нейтрализовать агрессию, поощрять пользователей демонстрировать вежливость и проявлять внимание друг к другу.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>online community</kwd><kwd>speech etiquette</kwd><kwd>communication comfort</kwd><kwd>media linguistics</kwd><kwd>norms and rules of communication</kwd><kwd>communicative threats and risks</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>онлайн-сообщество</kwd><kwd>речевой этикет</kwd><kwd>комфортность общения</kwd><kwd>медиалингвистика</kwd><kwd>нормы и правила общения</kwd><kwd>коммуникативные угрозы и риски</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Akishina, А. А. &amp; Formanovskaya, N. I. 1983. Russian speech etiquette. Moscow: Russian language. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Alpatov, V. M. 2018. Politeness and etiquette (illustrated with Russian and Japanese material). Moscow: Political encyclopedia. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Balakai, А. G. 2004. Explanatory dictionary of Russian speech etiquette. Moscow: Astrel’. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Blum-Kulka, Shoshana. 1987. Indirectness and politeness in requests: Same or different? Journal of Pragmatics 11 (2). 131-146.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Blum-Kulka, Shoshana &amp; Olshtain, Elite. 1984. Requests and Apologies: A Cross-Cultural Study of Speech Act Realization Patterns (CCSARP). Applied Linguistics 5. 196-213.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Boyd, Danah. 2006. Friends, friendsters and top 8: Writing community into being on social network sites. First Monday 11 (12).</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Boyd, Danah &amp; Heer, Jeffrey. 2006. Proﬁles as conversation: Networked identity performance on friendster. In Proceedings of the Hawai'i International Conference on System Sciences (HICSS-39). Kauai, HI: IEEE Computer Society.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Brown, Penelope &amp; Levinson, Stephen. 1987. Politeness: Some Universal in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Coulmas, Florian. 2005. Linguistic etiquette in Japanese society. In R. Watts, S. Ide &amp; K. Ehlich (eds.). Politeness in Language: Studies in its History. Theory and Practice, 299-323. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Coulmas, Florian. 1981. “Poison to Your Soul”. Thanks and Apologies Contrastively Viewed. In F. Coulmas (ed.). Conversational Routine, 69-91. The Hague: Mouton.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Cubajevaite, Laura &amp; Ruzaite, Jurate. 2007. Apologies in Business Communication. Estonian Papers in Applied Linguistics 3. 67-81.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Goldin, В. Е. 1983. Speech and etiquette. Moscow: Prosveshchenie. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Goffman, Erving. 1974. Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience. Cambridge: Cambridge Univ. Press.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Grice, Herbert P. 1975. Logic and Conversation. In P. Cole &amp; J. L. Morgan (eds.). Semantics, 3, Speech Acts, 41-58. New York: Academic Press.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Duskaeva, L. R. 2018. Speech etiquette in media. In L. R. Duskaeva (ed.), Medialinguistics in concepts and terms. Dictionary-reference. Moscow: Flinta. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Duskaeva, L. R. &amp; Prokofyeva, N. A. 2012. Etiquette speech genres in media discourse. Russian and foreign philology 3 (19). 177-186. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Ermakova, O. I. 2000. Ethics in computer jargon. In N. D. Arutiunova (ed.), Logical analysis of language. Languages of ethics, 246-253. Moscow: Languages of Russian culture. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Ferguson, Charles A. 1976. The Structure and Use of Politeness Formulas. Language in Society 5 (2). 137-151.</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Formanovskaya, N. I. 2015. Russian speech etiquette: linguistic and methodological aspects. Moscow: URSS. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Formanovskaya, N. I. 1989. Speech etiquette and culture of communication. Moscow: High school. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Held, Georg. 2005. Politeness in linguistic research. In R. Watts, S. Ide &amp; K. Ehlich (eds.), Politeness in Language: Studies in its History, Theory and Practice, 131-154. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Khrakovskiy, V. S. &amp; Volodin, A. P. 1986. Semantics and typology of the imperative. Russian imperative. Leningrad: Nauka. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Kasper, Gabriele. 1990. Linguistic Politeness: Current research issues. Journal of Pragmatics 14 (2). 193-218.</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Kerbrat-Orecchioni, Catherine. 2006. Politeness in small shops in France. Journal of Politeness Research. Language, Behaviour, Culture 2 (1). 79-103.</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>Konchakovskiy, R. V. 2010. Network Internet community as a socio-cultural phenomenon. PhD thesis. Ekaterinburg. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Kostomarov, V. G. 1967. Russian speech etiquette. Russian language abroad 1. 56-62. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B27"><label>27.</label><mixed-citation>Lacoff, Robin. 1973. The Logic of Politeness, or Minding Your P's and Q's. In Papers from the 9th Regional Meeting, Chicago Linguistic Society, 292-305. Chicago.</mixed-citation></ref><ref id="B28"><label>28.</label><mixed-citation>Larina, Тatiana V. 2009. Category of politeness and communication style. Comparison of English and Russian linguistic and cultural traditions. Moscow: Languages of Slavic cultures. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B29"><label>29.</label><mixed-citation>Larina, Tatiana. 2015. Culture- specific communicative styles as a framework for interpreting linguistic and cultural idiosyncrasies. International Review of Pragmatics 7 (5). 195-215.</mixed-citation></ref><ref id="B30"><label>30.</label><mixed-citation>Leech, Geoffrey N. 1983. Principles of Pragmatics. London: Longman.</mixed-citation></ref><ref id="B31"><label>31.</label><mixed-citation>Locher, Miriam. 2004. Power and politeness in Action. Disagreements in Oral Communication: Language, Power and Social Process. Berlin: Mouton de Gruyter.</mixed-citation></ref><ref id="B32"><label>32.</label><mixed-citation>Osetrova, E. V. 2015. Being an ethical speaker online: correspondence with foreign partners. Journal of Siberian Federal University. Series: Humanities 8 (11). 2561-2571. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B33"><label>33.</label><mixed-citation>Pakhomova, I. N. 2008. New phenomena in Russian speech etiquette (by the material of mass media). PhD thesis abstract. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B34"><label>34.</label><mixed-citation>Pronkina, Е. S. 2016. Modes of publicity and privacy in social media. Knowledge. Understanding. Skill 4. 315-319. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B35"><label>35.</label><mixed-citation>Ratmair, Renate. 2009. “New Russian politeness” - fashion of business etiquette or radical pragmatic change? Linguistics issues 1. 63-81. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B36"><label>36.</label><mixed-citation>Risinzon, С. А. 2010. General and ethno-cultural in Russian and English speech etiquette. Saratov: Nauka Publishing center. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B37"><label>37.</label><mixed-citation>Sergodeev, В. А. 2014. Communicative culture in online communities of modern Russian society. PhD thesis. Maikop. (In Russ.).</mixed-citation></ref><ref id="B38"><label>38.</label><mixed-citation>Sifianou, Maria. 1999. Politeness Phenomena in England and Greece: A Cross-cultural Perspective. New York: Oxford University Press Inc.</mixed-citation></ref><ref id="B39"><label>39.</label><mixed-citation>Tarasenko, Т. V. 2002. Etiquette speech genres: experience of description (on the example of a congratulation genre description). Genres of the speech 3. 283-289. (In Russ.).</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
