<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">20619</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-9182-2019-23-1-116-130</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>PRAGMATICS AND DISCOURSE ANALYSIS</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>ПРАГМАТИКА И ДИСКУРС-АНАЛИЗ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>语用学及话语分析</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Salience Criteria of Indirect Non-Entrenched Textual Names in Russian: Corpus-Based Research</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Текстовые показатели салиентности непрямых номинаций в русском языке: корпусный анализ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kiose</surname><given-names>Maria Ivanovna</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Киосе</surname><given-names>Мария Ивановна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Ph.D. (Advanced Doctorate), Associate Professor, Leading Researcher of The Centre for Socio-Cognitive Studies of Moscow State Linguistic University</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, доцент; ведущий научный сотрудник Центра социокогнитивных исследований дискурса Московского государственного лингвистического университета</p></bio><email>maria_kiose@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Moscow State Linguistic University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский государственный лингвистический университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2019-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2019</year></pub-date><volume>23</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 23, NO1 (2019)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 23, №1 (2019)</issue-title><fpage>116</fpage><lpage>130</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2019-02-26"><day>26</day><month>02</month><year>2019</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2019, Kiose M.I.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2019, Киосе М.И.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2019, Kiose M.</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Kiose M.I.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Киосе М.И.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Kiose M.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/20619">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/20619</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The article approaches textual foreground specifics of indirect non-entrenched names and nominal groups in the Russian language. These constructions reveal the results of particular focus shifts with both identifying and characterizing or classifying components as part of their referent representation. To foreground them, the author uses a group of linguistic markers or means of expression with the intention of bringing forward their relevant character and helping the reader recognize the referent. The research is corpus-based, featuring Russian narrative prose texts, which serve to define the linguistic (lexical and syntactic) means of expressing indirect non-entrenched textual names and nominal groups. The data help reveal the salience criteria where salience is defined through significantly higher frequency of expression means. It also uncovers some resonance dependencies of these salience criteria (with graphical criteria role considered as well), which are manifested to foreground indirect non-entrenched names. The work shows that apart from general salience markers (rhematic position of names, mononuclear syntactic phrase, featuring the author’s perspective, etc.), which have become the research issue in the works of T. Givón, B. Wårwik, A. Siewierska, M. Ariel, O. Iriskhanova and some other linguists, there may be distinguished the salience criteria specific for the textual indirect non-entrenched names and nominal groups. Relative frequency analysis of 28 test parameters values revealed the group of these salience criteria, among which are the textual markers of embodied construal, the presence of a direct name in pre-position, a discreet or single referent marking, null propositional distance between direct and indirect names, coordinative chain of direct and indirect names, predicative position and position in mononuclear sentences, the presence of identifying attributes and rhematic markers in co-referent indirect names.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье исследуются возможности выдвижения в тексте непрямых неконвенциональных номинаций и номинативных групп в русском языке. Такие конструкции отличаются особым сочетанием идентифицирующего и характеризующе-классифицирующего содержания как результатом перефокусирования при конструировании образа референта. Это обусловливает выбор автором специфических средств их текстового оформления для последующего распознавания референциального статуса читателем. На материале результатов корпусного анализа применительно к современным русскоязычным художественным прозаическим текстам определяются лингвистические (лексические и синтаксические) возможности оформления непрямых номинаций и номинативных групп. В результате устанавливаются показатели салиентности, или лингвистические показатели, проявляющиеся с большей частотностью. Также выявляются некоторые зависимости в реализации данных лингвистических показателей и способов графического маркирования салиентности, что может служить иллюстрацией резонансного взаимодействия разных средств выдвижения непрямых неконвенциональных номинаций в тексте. Исследование показало, что помимо общих средств салиентности (например, рематизации, положения в однокомпонентном предложении, представления позиции говорящего и др.), выявленных в работах Б. Уорвик, А. Северски, М. Ариэль, О.К. Ирисхановой, существуют специфические средства салиентности непрямых неконвенциональных текстовых номинаций. Относительный анализ частотности, проведенный по 28 тестируемым показателям, выявил группу салиентных показателей, среди которых оказались следующие: наличие текстовых маркеров телесного конструирования образа референта, наличие прямой номинации в препозиции, обозначение единичного (дискретного) референта, нулевое пропозициональное расстояние между прямой и непрямой номинациями, реализация координативных связей между прямой и непрямой номинациями, предикативное или слитнопредикативное положение номинации в составе предложения, наличие идентификаторов и рематизаторов в кореферентных непрямых номинациях.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>salience criteria</kwd><kwd>indirect non-entrenched names</kwd><kwd>nominal groups</kwd><kwd>corpus-based research</kwd><kwd>narrative prose text</kwd><kwd>conceptual referent</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>показатели салиентности</kwd><kwd>непрямая неконвенциональная номинация</kwd><kwd>номинативная группа</kwd><kwd>корпусный анализ</kwd><kwd>художественный прозаический текст</kwd><kwd>образ референта</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Вопрос о косвенных вопросах: является ли установленным фактом их связь с фактивностью // Логический анализ языка: Знание и мнение. Отв. ред. Н.Д. Ару­тюнова. М.: Наука, 1988. С. 46—63. [Bulygina, T.V., Shmelev, A.D. (1988). Vopros o kosven­nykh voprosakh: yavlyaetsya li ustanovlennym faktom ikh svyaz' s faktivnost'yu (On reported questions: is it a fact that they possess factuality). In Logicheskii analiz yazyka: Znanie i mnenie. Otv. red. N.D. Arutyunova. Moscow: Nauka. 46—63. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Дементьев В.В., Степанова Н.Б. Корпусные методы в исследовании речевых жанров: проблема ключевых фраз // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингви­стика, 2016. Т. 20. № 3. С. 57—76. [Dement'ev, V.V., Stepanova, N.B. (2016). Corpus methods in the study of speech genres: a problem of key phrases. Russian Journal of Linguistics, 20 (3), 57—76. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Ирисханова О.К. Игры фокуса в языке. Семантика, синтаксис и прагматика дефокусирования. М.: Языки славянской культуры, 2014. [Iriskhanova, O.K. (2014). Igry fokusa v yazyke. Semantika, sintaksis i pragmatika defokusirovaniya (Focus games in language. Semantics, syntax and pragmatics of defocusing). Moscow: Yazyki slavyanskoi kul'tury. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Киосе М.И. Когнитивно-функциональная методология разграничения прямой и непрямой номинации // Вопросы когнитивной лингвистики. Вып. 1, 2016. С. 63—70. doi: 10.20916/1812-3228-2016-1-63-70. [Kiose, M.I. (2016). Cognitive-functional methodology of differentiating direct and indirect names in text). In Voprosy kognitivnoi lingvistiki. Issue 1. 63—70. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Крылов С.А. Детерминация имени в русском языке: теоретические проблемы // Семиотика и информатика. Вып. 23, 1984. С. 124—154. [Krylov, S.A. (1984) Determinatsiya imeni v russkom yazyke: teoreticheskie problemy (Name determination in the Russian language: theoretical problems). Semiotika i informatika. Issue 23, 24—154. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Падучева Е.В. Денотативный статус именной группы и его отражение в семантическом пред­ставлении предложения // НТИ. Серия 2, Вып. 2, 1979. С. 25—31. [Paducheva, E.V. (1979). Denotativnyi status imennoi gruppy i ego otrazhenie v semanticheskom predstavlenii pred­lozheniya (Denotation status of nominal groups and its role in sentence semantics). In NTI. Series 2. Issue 2. 25—31. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова. М.: Школа «Языки русской культуры», 1994. 400 с. [Shatunovskii, I.B. (1994). Semantika predlozheniya i nere­ferentnye slova (Sentence semantics and non-referential words). Moscow: Shkola Yazyki russkoi kul'tury. (In Russ.).]</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Ariel, Mira (2004). Accessibility Marking: Discourse Functions, Discourse Profiles, and Processing Cues. Discourse Processes, 37 (2), 91—116. doi.org/10.1207/s15326950dp3702_2.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Chafe, Wallace (1994). Discourse, consciousness and time: The flow and displacement of conscious experience in speaking and writing. Chicago: Chicago University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Chvany, Catherine (1990). Verbal Aspect, Discourse Saliency, and the So-Called “Perfect of Result” in Modern Russian. In N.B. Thelin (ed.) Verbal Aspect in Discourse. John Benjamins Publishing Company, 213—236. doi.org/10.1075/pbns.5.10chv.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Dunbar, George L. (1999). The clustering of natural terms: An Adaptive Resonance Theory model. Proceedings of the International Joint Conference on Neural Networks, Washington D.C. Vol. 6. New York: IEEE, 4362—4364. doi.org/10.1109/ijcnn.1999.830870.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Dunbar, George L. (2010). A computational model of the ambiguity-vagueness spectrum. Cognitive foundations of linguistic usage patterns. Eds. H-J. Schmid, S. Handl. Berlin, New York: De Gruyter Mouton, 13—32. doi.org/10.1515/9783110216035.11.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Enkvist, Nils-Erik (1989). Connexity, interpretability, universes of discourse, and text worlds. Possible worlds in Humanities, Arts and Sciences: Proceedings of Nobel Symposium 65. Ed. S. Allén. Berlin: Walter de Gruyter, 162—187. doi.org/10.1515/9783110866858.162.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Givón, Talmy (1987). Beyond foreground and background. Coherence and grounding in discourse. Ed. R.S. Tomlin. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 175—168. doi.org/10.1075/tsl.11.10giv.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Grossberg, Stephen (2003). Bring ART into the ACT. Behavioral and Brain Studies, 26 (5), 610—611. doi.org/10.1017/s0140525x03290130.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Jackendoff, Ray (2011). The Parallel Architecture and its place in cognitive science. Syntax and Morphology Multidimensional. Eds. A. Nolda, O. Teuber. Berlin, New York: Mouton De Gruyter, 17—44. doi.org/10.1515/9783110238754.17.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Karttunen, Lauri (1973). Presuppositions of Compound Sentences. Linguistic Inquiry, 4, 167—193.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Karttunen, Lauri (2016). Presupposition: What went wrong? Proceedings of SALT, 26, 705—731. doi.org/10.3765/salt.v26i0.3954.</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Kibrik, Andrej. A. (2011). Reference in discourse. Oxford: Oxford University Press. doi.org/10.1093/ acprof:oso/9780199215805.001.0001.</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Langacker, Ronald. W. (2005). Dynamicity, fictivity, and scanning. The imaginative basis of logic and linguistic meaning. Grounding cognition. The role of perception and action in memory, language and thinking. Eds. D. Pecher, R.A. Zwaan. Cambridge: Cambridge University Press, 164—197. doi.org/10.1017/cbo9780511499968.008.</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Schmid, Hans-Jörg (2007). Entrenchment, salience, and basic levels. The Oxford handbook of cognitive linguistics. Eds. D. Geeraerts, H. Guyckens. Oxford: Oxford University Press, 117—138. doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199738632.013.0005</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Siewierska, Anna (2004). On the discourse basis of person agreement. Approaches to cognition through text and discourse. Ed. T. Virtanen. Berlin: Walter de Gruyter, 33—48. doi.org/10.1515/ 9783110892895.33.</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Steen, Gerard. J., Dorst, Aletta G., Herrmann, J. Berenike, Kaal, Anna, Krennmayr, Tina, Pasma, Trijntje (2011). A method for linguistic metaphor identification: From MIP to MIPVU. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. doi.org/10.1075/celcr.14</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Wårwik, Brita (1990). Grounding in narratives: What is foregrounded? Proceedings of the 14th Inter­national Congress of Linguists. Ed. W. Bahner, J. Schildt, D. Viehweger. Berlin: Akademie Verlag, 2253—2256.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
