<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">20163</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-9182-2018-22-4-749-769</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>STUDIES IN CULTURAL SEMANTICS AND PRAGMATICS</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>КУЛЬТУРНАЯ СЕМАНТИКА И ПРАГМАТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>文化语义学和语用学</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">In the Circle of Inspiration of Anna Wierzbicka: The Cognitive Definition - 30 Years Later</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>В кругу вдохновения Анны Вежбицкой: когнитивное определение 30 лет спустя</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Bartmiński</surname><given-names>Jerzy</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Бартминьски</surname><given-names>Ежи</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Professor Emeritus at Maria Curie-Skłodowska University and the Institute of Slavic Studies of the Polish Academy of Sciences. Active member of the Polish Academy of Arts and Sciences.</bio><bio xml:lang="ru">заслуженный профессор Университета Марии Склодовской-Кюри и Института славяноведения Польской академии наук, действительный член Польской академии искусств и наук.</bio><email>jerzy.bartminski@poczta.umcs.lublin.pl</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Университет Марии Кюри-Склодовской</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2018-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2018</year></pub-date><volume>22</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">Studies in cultural semantics and pragmatics:  for Anna Wierzbicka’s anniversary</issue-title><issue-title xml:lang="ru">Культурная семантика и прагматика: к юбилею Анны Вежбицкой</issue-title><fpage>749</fpage><lpage>769</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2018-12-20"><day>20</day><month>12</month><year>2018</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2018, Bartmiński J.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2018, Бартминьски Е.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2018, Bartmiński J.</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Bartmiński J.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Бартминьски Е.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Bartmiński J.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/20163">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/20163</self-uri><abstract xml:lang="en">The author recalls the close ties linking Professor Anna Wierzbicka with the community of linguists centered around the journal “Etnolingwistyka”/“Etnolinguistics” published in Lublin (vols. 1-30, 1988-2018) and with Maria Curie-Skłodowska University, where in 2004 she received the title of doctor honoris causa for her research into universals in different world languages and her service as a morally sensitive humanist. The complementary character between the frameworks advocated by Wierzbicka and Lublin ethnolinguists consists in the opposition to taxonomic approaches to word meaning and the adoption of the subjective reconstruction principle, which derives from Wilhelm Humboldt’s philosophy of language; in the apprecia- tion of the role of colloquial language and the intuition of the average language user; in the use of both systemic and textual data, taking into account all relevant communication features that can be supported with “linguistic evidence”; in the use of simple sentences for definitions, which are arranged in coherent, facetted sequences. Anna Wierzbicka, similarly to Lublin ethnolinguists, postulates to capture the meaning of words in the context of social life, history and national culture. In particular, the author focuses on the concept of the so-called cognitive definition. The article discusses its genesis, construction principles and the most important inspirations for its emergence; although the concept itself was created autonomously as an extension of studies on the language of folklore, independently of Anna Wierzbicka’s works, it nevertheless exhibits clear parallels to the way of thinking of the scholar from Canberra. The author of this article shows the similarities (convergences) between the cognitive definition and the NSM (Natural Semantic Metalanguage) method developed by Anna Wierzbicka on the examples of mother and gold , but it also highlights some differences, which in the case of the cognitive definition are related to the use of colloquial definientia that do not have the status of semantic “primitives” ( primes ). Finally, on the example of the concept HOME/HOUSE, the author considers new perspectives for applying the cognitive definition in comparative works undertaken within the framework of the EUROJOS seminar.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Автор обсуждает тесные связи профессора Анны Вержбицкой с сообществом лингвистов, сосредоточенных вокруг журнала «Этнолингвистика», публикуемого в Люблине (тома 1-30, 1988-2018), и Университета им. Марии Склодовской-Кюри. Здесь в 2004 году А. Вежбицкая получила звание doctor honoris causa за ее исследования в области универсалий на материале различных языков мира и за ее деятельность как гуманиста. Подходы А. Вежбицкой и люблинских этнолингвистов связывает противостояние таксономическим подходам к изучению смысла и принятие принципа субъективной реконструкции, вытекающего из философии языка Вильгельма Гумбольдта; в понимании значимости разговорного языка и интуиции носителя языка; в использовании как системных, так и текстовых данных с учетом всех соответствующих функциональных связей, которые могут быть поддержаны «лингвистическими данными»; в использовании простых предложений для написания толкований, расположенных в когерентных, фасетных последовательностях. А. Вежбицкая, как и люблинские этнолингвисты, отмечает, что изучать смысл слов важно в контексте общественной жизни, истории и национальной культуры. В статье автор фокусируется на концепции когнитивного определения, рассматривает ее генезис, принципы построения и наиболее важные идеи. Хотя сама концепция была создана независимо от работ А. Вежбицкой как продолжение исследований языка фольклора, между ними прослеживаются четкие параллели. Автор статьи показывает сходство между когнитивным определением и методом ЕСМ (Естественного Семантического Метаязыка), разработанным А. Вежбицкой, на примерах лексем мать и золото и также демонстрирует некоторые различия, которые в случае когнитивных определений связаны с использованием компонетов толкований, не имеющих статуса семантических примитивов. На примере концепта HOME/HOUSE автор рассматривает новые перспективы применения когнитивного определения в сопоставительных работах, проведенных в рамках семинара EUROJOS.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>cognitive definition</kwd><kwd>Lublin school of cognitive ethnolinguistics</kwd><kwd>Anna Wierzbicka</kwd><kwd>EUROJOS seminar</kwd><kwd>Leksykon aksjologiczny Słowian i ich sąsiadów [Axiological Lexicon of Slavs and their Neighbours]</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>когнитивное определение</kwd><kwd>люблинская школа когнитивной этнолингвистики</kwd><kwd>Анна Вежбицкая</kwd><kwd>семинар EUROJOS</kwd><kwd>Аксиологический лексикон славян и их соседей</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Ajdukiewicz, Kazimierz (1965). Logika pragmatyczna. Warszawa: PWN.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Anusiewicz, Janusz (1990). Językowo-kulturowy obraz kota w polszczyźnie. Etnolingwistyka 3: 95-141.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Anusiewicz, Janusz (1994). Lingwistyka kulturowa. Zarys problematyki. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Apresjan, Jurij (1982/1974). Semantyka leksykalna. Synonimiczne środki języka. Transl. by Z. Kozłowska, A. Markowski. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich [Oryginał: Leksičeskaja semantika. Sinonimičeskie sredstva jazyka. 1974. Moskva: Nauka].</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Bartmiński, Jerzy (1980). Założenia teoretyczne słownika. In SLSJ 1980: 7-36.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Bartmiński, Jerzy (1984). Definicja leksykograficzna a opis języka. In Słownictwo w opisie języka, ed. K. Polański, 9-21. Katowice: Uniwersytet Śląski.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Bartmiński, Jerzy (1988). Definicja kognitywna jako narzędzie opisu konotacji. In Konotacja, ed. J. Bartmiński, 169-170. Lublin: Wydawnictwo UMCS.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Bartmiński, Jerzy, Tokarski Ryszard (1993), Definicja semantyczna: czego i dla kogo? In O definicjach i definiowaniu, ed. J. Bartmiński, R. Tokarski, 47-61. Lublin: Wydawnictwo UMCS.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Bartmiński, Jerzy, Niebrzegowska, Stanisława (1994). Stereotyp słońca w polszczyźnie ludowej, Etnolingwistyka 6: 95-143.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Bartmiński, Jerzy, Niebrzegowska Stanisława (1998). Profile a podmiotowa interpretacja świata. In Profilowanie w języku i w tekście. Ed. J. Bartmiński, R.Tokarski, 211-224. Lublin: Wydawnictwo UMCS.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Bartmiński, Jerzy, Niebrzegowska-Bartmińska, Stanisława (2008). Miejsce informacji kulturowej w znaczeniu słowa i w rekonstrukcji językowego obrazu świata. In Bunt tradycji - tradycja buntu, ed. G. Szwat-Gyłybow, M. Bogusławska, 65-77. Warszawa: Wydawnictwa UW.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Bartmiński, Jerzy, Prorok, Katarzyna (2012c). Złoto. In SSiSL T. I, cz. 4: 163-206.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Bartmiński, Jerzy (2013a). The cognitive definition as a text of culture. In The Linguistic Worldview. Ethnolinguistics, Cognition, and Culture, ed. by A. Głaz, D.S. Danaher, P. Łozowski, 161-180. London: Versita.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Bartmiński, Jerzy (2013b). Obraz mira v pol’skoj narodnoj tradicii. In Ètnolinguistica Slavica. K 90-letiju akademika Nikity Iljiča Tolstogo, 26-41. Moskva: Indrik.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Bartmiński, Jerzy (2013c). Rola etymologii w rekonstrukcji językowego obrazu świata. LingVaria VIII, 2 (16): 233-245.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Bartmiński, Jerzy, Chlebda Wojciech (2013d). Problem konceptu bazowego i jego profilowania - na przykładzie polskiego stereotypu Europy. Etnolingwistyka 25: 69-95.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Bartmiński, Jerzy (2014a). Narracyjny aspekt definicji kognitywnej. In Narracyjność języka i kultury, ed. D. Filar, D. Piekarczyk, 99-115. Lublin: Wydawnictwo UMCS.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Bartmiński, Jerzy (2014b). Ankieta jako pomocnicze narzędzie rekonstrukcji językowego obrazu świata. In Wartości w językowo-kulturowym obrazie świata Słowian i ich sąsiadów 3. Problemy eksplikowania i profilowania pojęć. Red. I. Bielińska-Gardziel, S. Niebrzegowska-Bartmińska, J. Szadura, 279-308. Lublin: Wydawnictwo UMCS.</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Bartmiński, Jerzy (2015). Perspektywa semazjologiczna i onomazjologiczna w badaniach językowego obrazu świata, Poradnik Językowy, 1: 14-29.</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Dokulil, Miloš (1979/ 1962). Teoria derywacji. Przełożyli z czeskiego A. Bluszcz i J. Stachowski. Wrocław: Ossolineum.</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Fillmore, Charles (1971). Types of lexical information. In Semantics: An interdisciplinary reader in philosophy, linguis-tics and psychology. Ed. by D. D. Steinberg, L. A. Jako-bovits, pp. 370-392. Cambridge: Univ. Press.</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Głaz Adam, Danaher David, Łozowski Przemysław eds. (2013). The Linguistic Worldview: Ethnolinguistics, Cognition, and Culture. London: Versita.</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Grech, Michał (2013). Obraz uniwersytetu w opinii mieszkańców Polski. Wrocław: Instytut Dziennikarstwa i Komunikacji Społecznej.</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Grochowski, Maciej (1975). Środek czynności w strukturze zdania. Wrocław: Ossolineum.</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>Grochowski, Maciej (1993). Konwencje semantyczne a definiowanie wyrażeń językowych. Warszawa: Zakład Semiotyki Logicznej Uniwersytetu Warszawskiego.</mixed-citation></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Grzegorczykowa, Renata (1984). Zarys słowotwórstwa polskiego. Wyd. IV. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.</mixed-citation></ref><ref id="B27"><label>27.</label><mixed-citation>Grzeszczak, Monika (2009). Definicja kognitywna pojęcia demokracji w języku polskim. Etnolingwi¬styka 21: 69-84.</mixed-citation></ref><ref id="B28"><label>28.</label><mixed-citation>Humboldt, Wilhelm von (2001/1836), Rozmaitość języków a rozwój umysłowy ludzkości. Przekład i wprowadzenie Elżbieta M. Kowalska. Lublin 2001: Redakcja Wydawnictw KUL [Oryginał: Über die Verschiedenheit des menschliches Sprachbaues und ihren Einfluss auf die geistige Entwicklung des Menschengeschlechts, 1836].</mixed-citation></ref><ref id="B29"><label>29.</label><mixed-citation>Ivanov, Vjačeslav, Toporov, Vladimir (1965). Slavjanskie jazykovye modelirujuščie semiotičeskie sistemy. Moskva: Nauka.</mixed-citation></ref><ref id="B30"><label>30.</label><mixed-citation>Jedliński, Ryszard (2000). Językowy obraz świata wartości w wypowiedziach uczniów kończących szkolę podstawową. Kraków: Wydawnictwo Naukowe Akademii Pedagogicznej.</mixed-citation></ref><ref id="B31"><label>31.</label><mixed-citation>Jodłowski, Stanisław (1971). Studia nad częściami mowy. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.</mixed-citation></ref><ref id="B32"><label>32.</label><mixed-citation>Klemensiewicz, Zenon (1958). O znaczeniu stosunkowym struktur składniowych, Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego vol. XVII: 1-18.</mixed-citation></ref><ref id="B33"><label>33.</label><mixed-citation>Lakoff, George, Johnson, Mark (1988/1980). Metafory w naszym życiu. Przełożył i wstępem opatrzył T.P. Krzeszowski. [Oryginał ang. Metaphors We Live By, 1980]. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.</mixed-citation></ref><ref id="B34"><label>34.</label><mixed-citation>Langacker, Ronald W. (2009/2008). Gramatyka kognitywna. Wprowadzenie. [Tłum. zbiorowe z ang. Cognitive Grammar: A Basic Introduction 2008]. Kraków: Universitas.</mixed-citation></ref><ref id="B35"><label>35.</label><mixed-citation>LASiS 2015-2017 - Leksykon aksjologiczny Słowian i ich sąsiadów. Vol. 1, DOM, 2015, eds. J. Bartmiński, I. Bielińska-Gardziel, B. Żywicka, pp. 504. Vol. 2. Europa, 2018, ed. W. Chlebda, pp. 530. Vol. 3, PRACA, 2016, eds. J. Bartmiński, M. Brzozowska, S. Niebrzegowska-Bartmińska, pp. 455. Vol. 5, HONOR, 2017, eds. Petar Sotirov, Dejan Ajdačić, pp. 431. Lublin: Wydawnictwo UMCS.</mixed-citation></ref><ref id="B36"><label>36.</label><mixed-citation>Lippmann, Walter (1922). Public opinion. New York: The Macmillan Company.</mixed-citation></ref><ref id="B37"><label>37.</label><mixed-citation>Łuczyński, Michał (2008). Kognitywna definicja Marzanny - próba rekonstrukcji fragmentu mitologicznego obrazu świata Słowian. Studia Mythologica Slavica XI: 173-196.</mixed-citation></ref><ref id="B38"><label>38.</label><mixed-citation>Łuczyński, Michał (2011). Kognitywna definicja Peruna: etnolingwistyczna próba rekonstrukcji fragmentu tradycyjnego mitologicznego obrazu świata. Studia Mythologica Slavica XIV: 217-228.</mixed-citation></ref><ref id="B39"><label>39.</label><mixed-citation>Łuczyński, Michał (2012). Kognitywna deﬁnicja Welesa~Wołosa: Etnolingwistyczna próba rekonstrukcji fragmentu słowiańskiego tradycyjnego mitologicznego obrazu świata. Studia Mythologica Slavica XV: 169-178.</mixed-citation></ref><ref id="B40"><label>40.</label><mixed-citation>Maksymiuk-Pacek, Beata, Niebrzegowska-Bartmińska, Stanisława eds. (2009). Bibliografia adnoto¬wana lubelskiego zespołu etnolingwistycznego (do roku 2009). Lublin: Wydawnictwo Polihymnia.</mixed-citation></ref><ref id="B41"><label>41.</label><mixed-citation>Malinowski, Bronisław (1987/1935), Ogrody koralowe i ich magia. Język magii i ogrodnictwa. Dzieła t. 5. Przełożyła B. Leś. Warszawa 1987: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.</mixed-citation></ref><ref id="B42"><label>42.</label><mixed-citation>Nepop-Ajdaczyć, Lidia (2007). Polska etnolingwistyka kognitywna. Kijów: Wydawnictwo Uniwersytetu Kijowskiego.</mixed-citation></ref><ref id="B43"><label>43.</label><mixed-citation>Niebrzegowska, Stanisława (1990). Gwiazdy w ludowym językowym obrazie świata. In Językowy obraz świata,ed. J. Bartmiński, 147-166. Lublin: Wydawnictwo UMCS.</mixed-citation></ref><ref id="B44"><label>44.</label><mixed-citation>Niebrzegowska-Bartmińska Stanisława (2014). Od separacyjnego do holistycznego opisu językowego obrazu świata. Na marginesie dyskusji nad kształtem artykułów w “Leksykonie aksjologicznym Słowian i ich sąsiadów”. In Wartości w językowo-kulturowym obrazie świata Słowian i ich sąsiadów. 3. Problemy eksplikowania i profilowania pojęć. Eds. I. Bielińska-Gardziel, S. Nie¬brzegowska-Bartmińska, J. Szadura, 71-102. Lublin: Wydawnictwo UMCS.</mixed-citation></ref><ref id="B45"><label>45.</label><mixed-citation>Pawlas, Szymon (2013). Obraz Boga/bogów w wybranych językach ugrofińskich (węgierskim, fińskim, estońskim i udmurckim). [Manuscript od doctoral dissertation, UW].</mixed-citation></ref><ref id="B46"><label>46.</label><mixed-citation>Pawłowski, Tadeusz (1978). Rodziny znaczeń i ich definiowanie. Studia Filozoficzne, 2, 81-99.</mixed-citation></ref><ref id="B47"><label>47.</label><mixed-citation>Putnam Hilary, 1975, Mind, Language and Reality. Philosophical Papers, vol. 2. Cambridge: Cambridge Univeristy Press.</mixed-citation></ref><ref id="B48"><label>48.</label><mixed-citation>Przybylska, Renata (2003), Wstęp do nauki o języku polskim [An introduction to the Polish language]. Handbook for universi-ties. Kraków: Wydawnictwo Literackie.</mixed-citation></ref><ref id="B49"><label>49.</label><mixed-citation>SJP Dor - Doroszewski, Witold ed. (1958-1969), Słownik języka polskiego, vol. 1-11. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.</mixed-citation></ref><ref id="B50"><label>50.</label><mixed-citation>Skowronek, Bogusław (2010). Definicja kognitywna terminów „tabloid” i „tabloidyzacja”. Oblicza Komunikacji 3: 24-36.</mixed-citation></ref><ref id="B51"><label>51.</label><mixed-citation>SLSJ - Bartmiński, Jerzy ed. (1980). Słownik ludowych stereotypów językowych. Zeszyt próbny [Dictionary of folk linguistic stereotypes. Pilot issue]. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.</mixed-citation></ref><ref id="B52"><label>52.</label><mixed-citation>Smyk, Katarzyna (2009). Choinka w kulturze polskiej. Symbolika drzewka i ozdób. Kraków: Uni¬veritas.</mixed-citation></ref><ref id="B53"><label>53.</label><mixed-citation>SSiSL - Słownik stereotypów i symboli ludowych [Dictionary of Folk Stereotypes and Symbols]. Koncepcja całości i red. J. Bartmiński, zast. red. S. Niebrzegowska (Bartmińska). T. I. Kosmos, cz. 1-4, 1996-2012. T. II, Rośliny, cz. 1, Zboża, 2017. Lublin: Wydawnictwo UMCS.</mixed-citation></ref><ref id="B54"><label>54.</label><mixed-citation>Tolstye, Svetlana Mihajlovna i Nikita Iljič (1984). Princypy sostavlenija etnolingvističeskogo slovara slavjanskich drevnostej. In Etnolingvističeskij slovar’ slavjanskich drevnostej. Proekt slovnika. Predvaritelnye materialy, 6-22. Moskwa.</mixed-citation></ref><ref id="B55"><label>55.</label><mixed-citation>USJP (2003). Uniwersalny słownik języka polskiego, ed. S. Dubisz. Warszawa: Wyd. Naukowe PWN.</mixed-citation></ref><ref id="B56"><label>56.</label><mixed-citation>Wierzbicka, Anna (1971). Kocha, lubi, szanuje. Medytacje semantyczne. Warszawa: Wiedza Powszechna.</mixed-citation></ref><ref id="B57"><label>57.</label><mixed-citation>Wierzbicka, Anna (1984). Apples are not ‘kind of fruit’. The semantics of human categorization. American Ethnologist 11 (2): 313-328.</mixed-citation></ref><ref id="B58"><label>58.</label><mixed-citation>Wierzbicka, Anna (1985). Lexicography and Conceptual Analysis. Ann Arbor: Karoma Publishers.</mixed-citation></ref><ref id="B59"><label>59.</label><mixed-citation>Wierzbicka, Anna (1991). Uniwersalne pojęcia ludzkie i ich konfiguracje w różnych kulturach. Etnolingwistyka 4: 7-40.</mixed-citation></ref><ref id="B60"><label>60.</label><mixed-citation>Wierzbicka, Anna (1993). Nazwy zwierząt. In J. Bartmiński, R. Tokarski eds. O definicjach i definio¬waniu, 251-267. Lublin: Wydawnictwo UMCS.</mixed-citation></ref><ref id="B61"><label>61.</label><mixed-citation>Wierzbicka, Anna (1996). Między modlitwą a przekleństwem: ”O Jezu!” i podobne wyrażenia na tle porównawczym. Etnolingwistyka 8: 25-39.</mixed-citation></ref><ref id="B62"><label>62.</label><mixed-citation>Wierzbicka, Anna (1999). Semantyka i Ewangelia: Odczytując na nowo przypowieść o faryzeuszu i celniku. In W zwierciadle języka i kultury, ed. J. Adamowski, S. Niebrzegowska, 47-58. Lublin: Wydawnictwo UMCS.</mixed-citation></ref><ref id="B63"><label>63.</label><mixed-citation>Wierzbicka, Anna (2004). Jak można mówić o Trójcy świętej w słowach prostych i uniwersalnych. Lublin: Wydawnictwo UMCS.</mixed-citation></ref><ref id="B64"><label>64.</label><mixed-citation>Wierzbicka, Anna (2006a). Semantyka. Jednostki elementarne i uniwersalne. Lublin: Wydawnictwo UMCS [Tłum. książki Semantics. Primes and Univerals, 1996].</mixed-citation></ref><ref id="B65"><label>65.</label><mixed-citation>Wierzbicka, Anna (2006b). Współczesne dylematy moralne przez pryzmat dwóch języków - angielskiego i polskiego. Etnolingwistyka 18: 145-164.</mixed-citation></ref><ref id="B66"><label>66.</label><mixed-citation>Wierzbicka, Anna (2008). Podmiot rozdwojony w sobie: dwa języki, dwie kultury, jedno (?) ja. In Podmiot w języku i kulturze, ed. J.Bartmiński, A. Pajdzińska, 139-159. Lublin: Wydawnictwo UMCS.</mixed-citation></ref><ref id="B67"><label>67.</label><mixed-citation>Wierzbicka, Anna (2011). Polskie słowa-wartości w perspektywie porównawczej. Część I. Dobroć. Etnolingwistyka 23: 45-66.</mixed-citation></ref><ref id="B68"><label>68.</label><mixed-citation>Wierzbicka, Anna (2012). Polskie slowa-wartości w perspektywie porównawczej. Część II. Prawość i odwaga. Etnolingwistyka 24: 19-46.</mixed-citation></ref><ref id="B69"><label>69.</label><mixed-citation>Wierzbicka, Anna (2013). Polish zwierzęta ‘Animals’ and jabłka ‘Apples’; an Ethnosemantic Inquiry. In The Linguistic Worldview: Ethnolinguistics, Cognition, and Culture, eds. A. Głaz, D. Danaher, P. Łozowski, 137-159. London: Versita.</mixed-citation></ref><ref id="B70"><label>70.</label><mixed-citation>Wójtowicz, Magdalena (2013). Definicja kognitywna jako sposób opisu semantyki symbolu na przykładzie liczby siedem, Roczniki Kulturoznawcze KUL, 4: 71-87.</mixed-citation></ref><ref id="B71"><label>71.</label><mixed-citation>Zinken, Jörg (2009). The Ethnolinguistics School of Lublin and Anglo-American Cognitive Linguistics, [in:] Jerzy Bartmiński, Aspects of Cognitive Ethnolinguistics, London, 1-5.</mixed-citation></ref><ref id="B72"><label>72.</label><mixed-citation>Żmigrodzki, Piotr (2010), “Definicja leksykograficzna a opis języka” - ćwierć wieku później. Jeszcze o roli naiwnego obrazu świata w definiowaniu. In Etnolingwistyka a leksykografia. Ed. W. Chlebda, 33-40. Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
