<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">18587</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-9182-2018-22-2-265-277</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Language, culture and cognition</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Язык, культура, сознание</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>语言文化意识</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">THE VERTICAL TYPE OF RELATIONSHIP IN THE LEXICAL AND SEMANTIC FIELD «FAMILY» IN THE RUSSIAN, ENGLISH AND KUMYK LANGUAGES</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ВИД РОДСТВА В ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОМ ПОЛЕ «СЕМЬЯ» В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И КУМЫКСКОМ ЯЗЫКАХ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>SAKAYEVA</surname><given-names>LILIYA R</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>САКАЕВА</surname><given-names>ЛИЛИЯ РАДИКОВНА</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor in Philology, Professor at the Institute of International Relations, History and Asian Studies of Kazan Federal University. Her research interests include lexicographical research and comparative studies</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой иностранных языков для физико-математического направления и информационных технологий Института международных отношений, истории и востоковедения Казанского федерального университета. Сфера научных интересов: сравнительно-исторические, типологические и сопоставительные исследования разноструктурных языков на семантическом и структурно-грамматическом уровнях, лексикографические исследования</p></bio><email>liliyasakaeva@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>BAGAUTDINOVA</surname><given-names>GULNARA G</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>БАГАУТДИНОВА</surname><given-names>ГУЛЬНАРА ГАФИЗОВНА</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>teacher of English at Polytechnic College in Chistopol. Her research interests focus on comparative studies</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>преподаватель английского языка, Государственное автономное профессиональное образовательное учреждение «Многопрофильный колледж», г. Чистополь. Сфера научных интересов: сравнительно-исторические, типологические и сопоставительные исследования разноструктурных языков</p></bio><email>gulnara_n_86@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Kazan Federal University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Казанский федеральный университет</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Polytechnic College</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Многопрофильный колледж</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2018-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2018</year></pub-date><volume>22</volume><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 22, NO2 (2018)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 22, №2 (2018)</issue-title><fpage>265</fpage><lpage>277</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2018-05-28"><day>28</day><month>05</month><year>2018</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2018, SAKAYEVA L.R., BAGAUTDINOVA G.G.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2018, САКАЕВА Л.Р., БАГАУТДИНОВА Г.Г.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2018, SAKAYEVA L., BAGAUTDINOVA G.</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">SAKAYEVA L.R., BAGAUTDINOVA G.G.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">САКАЕВА Л.Р., БАГАУТДИНОВА Г.Г.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">SAKAYEVA L., BAGAUTDINOVA G.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/18587">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/18587</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The worldview of any ethnic group includes the concept of “family” as one of the key cultural constants. Lexical means of its expression possess both universal value and cultural specifics, which account for the importance of the study undertaken in this paper. The research deals with phraseological units belonging to the thematic field “kinship relations” in languages of different origin: Russian, English and Kumyk. The difference in their properties is explained by the fact that Russian is one of the inflectional synthetic East Slavic languages; English is an analytical language belonging to the Germanic branch of the Indo-European family; and Kumyk is an agglutinative language, which belongs to the Kipchak group of Turkic languages. The multifaceted comparative study of lexico-semantic components expressing the vertical type of kinship, their structure and means of expression is aimed at the discovery of cultural specifics in the perception and understanding of the concept “family” in Russian, English and Kumyk. The paper contains a structured analysis of lexical characteristics of the lexeme “family” (“line”, “clan”, “tribe”, “nation”) arranged on the linguistic, conceptual and mental levels. The research is done from the perspective of cultural studies, cognitive linguistics and semantics. It employs the methods of descriptive, analytical and semantic analyses (with elements of componental and definitional analyses). The study contributes to a broader discussion of the correlation of language and mind and is significant for revealing the culture-specific linguistic and cognitive features of Russian, English and Kumyk cultures. The comparative study of phraseological units belonging to the thematic field “kinship relations” is instrumental in revealing communalities and differences in the worldviews of the three cultures.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Понятие «семья» - одна из ключевых культурных констант, входящая в число важнейших концептов языкового сознания любого этноса. Актуальность исследования обусловлена тем, что лексические средства выражения концепта «семья» обладают как универсальностью, так и национальной спецификой. Объектом исследования являются фразеологические единицы тематического поля «родственные отношения» в разноструктурных языках: русском, английском и кумыкском. Русский язык является одним из восточнославянских языков, по своему морфологическому строю он флективный, синтетический; английский принадлежит к германской ветви индоевропейской языковой семьи, являясь аналитическим; кумыкский язык относится к кыпчакской группе тюркских языков и характеризуется как агглютинативный. В статье проводится комплексное сопоставительное исследование лексико-семантических компонентов вертикального родства, их структуры и средств объективации в трех неродственных языках с целью выявления особенностей восприятия, понимания и выражения смысла, который содержится в значимых лексических единицах, раскрывающих семантические элементы лексем семья, family, уягьлю . Выстроена организованная структурированность лексических признаков лексемы «семья» («род», «клан», «племя», «нация») в сопоставляемых языках на языковом, понятийном и ментальном уровнях; выявлена их когнитивная и лингвокультурная специфика. В статье задействованы следующие методы: описательно-аналитический, культурологический анализ, метод семантико-когнитивного анализа (с элементами компонентного и оппозитивного описания исследуемых явлений и дефиниционного анализа). Теоретическая значимость проведенного исследования определяется его вкладом в решение общелингвистической задачи соотношения единиц языка и мышления, важностью выявления этнокультурной когнитивной специфики в русской, английской и кумыкской лингвокультурах. Сопоставительный анализ фразеологических единиц тематического поля «родственные отношения» в разноструктурных языках позволяет установить общие черты и различия в языковых картинах мира трех этносов, которые могут найти применение в когнитологии, социолингвистике, психолингвистике, а также межкультурной коммуникации.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>family</kwd><kwd>vertical type of kinship</kwd><kwd>clan</kwd><kwd>tribe</kwd><kwd>nation</kwd><kwd>Russian</kwd><kwd>English</kwd><kwd>Kumyk</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>семья</kwd><kwd>вертикальный вид родства</kwd><kwd>род (клан)</kwd><kwd>племя</kwd><kwd>нация</kwd><kwd>английский язык</kwd><kwd>русский язык</kwd><kwd>кумыкский язык</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Абакарова М.М., Гаджиахмедов Н.Э. Термины родства в диалектах кумыкского языка // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: термины родства и свойства. Махач­кала. 1985. [Abakarova, M.M., Gadzhiahmedov, N.Je. (1985). Terminy rodstva v dialektah kumykskogo jazyka // Problemy otraslevoj leksiki dagestanskih jazykov: terminy rodstva i svojstva. Mahachkala. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Багаутдинова Г.Г. Вертикальный вид родства в лексико-семантическом поле «семья» (на мате­риале английского и русского языков в сопоставительном аспекте) // В мире научных открытий. 2013. № 11.12(47). С. 182—195. [Bagautdinova, G.G. (2013). Vertikal'nyj vid rodstva v leksiko-semanticheskom pole «sem'ja» (na materiale anglijskogo i russkogo jazykov v sopostavitel'nom aspekte) // V mire nauchnyh otkrytij. № 11.12(47). S. 182—195. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Гаджиева Л.А. Термины родства и свойства в кумыкском и турецком языках. Дис. канд. филол. наук. Махачкала. 2009. [Gadzhieva, L.A. (2009). Terminy rodstva i svojstva v kumykskom i tureckom jazykah. Dis. kand. filol. nauk. Mahachkala. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Данилевский И.Н. Древняя Русь глазами современников и потомков (IX—XII вв.) [Электрон­ный ресурс]. URL: http://www.lants.tellur.ru/history/danilevsky/ (дата обращения: 10.12.2016). [Danilevskij, I.N. Drevnjaja Rus' glazami sovremennikov i potomkov (IX—XII vv.). (In Russ.) [Electronic resource] URL: http://www.lants.tellur.ru/history/danilevsky/ (accessed Decem­ber 10, 2016)]</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Дмитриев Н.К. Строй тюркских языков. М.: Изд-во АН СССР, 1962. [Dmitriev, N.K. (1962). Stroj tjurkskih jazykov. M.: Izd-vo AN SSSR. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Добреньков В.И., Кравченко А.И. Социальные институты и процессы / В.И. Добреньков, А.И. Кравченко. М.: МГУ, 2000. Т. 3. [Dobren'kov, V.I., Kravchenko A.I. (2000). Social'nye instituty i processy / V.I. Dobren'kov, A.I. Kravchenko. M.: MGU. Т. 3. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Забелин И.Е. Как жили в старину русские цари-государи / И.Е. Забелин // Панорама, 1991. 48 с. [Zabelin, I.E. Kak zhili v starinu russkie cari-gosudari / I.E. Zabelin (1991) // Panorama. 48 s. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Колесов В.В. Мир человека в слове Древней Руси. Л., 1986. 109 с. [Kolesov V.V. (1986) Mir che­loveka v slove Drevney Rusi. L. 109 p. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Кострубина Е.А. Гиперконцепт семья/дом — family/home в русской и английской лингвокуль­турах: дис. ... канд. филол. наук. Омск. 2011. 159 с. [Kostrubina, E.A. (2011). Giperkontsept sem'ya/dom v russkoy i angliyskoy lingvokul'turakh. Omsk. 159 p. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Сакаева Л.Р. Фразеологические единицы с соматическим компонентом в разноструктурных языках // Социально-экономические системы. 2006. № 13. [Sakaeva L.R. (2006) Frazeologicheskie edinicy s somaticheskim komponentom v raznostrukturnyh jazykah. Social'no-jekonomicheskie sistemy. № 13. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Сакаева Л.Р. Пословицы русского и английского языков, семантически направленные на че­ловека // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Линг­вистика. 2008. № 3. С. 84—89. [Sakaeva L.R. (2008) Poslovicy russkogo i anglijskogo jazykov, semanticheski napravlennye na cheloveka. Vestnik Moskovskogo Gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Serija: Lingvistika. № 3. S. 84—89. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Сакаева Л.Р., Кенжетаева Г.К., Яхин М.А. Исследования фразеологических единиц в отечест­венном и зарубежном языкознании // Современный мир изменений. Научное приложение к журналу «Лин компаньон». № 1(1), сентябрь, 2016. С. 44—50. [Sakaeva L.R., Kenzhetaeva G.K., Jahin M.A. (2016) Issledovanija frazeologicheskih edinic v otechestvennom i zaru­bezhnom jazykoznanii. Sovremennyj mir izmenenij. Nauchnoe prilozhenie k zhurnalu «Lin kompan'on». № 1(1), sentjabr', 2016. S. 44—50. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Сафонова М.И. Практикум по гендерной психологии / Под ред. И.С. Кпециной. СПб.: Питер, 2003. [Safonova, M.I. (2003). Praktikum po gendernoj psihologii / Pod red. I.S. Kpecinoj. SPb.: Piter. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Социальная лингвистика и общественная практика: Аспекты социокультурного варьирования полиэтничного англ. языка. Киев. 1988. 165 с. [Social'naja lingvistika i obshhestvennaja praktika: Aspekty sociokul'turnogo var'irovanija polijetnichnogo angl. jazyka. Kiev. 1988. 165 s. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Сухомлинский В.А. О воспитании. М. 1979. 353 с. [Suhomlinskij, V.A. (1979). O vospitanii. M. 353 s. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Hofstede, Geert H. (1984). Culture’s Consequences: International Differences in Work-Related Values. Beverly Hills CA: Sage Publications.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Hofstede, Geert H. Cultures and Organizations: Software of the mind. London: McGraw-Hill Book Company (UK) Limited, 1991.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Larina, Tatiana, Ozyumenko, Vladimir (2016). Ethnic identity in language and communication. Cuadernos de Rusística Española, 12, 57—68 (In Russ.)</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Larina, Tatiana, Mustajoki, Arto, Protassova, Ekaterina (2017a). Dimensions of Russian culture and mind. In Katja Lehtisaari and Arto Mustajoki (eds.) Philosophical and cultural interpretations of Russian modernisation. Series: Studies in Contemporary Russia. London/New York: Routledge, 7—19.</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Larina, Tatiana V., Ozyumenko, Vladimir I., Kurteš, Svetlana (2017b). I-identity vs we-identity in language and discourse: Anglo-Slavonic perspectives. Lodz Papers in Pragmatics. Vol. 13, issue 1, 109—128.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
