<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">16789</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-9182-2017-21-3-515-529</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">THE ROLE OF THE RUSSIAN LANGUAGE IN INDIA’S HEALTHCARE SECTOR</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>РОЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА В СФЕРЕ МЕДИЦИНСКИХ УСЛУГ ИНДИИ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Suryanarayan</surname><given-names>Neelakshi</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Сурьянараян</surname><given-names>Нилакши</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Neelakshi Suryanarayan, Phd, Professor, Head of the Department of Slavonic and Finno-Ugrian Studies, Delhi University, India. A graduate of the Peoples’ Friendship University of Russia, she teaches Russian language, literature and cultural studies. She is a member of the international scientific network of ENIEDA and other professional and scientific associations, as well as the editorial boards of scientific journals, including the “The Russian Journal of Linguistics”. Research interests: comparison of speech etiquette in Indian languages, Russian and English, pragmatics, commodification of the Russian language in the 21st century.</bio><bio xml:lang="ru">Нилакши Сурьянараян, кандидат филологических наук, профессор, заведующая кафедрой славянских и финно-угорских исследований Делийского университета, Индия. Выпускница РУДН. Преподает русский язык, литературу и культурологию. Является членом международного научного сообщества ENIEDA и других профессиональных и научных ассоциаций, а также редколлегий научных журналов, включая «Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика». Сфера научных интересов: сопоставление речевого этикета в индийских языках, русском и английском, лингвопрагматика, коммодификация русского языка в XXI в.</bio><email>neelakshi55@yahoo.co.in</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">University of Delhi</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Делийский университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2017-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2017</year></pub-date><volume>21</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">Commodification of russian</issue-title><issue-title xml:lang="ru">Коммодификация русского языка</issue-title><fpage>515</fpage><lpage>529</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2017-09-16"><day>16</day><month>09</month><year>2017</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2017, Suryanarayan N.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2017, Сурьянараян Н.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2017, Suryanarayan N.</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Suryanarayan N.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Сурьянараян Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Suryanarayan N.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/16789">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/16789</self-uri><abstract xml:lang="en">The last few years have seen the influx of a new kind of tourist to India - medical tourists, coming in search of good quality and affordable treatments for a variety of medical procedures. With a large number of patients coming from Russia and countries of the former Soviet Union, the demand for local people with knowledge of Russian is steadily rising. Through ethnographic field work, which includes par-ticipant observations and interviews, this paper traces the development of the use of Russian in large private hospitals in Delhi, which have started attracting patients from the former Soviet Republics for medical services. The aim of the present paper is to introduce a pilot study of a relatively new sphere of economic activity where commodification of Russian language is acquiring a prominent place in India. My goal is to examine how Russian provides an added value to these hospitals in terms of the clientele they attract and how well it works for the clients themselves. In addressing these issues the paper aims to reveal the specific conditions and processes that characterize the use of Russian in ‘medical tourism’ in India and the motivation of the personnel involved. The results of the study indicate that commodification of the Russian language in India is an expanding phenomenon.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">На протяжении последних лет можно заметить приток нового вида туристов в Индию - медицинских туристов, которые приезжают с целью получения достаточно качественного и доступного лечения и медицинских услуг. С увеличением количества пациентов из России и стран бывшего Советского Союза неуклонно растет спрос на специалистов и местных жителей со знанием русского языка. В рамках этнографической полевой работы, включающей наблюдение и интервью, в этой статье прослеживается тенденция роста использования русского языка в крупных частных больницах Дели, которые начали привлекать пациентов из бывших советских республик для оказания медицинских услуг. Цель данной статьи - представить экспериментальное исследование относительно новой сферы экономической деятельности, в которой наблюдается коммодификация русского языка. Задача состояла в исследовании того, как русский язык повышает привлекательность тех больниц, где предоставляются сопровождающие, в той или иной степени говорящие по-русски. В статье показаны конкретные условия и процессы, которые характеризуют использование русского языка в «медицинском туризме» в Индии и повышают мотивацию к изучению русского языка для этой цели. Результаты проведенного эксперимента убедительно свидетельствуют о том, что коммодификация русского языка в Индии становится ярко выраженным явлением.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>medical tourism</kwd><kwd>India</kwd><kwd>commodification</kwd><kwd>Russian language</kwd><kwd>language workers</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>медицинский туризм</kwd><kwd>Индия</kwd><kwd>коммодификация</kwd><kwd>русский язык</kwd><kwd>русскоязыч-ные услуги</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Babu, P. G., and Anjaneya Swamy, G. (2007) Medical Tourism: An analysis with special reference to India. Journal of Hospitality Application and Research, 2, 1: 31-48.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Chuang, T. C., Liu, J. S., Lu, L. Y. Y., &amp; Lee, Y. (2014) The main paths of medical tourism: From transplantation to beautification. Tourism Management 45, 49-58.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Coulmas, F. (2005) Changing language regimes in globalizing environments. International Journal of the Sociology of Language, 175/176: 3-15.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Connell, J. (2013) Contemporary Medical Tourism: Conceptualisation, Culture and Commodification. Tourism Management, 34: 1-13.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Connell, J. (2015) Transnational health care: Global markets and local marginalisation in medical tourism. In P. Bronwyn, B. Greenhough, T. Brown, and I. Dyck (eds.) Bodies across borders: The global circulation of body parts, medical tourists and professionals. Farnham: Ashgate, 75-94.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Crooks, V. A., Turner, L., Snyder, J., Johnson, R., and Kingsbury, P. (2011) Promoting Medical Tourism to India: Messages, Images, and the Marketing of International Patient Travel. Social Science and Medicine, 72: 726-732.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Duchêne, A. (2009) Marketing, management and performance: Multilingualism as commodity in a tourism call centre. Language Policy 8: 27-50.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Duchêne, A. (2011) Néolibéralisme, inégalités sociales et plurilinguismes: l’exploitation des ressources langagières et des locuteurs. Langage &amp; Société, 136: 81-106.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Harvey, D. (1989) The Condition of Postmodernity: An Enquiry into the Origins of Cultural Change. Oxford: Wiley-Blackwell.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Heller, M. (2003) Globalization, the New Economy, and the Commodification of Language and Identity. Journal of Sociolinguistics, 7 (4): 473-492.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Heller, M. (2010) The Commodification of Language. Annual Review of Anthropology, 39: 101-114.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Heller, M., and Duchêne, A. (2012) Pride and Profit: Changing Discourses of Language, Capital and Nation State. In A. Duchêne, and M. Heller (eds.) Language in Late Capitalism: Pride and Profit. New York and London: Routledge, 1-21.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Heller, M. and Duchêne, A. (2016) Treating language as an economic resource: Discourse, data, deba¬tes. In N. Coupland (ed.) Sociolinguistics: Theoretical Debates. New York: Cambridge Univer¬sity Press, 139-156.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Jones, C. A., and Keith, L. G. (2006) Medical Tourism and Reproductive Outsourcing: The Dawning of a New Paradigm for Health-care. International Journal of Fertility and Women’s Medicine, 51: 251-255.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Kaspar, H. (2015) Private hospitals catering to foreigners underestimate interpreters' role. Hindustan Times. Retrieved from: http://www.hindustantimes.com/ht-view/private-hospitals-catering-to-foreigners underestimate-interpretersrole/storyqqE4UDCcB6b0EaW8TyuOQN.html</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Milstein, A., and Smith, M. (2006) America‘s New Refugees - Seeking Affordable Surgery Offshore. New England Journal of Medicine, 355: 1637-1640.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Muth, S. (2017) Russian as a commodity: medical tourism and the healthcare industry in post-Soviet Lithuania. In S. Muth and L. Ryazanova-Clarke (eds.) The commodification of Russian around the world (Special issue). International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20(4): 404-416.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Ollapally, D. (2002) Indo-Russian Strategic Relations: New Choices and Constraints. Journal of Stra¬tegic Studies 25 (4): 135-156.</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Pant, H. V. (2013) India-Russia Ties and India’s Strategic Culture: Dominance of a Realist Worldview. India Review, 12 (1): 1-19.</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Pavlenko, A. (2012) Commodification of Russian in post-1991 Europe. In M. Bär, A. Bonnet, H. Pav¬lenko, A. (2013) Language management in the Russian empire, Soviet Union, and post-Soviet countries. In R. Bayley, R. Cameron, and C. Lucas (eds.) The Oxford Handbook of Socio-lin¬guistics. Oxford: Oxford University Press, 651-679.</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Pavlenko, A. (2017) Russian-friendly: how Russian became a commodity in Europe and beyond. In S. Muth and L. Ryazanova-Clarke (eds.) The commodification of Russian around the world (Special issue). International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20(4): 385-403.</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Tan, P, and Rubdy, R. (2008) (eds.) Language as Commodity: Global Structures and Local Market¬places. London: Continuum.</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Sahai, S. (1990) The Delhi Declaration: Cardinal of Indo-Soviet Relations. New Delhi: Mittal.</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Suryanarayan, N. (2017) From Yashwant Place to Yashka: a case study of commodification of Russian in India. In S. Muth and L. Ryazanova-Clarke (eds.) The commodification of Russian around the world (Special issue). International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20(4): 428-442.</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>Viladrich, A., and Baron-Faust, R. (2014) Medical Tourism in Tango Paradise: The Internet Branding of Cosmetic Surgery in Argentina. Annals of Tourism Research, 45 (3): 116-131.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
